Сказка для проклятых - Екатерина Гайдай Страница 39

Книгу Сказка для проклятых - Екатерина Гайдай читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сказка для проклятых - Екатерина Гайдай читать онлайн бесплатно

Сказка для проклятых - Екатерина Гайдай - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Гайдай

Джилл выбралась на лужайку перед храмом, вытерла слезы, размазывая по щекам копоть, и, уткнувшись носом в колени, заставила себя заснуть. В этом городе она не могла уже ни помочь, ни помешать никому.


- Ну как? - услышала она над собой голос Бьорна и проснулась, - Понравилось?

Джилл открыла глаза и уперлась взглядом в дымящиеся руины.

- Это и была "обычная тактика"? - вопросом на вопрос ответила она, - Это вот так вы "заботитесь" о военнопленных?

- Да, - жестко ответил Бьорн, - И что теперь?

- А ничего. Я возвращаюсь в Орлоктан. Отдам Лидаару меч. Тебе ведь все еще нужен там агент?

- Да-а, - озадаченно протянул Бьорн, - Ты все еще с нами?

- А куда я денусь? - вздохнула Джилл, - Я теперь в вашей войне по уши. Ты-то хоть не участвовал в этом кошмаре?

- Участвовал.

- Ну и ладно. Я никогда не спрашивала ни у Тор-Д"Эрона, ни у Бан-Ши, сколько народу они перебили, и за что. Но за них разорву глотку любому. А ведь ты мне брат… Ты что же, ждал, что я буду биться в истерике, проклинать руннов и дам им повод убить себя? Не-ет, братик. Ты - воин, тебе следует убивать, профессия такая. Я тоже воин, и мне тоже, наверное, следует… Возможно, этот экзамен я сдала на "так себе", но зато кое-что поняла насчет вас. Может, оно и не стоило жизней стольких эльфов, но - так уж получилось. Война есть война, даже если она - бессмысленная, а Иглез сам виноват, что не ввел патрулирование улиц. Ты, кстати, оставляешь здесь свой гарнизон?

- Нет. Совет вождей решил отдать все Дольну, как внесшему больший вклад в общее дело. Он сейчас толкает громкие речи на развалинах крепости и вывешивает на стенах свои флаги. Пусть тешится. Другим спокойнее, пока он занят.

- Я бы посоветовала ему убраться отсюда, и побыстрее. Здесь очень скоро будут эльфийские войска.

- Откуда?

- Да хотя бы из Эйлара. Наверняка кто-то спасся после этой ночной резни. Он доберется до других эльфов и расскажет о вас. Кстати, на севере есть древнее человеческое поселение, Хальд. Там готовят борцов с нечистью и нелюдью. Весьма хороших борцов. А вы, простите, откровенная нелюдь. И явная нечисть.

- Ну, значит Дольну придется несладко! - слегка повеселел Бьорн.

- Предупреждать не будешь? - заинтересовалась Джилл, - Это уже забавно. Вот теперь я совершенно спокойна за этот мир. Бьорн. Будь осторожнее.

- С чем?

- Со всем. И со всеми. Я немного ошиблась с вами… Не в смысле - разочаровалась. Вы просто разные. Вот.

- Да уж, не близняшки! Я понимаю, что для тебя мы все на одно лицо…

- Я не об этом. Каждый клан. Каждый вождь. Вы ОЧЕНЬ разные. В вас нет сплоченности. У вас есть разногласия и тайны друг от друга. Если вы разочаруетесь в завоевании мира, вы перережете друг друга. Как скоро это может начаться? Это именно то, о чем говорил Тамика? Я права?

Бьорн почувствовал, что шерсть у него на затылке становится торчком.

- Мы - один народ, - слегка запинаясь проговорил он, - Тант - исключение. Мы - никогда… Слышишь, никогда…

- Вот оно как? - Джилл встала и отряхнулась, - Значит, будь вдвойне осторожен. Пошли домой. Мне еще нужно отправить свои "трофеи" в Вартен.

- Что там у тебя? - Бьорн почти справился с собой и был рад переменить тему разговора.

