Дорогой чужого проклятия - Дарья Быкова Страница 39

Книгу Дорогой чужого проклятия - Дарья Быкова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дорогой чужого проклятия - Дарья Быкова читать онлайн бесплатно

Дорогой чужого проклятия - Дарья Быкова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Быкова

* * *

Пообедали мы в каком-то небольшом городке, там же прикупили еды и свежую газету – аналог нашего Вестника, а ночевать нам предстояло в лесу. По крайней мере, мы так думали, глядя на карту, и я уже даже представляла себе Шеррайга, невозмутимо читающего свежую газету, сидя посредине леса, почему-то эта картина меня забавляла. Но неожиданно мы наткнулись на деревню, правда её название настораживало: “Оборотни” – гласила табличка.

– Может, всё же в лес? – с сомнением спросила я. И, поколебавшись, решила всё-таки не сообщать элронцу, что во всех романах встречи с оборотнями, как и въезд в подозрительно возникающие на пути деревушки, плохо заканчиваются. Потом скажу, если что. Он и так не очень-то уважает романы и их авторов, судя по всему.

– Плохие предчувствия? – поднял бровь элронец. – Или предрассудки?

– Чувство самосохранения, – буркнула я, и въехала-таки в ворота.

Ничего страшного в деревне с нами не произошло, она вообще мало чем отличалась от обычных человеческих поселений. Пожалуй, отличий было всего два. У большинства жителей глаза были янтарного цвета, точь в точь как у ара инквизитора, Ягхара д'Арго. И это открытие меня развеселило. А вот вторая особенность деревни заставила меня скрежетать зубами. Девушки смотрели на моего спутника так…так приглашающе и откровенно, что я не выдержала и стала подозрительно его рассматривать – где там мёдом намазали, а я и не заметила. Более того, внешность у него сейчас была самая заурядная… И ладно я, я-то знаю, как он выглядит на самом деле, как он может улыбаться, хмуриться, подтрунивать или злиться. Целоваться, в конце концов. Да он под моей дверью пол ночи сидел! А эти-то с чего вдруг повально повлюблялись? С мужчинами у них тут вроде проблем нет.

Не знаю, как Шеррайг выбрал дом, куда попроситься на ночлег, но нас охотно обещали пустить на сеновал, и на самого элронца хозяйка смотрела хоть и радушно, но без фанатизма.

– Что с ними? – спросила я у Шеррайга, когда мы, умывшись с дороги, сели за стол. И выразительно покосилась в окно – в нём можно было наблюдать, как несколько красавиц прогуливаются туда-сюда, с совершенно невинным видом, почему-то, правда, бросая знойные взгляды на это самое окно.

Шеррайг заинтересованно посмотрел – мне захотелось завязать ему глаза, весело ухмыльнулся – тут уже и пнуть захотелось, и, придав тону озабоченность, спросил:

– А что с ними?

– Похоже на массовое помешательство, – отрезала я. – Надеюсь, не заразное.

– Не заметил! – весело сверкнул глазами элронец, и на меня накатила тоска, сменив собой иррациональное желание вцепиться кое-кому в руку и не отпускать. Я поняла, что сейчас он доест нехитрый, но вкусный и сытный ужин и пойдёт к ним. А я буду всю ночь одна на сеновале, исходить от бессильной и бесправной ревности. Ведь в сущности мы друг другу никто, просто случайно сведённые судьбой люди… хотя, в общем-то, даже не все из нас люди.

Герой моих терзаний тем временем бросил на меня непонятный взгляд, поблагодарил хозяйку за ужин и ушёл… Я ещё успела увидеть в окно, как оживились девушки, и его спину и, поспешно пробормотав слова благодарности за ужин, бросилась во двор – слёзы жгли глаза, а при свидетелях расплакаться было бы и вовсе невыносимо.

Присев на лавку возле сеновала, я чуть потревожила греющегося там большого пушистого кота, он лениво посмотрел на меня жёлтым глазом и махнул пушистым трёхцветным хвостом. Помня, что нахожусь в непростой деревне, я внимательно присмотрелась к коту – не хватало ещё кого-то из хозяйских детишек погладить вместо кота… Но вроде бы кот был просто котом. И я подвинулась к нему поближе, а со стороны ворот из-за дома раздался очередной взрыв веселья и заливистого смеха. Медленно и опасливо протянула руку – кошак настороженно повёл ушами, но большого протеста не выказал.

– Козёл! – поведала я коту, уже смелее проводя рукой от головы к хвосту. – Кобель. Сволочь.

Кот согласно заурчал.

– И что они в нём нашли?

– Силу крови. Оборотни чувствуют сильную кровь.

Я отдёрнула руку – на мгновение показалось, что это сказал кот. Я даже успела на это понадеяться, тогда мне, конечно, тоже было бы стыдно, но не настолько. Увы, кот молчал. Даже мурчать перестал.

– Ой. Как-то нехорошо вышло. Совсем нехорошо! – сказала я коту и подняла покаянный взгляд на застывшего в паре шагов элронца. – Прости.

И легонько дёрнула кота за хвост: эх, ты!

Шеррайг чуть-чуть помолчал, разглядывая мои красные щёки и уши, а потом просто кивнул. И сказал:

– Пойдёшь купаться?

– С помешанными? – уныло спросила я, чувствуя лёгкий стыд перед незнакомыми девушками за такое определение. Но другого не придумала. – Не пойду.

– Со мной, – сказал элронец.

– Без них? Вдвоём?

– Без них. Хочешь – кота возьми.

Кот не пошёл. Купальника у меня не было и пока я, стоя на берегу небольшого озера, размышляла достаточно ли у меня длинная рубашка или надо всё же лезть в воду в штанах – я предусмотрительно взяла полный комплект одежды переодеться, Шеррайг скинул рубаху и взялся за штаны. Тут он остановился, вздохнул и вежливо спросил:

– Можно?

Я кивнула и, подумав “а какого чёрта?”, тоже пошла купаться без штанов.

Потом, когда мы уже устроились спать на одуряюще пахнущем сене, я всё же спросила:

– А что ты им сказал?

– Что не свободен. Они уважают чужие обязательства.

Уточнять про обязательства я не решилась – мало ли, что он имел в виду? Не пошёл с ними, и хорошо.

Ночью я проснулась от холода и долго смотрела на лежащего в метре от меня элронца, размышляя можно ли подползти погреться. Вообще, в проклятом лесу мы спали совсем рядом, но там у нас была легенда, что мы муж и жена. И другие люди были. А тут – он сам устроился в метре от меня, может быть, не хочет быть ближе. Я бы терзалась ещё долго и, скорее всего, так бы и стучала зубами до утра, утопая в сомнениях и догадках, но тут Шеррайг открыл глаза и поинтересовался:

– Стук зубов – это ты мёрзнешь или в оборотня превращаешься?

– Превращаюсь, – сказала я немного недружелюбно. – В кого-то хладнокровного.

– В змею? – с любопытством спросил, оказавшись рядом и затаскивая под свой плащ.

– В жабу, – обняла за шею, прижимаясь всем телом к тёплому элронцу. – Чувствуешь, душит?

* * *

На следующий день мы подъехали к имению, в котором Мэрроя видели последний раз. Заезжать в само имение не стали – там и так уже неоднократно побывали агенты принца, а мы очень не хотели лишний раз светиться. Шеррайг надеялся почувствовать след нашего персонального злодея, и мы уже минут десять топтались на дороге, по которой тот должен был проехать, но, судя по мрачнеющему лицу элронца, – тщетно.

– Слишком много времени прошло, – грустно вздохнул мой спутник.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.