И оживут слова, часть IV - Наталья Способина Страница 39

Книгу И оживут слова, часть IV - Наталья Способина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

И оживут слова, часть IV - Наталья Способина читать онлайн бесплатно

И оживут слова, часть IV - Наталья Способина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Способина

— Что случилось? — услышала я голос Альгидраса и, распахнув глаза, увидела его самого, сидевшего на корточках за спиной сладко посапывавшего Димки.

— Ты не поймешь, — ответила я и вытерла глаза правой рукой. Левая так и служила подушкой для моего сына и изрядно от этого затекла.

— Я попробую, — серьезно ответил Альгидрас, вглядываясь в мое лицо.

Его волосы были мокрыми, а на футболке виднелись влажные пятна. Вероятно, он купался.

— Я не хочу гибели Дарима.

Уголок губ Альгидраса нервно дернулся.

— Я не могу это изменить. Даже если бы захотел.

— Беда в том, что ты и не захотел бы, — прошептала я.

— Для меня выбор между тобой и им — вообще не выбор, — произнес Альгидрас и, поднявшись на ноги, ушел к морю.

Я вздохнула и принялась будить Димку. Тот проснулся неожиданно легко. Некоторое время ушло на нашу утреннюю традицию пересказывать сновидения. Я придумала плохонькую историю про путешествие с зеленым слоном на воздушном шаре. Димка поведал целый блокбастер о войне с гигантским крабом, которого он победил при помощи дяди Олега.

Мы позавтракали фруктами, немного похожими на очень мягкие груши, которые к нашему пробуждению успел раздобыть Альгидрас, и отправились на поиски деревни.

Наш путь шел через лес. Идти оказалось действительно тяжело. Большей частью потому, что все мы были босиком. И если для Альгидраса это, очевидно, не являлось проблемой, то я поначалу долго выбирала, куда ставить ноги, а уж когда этот милый мальчик поведал, что тут водятся змеи, со мной едва не случился сердечный приступ. Правда, он поспешил пояснить, что местные змеи не ядовиты, и предупредил он о них, чтобы мы их не раздавили. Но, учитывая то, что, по его же словам, он был на этом острове в первый раз, его заверения меня не успокоили.

Димка довольно быстро устал. Выражалось это в том, что он останавливался у каждого пенька и каждой коряги, пытаясь все это рассматривать и комментировать. Стало ясно, что идти нам такими темпами еще очень долго. После очередной такой остановки Альгидрас посадил его к себе на плечи. Благо, лес к тому времени поредел и можно было не опасаться, что ребенок останется без глаз, наткнувшись на ветку. Я шла за ними и думала о том, что даже самые странные и нереальные мечты порой сбываются, вот только на самом деле мы не знаем, чем они обернутся. До того, как Альгидрас вернулся в мою жизнь, я могла хотя бы мечтать о том, как все могло бы сложиться. Его появление отняло эту мечту, не оставив мне ничего взамен.

Деревня появилась, когда я уже отчаялась дойти. Мои ноги к тому времени были сбиты в кровь, а Димка давно перекочевал с плеч Альгидраса на его руки и счастливо спал. Альгидрас неожиданно остановился и, сдув мокрую прядь со лба, прошептал:

— Сейчас мы выйдем к людям. Что я должен им сказать?

— Ты меня спрашиваешь? — уточнила я, вывернув ступню в попытке рассмотреть, не проколола ли я ногу.

— Я могу назвать тебя своей женой?

— Какие еще варианты? — выпрямившись, спросила я.

— Сестрой, — нейтральным тоном сказал Альгидрас.

— Мы задержимся здесь на некоторое время?

— Альтар считал, что да. Я пока не знаю.

— То есть Альтар знал? И как же это соотносится со случайным переходом под угрозой со стороны Дарима?

— Он не знал, когда это будет.

— Ну конечно! — воскликнула я, и Альгидрас шикнул на меня, когда Димка зашевелился.

— Сестрой, — объявила я.

Он некоторое время на меня смотрел, а потом коротко кивнул.

Как мне показалось, с облегчением. Впрочем, я всегда плохо понимала его эмоции, когда он закрывался на все замки.

Стоило нам выйти из-под сени ветвей, как мы увидели дома. Заборов не было. Вдоль утоптанной дороги, одно за другим, располагались большие деревянные строения. Позади домов виднелись сады с фруктовыми деревьями. Вдалеке слышался детский смех. Райское место.

Димка проснулся и принялся растерянно озираться. Альгидрас, что-то сказав, поставил сына на землю и взял его за руку. Я поспешила взять Димку за вторую руку.

— Выглядит мило, — пробормотала я.

— Я есть хочу, — жалобно произнес Димка.

— Скоро поешь, — рассеянно откликнулся Альгидрас, оглядывая дома.

На меня вдруг полыхнуло настороженностью и немного страхом. Я посмотрела на хванца. Значит, это все еще работает? Он не мог не заметить мой взгляд, но не посмотрел в ответ. В эту минуту я всем телом чувствовала его напряжение. У меня даже заныло между лопатками — так свело плечи.

— Ничего не говори, — попросил он, по-прежнему глядя мимо меня. — И ничего не бойся.

Я нервно усмехнулась. Очень хотелось сказать, что каждый раз, когда он говорил «ничего не бойся», происходила катастрофа.

Мы не спеша направились к крайним домам. Не прошли мы и нескольких шагов, как из дома, что стоял по левую сторону от дороги, выбежала девочка чуть старше Димки и, увидев нас, что-то громко закричала, а потом бросилась обратно в дом. Тут же на террасе появилась пожилая женщина.

Альгидрас, не выпуская Димкиной руки, поклонился и что-то произнес на… кварском. Я испуганно вгляделась в лицо женщины. Почему-то я ожидала, что мы окажемся среди словен, хотя никакой объективной причины для подобных надежд у меня не было.

Женщина ответила и поманила нас рукой. Тут же откуда ни возьмись набежала толпа детворы. Они скакали вокруг нас, галдели, дергали Димку за рубашку.

Альгидрас завел с женщиной разговор. Та обратилась ко мне, но я лишь пожала плечами. Альгидрас, бросив на меня взгляд, что-то пояснил женщине, и та сочувственно покачала головой. Через некоторое время к нам подошла группа мужчин. На них были надеты легкие штаны и рубахи без рукавов. У двоих на поясах висели ножны с ножами. Их запястья обвивали кованые браслеты, похожие на те, что носили воины в Свири. Альгидрас обратился к одному из мужчин, и тот вышел вперед. Снова полилась кварская речь. Мужчины, в отличие от женщины, не спешили мне сочувствовать. Двое, стоявших ближе всего ко мне, так и вовсе принялись меня изучать, будто я была рабыней на торгах. Мелькнувшая мысль мне совсем не понравилась. Эмоции Альгидраса больше до меня не долетали, поэтому мне оставалось лишь гадать, чем все может обернуться.

Я украдкой поглядывала на воинов. На их обнаженных руках виднелись шрамы. Двое из них носили бороды, четверо были безбороды. Все они были светловолосы и невысоки. Возможно, они являлись родственниками, потому что внешне чем-то походили друг на друга.

Альгидрас продолжал отвечать на вопросы, и его голос звучал уже не так сердечно, как в беседе с женщиной. Силы притянули нас туда, где начнут сбываться пророчества. Так, кажется, сказал Альгидрас? Но никто ведь не обещал, что для нас это место будет безопасным. Исходя из их пророчеств, мы как раз должны были погибнуть во имя великой идеи спасения миров.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.