- "Магия Огня", - сказала Джилл, перебирая книги и складывая их в аккуратную стопочку, - "Сфера Воздуха", "Некромантия", "Экоризация", "Драконография", "Демонология", "Расоведение", о, надо же, "Математика", "Книга кулинарных рецептов" - очень полезная вещь, Бьорн, я тебе дам как-нибудь почитать. "Бодибилдинг для гномов" - интересно, зачем магу нужна была эта чушь? Он ведь не был гномом! Впрочем, любую чушь можно продать, - решительно сказала Джилл, кладя "Бодибилдинг" поверх стопки и тщательно обвязывая это сооружение поясом.

Это прозвучало почти беспечно и Бьорн почел за лучшее поверить в то, что Джилл выбросила из головы свои опасные домыслы. А особенно - события этой ночи.

5. Воин воина есть убить.

Останавливают нового харимца на мерседесе и спрашивают:

- Почему вы намеренно сбили пятерых невинных прохожих?

- А зачем же мне прицел впереди поставили? - невозмутимо отвечает тот.

Джилл вслух проклинала всех и вся, а в особенности - правителей, у которых семь пятниц на неделе. Господин Лидаар, очевидно, решил, что приобрел ценного коммерческого агента, который будет работать на него по будним и выходным за большое спасибо. Нет, правда, как еще объяснить то, что не успела она освоиться в своем новом доме в Орлоктане после того, как генерал получил свой вожделенный меч, а ее опять посылают за новой безделушкой. И опять - в Эшлет. На этот раз Лидаару понадобился золотой кинжал и неразрушимые доспехи начальника городской стражи Алькара. Не слабо? И, главное, на этот раз - никакой торговли, просто физическое устранение объекта. Интересно, что больше нужно Лидаару - заполучить доспехи, или "устранить объект"? Новая операция в Эшлете должна была помочь ей получить статус военнослужащей Орлоктана, а вместе с этим - допуск к более-менее секретным объектам, библиотекам и хранилищам города. Иначе говоря, полное гражданство.

Хорошо сказать. Для этого нужно в одиночку перебить эшлетскую стражу, телохранителей начальника стражи и уйти живым. Можно также поднять небольшое восстание в городе, или натравить на Эшлет руннов. Джилл вспомнила Азгар и тут же отбросила эту идею. Ни одни доспехи и ни одно гражданство того не стоят, даже с точки зрения харимского наемника.

Остается убить господина Алькара по-тихому и тайком вынести его доспехи и оружие из города. В голове Джилл уже созрел приблизительный план, как лучше это сделать, но это все равно не могло снять раздражения по отношению к Лидаару.

Джилл с ненавистью вперилась в железный бункер на площади

- Чтоб вам лопнуть! Прошипела она, поправляя на плече лямку рюкзака, - Вам, вашим военным тайнам и коллекциям!

В этот самый момент в бункере что-то загрохотало. Да так, что земля затряслась. Среди охраны поднялась паника. Завыла сирена. "Вторжение! - заорал кто-то, - Тревога по форме 2/1!" Забегали уроды с оружием, оцепляя площадь. Из бункера отчетливо доносились звуки стрельбы, что-то скрежетало, визжало и взрывалось. Джилл уже насмотрелась в этом городе всякого, и даже начала привыкать, но такое происходило впервые!

Она притаилась за углом ближайшего дома, напрочь забыв о злости на Лидаара. Сейчас ей могла открыться тайна одного из четырех бункеров, и этого нельзя было пропустить.

Вскоре грохот затих. "Все в порядке, - прошипело в переговорном устройстве одного из офицеров, - Объект обезврежен. Угроза ликвидирована."

Створки ворот бункера распахнулись, и на смену военным туда хлынули медики. Обожженные и истерзанные тела пострадавших выносили и складывали рядками на площади. Медики оказывали им посильную помощь и уносили дальше. Кого - в госпиталь, кого - в городской крематорий. Рассмотреть, что же творилось в самом бункере, было невозможно из-за густых клубов дыма, вырывавшихся из ворот.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.