В плену бессмертия - Богдан Дорошин Страница 39

Книгу В плену бессмертия - Богдан Дорошин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

В плену бессмертия - Богдан Дорошин читать онлайн бесплатно

В плену бессмертия - Богдан Дорошин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Богдан Дорошин

Словно прочитав ее мысли, Корк предложил:

— Возможно мне стоит распорядиться на счет горячей ванны и приятной компании для вас, Иллэн? Поверьте, в подобных случаях это лучшее лекарство…

— Да, — глухо отозвалась женщина, предвкушавшая как медное кольцо скользнет по ее безымянному пальцу. — Я не хочу быть одна этой ночью.

Корк льстиво улыбнулся, а после удалился, явно готовя для госпожи какой-то сюрприз. Марсо не обратила на его самодовольную харю никакого внимания. Продолжила сидеть, прислушиваясь к возне и крикам за дверью, изредка делая изрядные глотки вина. Когда ей стало совсем невмоготу, женщина встала и двинулась к лестнице, где ее встретили серьезными лицами ее люди. Все при оружии, готовые выполнить любой приказ. Зная, что они будут дежурить целую ночь, Марсо несколько успокоилась. Хоть «воины черных снов» считались тенями, способными проникнуть даже сквозь щелку закрытой двери, им вряд ли удастся прошмыгнуть в «Спелую вишню» незамеченными. Да и не только им. До утра она точно в безопасности, а значит можно расслабиться.

Подарок, который приготовил для нее Корк, являл собой высокого мускулистого парня, покорно ждавшего ее, пока Иллэн задумчиво плескалась в медной ванне. Изредка он подливал госпоже горячую воду, и та невольно отметила, что у этого человека имеются все данные, чтобы стать воином, но, по всей видимости, ему неведомо с какой стороны браться за меч. Несмотря на могучее телосложение, кожу «подарка» не украшали шрамы, а функция, для которой Корк держал такого красавца в своем заведении, была понятна без слов.

Лежа в ванне, Марсо внимательно изучала полуобнаженное тело своего «подарка», представив на миг выражение его мужественного лица, когда в силу обстоятельств тому приходиться иметь дело с разного рода извращенцами, коих в Ардане было не то, что великое множество, но хватало. Подобная мысль, подогретая вином, развеселила бывшую наемницу, и она расхохоталась. Мужчина не изменился в лице, но учтиво произнес:

— Хорошее настроение продлевает жизнь. Как и хорошая любовь.

— Отлично сказано, — милостиво согласилась Марсо. — Как тебя зовут?

— Как будет угодно моей госпоже.

— Госпоже будет угодно, чтобы ты отвечал на поставленные вопросы! — повысив голос, отрывисто рявкнула Иллэн.

— Парут. Меня зовут Парут. Я из Дароса, небольшого поселка в неделе пути отсюда. Прибыл в Арсдан, чтобы поступить в купеческую академию, но на учебу нужны деньги, а потому я решил воспользоваться помощью господина Корка. Он старый знакомый моего друга. Давняя история.

— Неужели в столь большом городе не нашлось более достойного занятия для такого здоровяка?

— Эркалот создал нас такими, какие мы есть, а потому я не вижу ничего предосудительного в том, чтобы доставлять наслаждение женщинам. Особенно таким красивым как вы.

Марсо хихикнула, оценив комплимент, и медленно выбралась из ванны. Мыльная вода стекала по ее обнаженному телу, и все это время женщина следила за выражением лица дамского угодника. Она знала, что симпатична, несмотря на множество шрамов. Стройные ноги, широкие бедра, большая грудь с розовыми сосками, а так же весьма миловидное лицо. Более того: Иллэн лишь недавно перевалило за тридцать, а потому ни о каких складках, морщинах и иных проявлениях старости не могло быть и речи.

Парут в свою очередь следил за ней любопытным взглядом. Левый глаз изредка моргал, доказывая, что живой и видит все, что перед ним, но вот правый… правый больше смахивал на жемчужную вставку, холодную и мертвую. Марсо такой контраст показался забавным. Он добавлял высокому черноволосому угоднику индивидуальности и некой злобы, которая может исходить лишь от сильных людей. Правда вряд ли этот великан относится к таковым. В противном случае его бы здесь не было. Мужчины не должны пресмыкаться ни перед кем, особенно за деньги.

— Кинь мне полотенце, — приказала Марсо, и просьба была выполнена незамедлительно. Обтираясь, она еще раз окинула взглядом стоящего перед ней мужчину. Как раз то, что надо, чтобы удвоить эффект от кольца-наслаждений. Корк угадал с выбором. — Надеюсь ты меня не разочаруешь…

Парут криво усмехнулся, и это выражение никак не вязалась с его показной кротостью. Иллэн могла бы заподозрить что-то неладное, но ей очень уж хотелось оставить этот сложный вечер позади. Ощутить нежное воздействие магического артефакта, а так же почувствовать крепость объятий мужчины, которого она забудет уже к следующему вечеру.

Плохие мысли попросту не могли посетить сознание Марсо Иллэн, ведь она прекрасно знала, что сейчас «Спелая вишня» подобна крепости, где ей не грозит ничего плохого…

Глава 8

— Угу, да. Гляжу да вижу, — в который раз пробормотал тюремный надзиратель Носха, вглядываясь в пергамент пытливым взглядом. Несмотря на свою должность, читал госслужащий весьма скверно, и ему приходилось то и дело останавливаться на каком-то слове, разбирая его по слогам и вдумываясь в смысл. — Угу, да. Значит… коль бишь его… следует отпустить заключенного номер сорок восемь? Причем немедленно.

— Все верно, так распорядился господин старший надзиратель, — чинно кивнул человек в дорогой черной одежде. Носха не разобрался что это — камзол или бальное платье — сам он ходил лишь в грубых казенных рубахах и таких же штанах. — Видите печать, господин Носха?

— Ну какой же я господин, — тюремщик зарделся, на его лице появилась смущенная улыбка. — Я, коль бишь его, человек простой, из народу. Батько мой плотником значился, а по стопам его я пойти не смог, вот и служу теперь на благость обществу после воинской службы.

— Как скажете, господин Носха, — прохладно ответствовал гость с серьезными бумагами. — Но если не возражаете, мне бы хотелось поскорее завершить свое пребывание здесь.

— Угу, пойдемте — Носха тяжело встал из-за стола. — Токмо не ясно мне одного. Сорок восьмого ведь допрашивала инквизиция… они разве с ним закончили? Мне ни о чем таком не сообщали.

— Случилось недоразумение, — терпеливо улыбнулся богато одетый гость. — Заключенный невиновен, за него поручились серьезные люди. Все вопросы сможете прояснить у вашего начальства.

Носха пожал плечами. Он не привык задавать лишних вопросов, если у него есть прямой приказ сверху. Пройдя мимо посетителя, надзиратель снял с крючка связку ключей и зашагал по коридору. Окон не было, и за освещение отвечали чадящие факелы.

— Нам сюды, вниз, — Носха первым стал на ступени лестницы. — Всех узников велено держать в подвалах. Оттудова сбежать сложнее, даже… коль бишь его… если злоумышленникам помощь извне подоспеет. Ну и, — тюремщик хохотнул, — к пыточным камерам ближе тащить окаянных.

Гость с серьезными бумагами промолчал. Идя след в след за надзирателем, он не поглядывал по сторонам, испытывая к этому месту брезгливость. Когда в ноздри ударило неприятным запахом человеческих экскрементов, крови и застарелого пота, он достал из внутреннего кармана надушенный платок и прислонил к носу. Дышать сразу стало легче.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.