(не)желанная невеста повелителя драконов - Белла Берт Страница 39
(не)желанная невеста повелителя драконов - Белла Берт читать онлайн бесплатно
Вдруг случайно выпустила дурацкую юбку из рук, та запуталась под ногами, я споткнулась и полетела носом в землю.
Уже представляла, как падаю и кубарем качусь по горе, но в следующую секунду сильные руки аккуратно обхватили меня со спины, не дав упасть, и притянули к крепкому телу.
— Ну, вы шустрая! — произнес герцог над самым моим ухом и облегченно выдохнул.
Загребущие руки продолжали прижимать меня. Я поймала веселый взгляд мужчины и улыбнулась в ответ.
— Вы тоже хороши!
Еще какое-то время герцог не выпускал меня из теплых объятий. Я не возражала. Его дыхание приятно щекотало кожу на моей шее. Загрубевшие пальцы ласково гладили по волосам. Кажется, даже через слои одежды чувствовала, как трепетно бьется его сердце. А в голове тихонечко, подобно довольно урчащему коту, рычал дракон.
Рядом с этим мужчиной вмиг забыла о том, что вокруг нас существует мир, наполненный проблемами. Стоило заглянуть в красивые глаза герцога, и я утонула в их синеве, полностью отдаваясь моменту. Не думала ни о чем, кроме как о его крепких руках, нежно обнимающих меня. Хотелось остаться в них навсегда.
Однако понимала, что такой роскоши позволить себе не могу, поэтому привела хаотичные мысли в порядок и аккуратно высвободилась из кольца сильных рук.
Мы поднялись на вершину сопки, где, расстелив покрывало, разбили пикник. Наслаждаясь закусками, поцеживая диковинное вино с медовым вкусом, мой спутник и я любовались пейзажем и разговаривали. Обо всем.
И в этот раз, пообещав себе, что это будет в первый и последний раз, открылась ему. Не полностью, конечно же. Чары в любом случае не позволили бы.
Мы оба окунулись в детские воспоминания друг друга, и грустные, и самые счастливые. Я поведала дракону о своей сестре, что она у меня самая лучшая и быть вдали от нее мне сложно.
А еще призналась, что идея принять участие в отборе невест с самого начала принадлежала моей фэйковой матушке. Естественно, слово «фэйковая» я опустила.
Когда алое солнце стало тонуть в темном океане, мы оба замолчали. И в уютной тишине то глядели друг на друга, то наблюдали, как пурпурное небо постепенно темнеет и на ночном полотне появляются первые звезды.
— Настало время для сюрприза, — произнес герцог, поднялся с покрывала и протянул мне ладонь.
Мы собрали вещи и верхом спустились к самому берегу, где нас ждала небольшая лодка, купавшаяся в свете неоновой луны. Накинув на плечи теплые накидки, мы взошли на борт. Герцог расправил парус, и прохладный ветер понес нас к горизонту.
Впереди в ночном небе, застилая сверкающие звезды, что-то ярко сияло. И чем дольше мы плыли, тем ближе подбирались, казалось, к самому краю вселенной.
Я потеряла дар речи, когда над нашими головами расстелилось огненное сияние. Бездонный океан слился с небом, создавая эффект бесконечности пространства. Пламенные ленты-змеи вспыхивали то тут, то там, обагряя черный небосклон и отражаясь в зеркальной поверхности воды.
— Это северное сияние, — произнес герцог, с поднятой головой любуясь феноменальным природным явлением.
Лицо моего спутника озарял чистый янтарный свет, а глаза сверкали, как драгоценные камни.
— Красиво, — ответила тихо и тоже вскинула голову к сияющему небу.
Мужчина слегка улыбнулся. Теплая рука нежно коснулась моей щеки. Герцог смотрел очень откровенно. Его лицо медленно приближалось. Я застыла, боясь шелохнуться. Мое дурное сердце бросилось вскачь.
Только хотела сказать, что нам пора возвращаться, но не успела — твердые губы невесомо коснулись моих. Нежный, немного робкий поцелуй стремительно перерос в пылкий, неистовый.
Воин обеими руками плотно прижимал меня к своему телу, жар которого я ощущала на своей коже. Настойчивые губы несдержанно сминали мои, а горячий язык проник в мой рот и начал творить там чудеса.
В моей груди разгорался самый настоящий пожар, и я понимала — с каждой следующей секундой, проведенной в руках герцога, этот пожар все сложнее и сложнее будет потушить. Тем временем сам Керрилон, казалось, уже вовсю пылал огнем.
На секунду открыла глаза и увидела, что мы с герцогом и вправду горим! Алое пламя, под стать сиянию в небе, полностью окутало нас. Сверкающие искры отскакивали в разные стороны.
Мужчина прекратил поцелуй и взглянул на меня. В сине-янтарных глазах читалось неприкрытое удивление, когда он увидел то, на что уже смотрела я, буквально разинув рот.
Шелковые языки пламени, которые будто росли из нашей кожи, двигались в неистовом танце. Диком танце, не поддающемся порывистому ветру, что трепал наши волосы и одежды.
— Что происходит? — спросила тихо, совсем капельку опасаясь сгореть в этом алом мареве, и поймала неоднозначный взгляд герцога.
— Не уверен, но, похоже, наши магии откликнулись друг на друга.
Вскоре после того, как наши силы поуспокоились, а пламя исчезло, мы вернулись к берегу, где, оседлав коня, помчались сквозь темную ночь обратно ко дворцу. По дороге я умудрилась заснуть и пробудилась, уже когда за окном ярко светило солнце.
В дверь моей комнаты тихо постучали.
Попыталась вспомнить, как оказалась в своей спальне, но воспоминания были расплывчатыми. Кажется, герцог занес меня сюда на руках. Видимо, я настолько измоталась за день, что к ночи попросту не могла держать глаза открытыми.
Стук в дверь стал более настойчивым.
— Да иду, иду! — крикнула нежданному гостю и вылезла из-под одеяла.
На мне все еще было вчерашнее платье. Поэтому облегченно вздохнула. Хорошо, что все мужчины в этом мире — безупречные джентльмены. Иначе, если бы герцог попытался меня переодеть и случайно заметил метку, оставленную клятвенными чарами, то точно стал бы в чем-то меня подозревать.
Незваным гостем оказалась Агнесса. Ее глаза округлились, когда она увидела меня в одежде, в которой я вчера отбыла на свидание. Губы служанки дернулись, а руки крепко сжали юбку серого платья.
— Это не то, о чем ты подумала, — попыталась уверить ее.
Кудрявая женщина вздернула курносый нос и зашла внутрь.
— Не волнуйтесь, леди Наилия, ваша личная жизнь меня не касается. Просто будьте осторожны, как бы вас с отбора не вышвырнули! — съязвила она и, подойдя к сундуку, открыла его. — Давайте подберем вам наряд к завтраку.
Я тяжело вздохнула и захлопнула дверь. Вчерашняя сказка закончилась очень быстро, и глазом моргнуть не успела. Теперь придется вновь возвращаться к тягостной реальности.
— Давай, — ответила устало и начала переодеваться.
Спустя примерно час я стремительно перебирала ногами, пытаясь обогнать идущих впереди по коридору участниц. Ну, чтобы снова не быть последней, и чтобы баронесса не отчитывала меня перед всеми за опоздание.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments