Совет двенадцати - Александр Рудазов Страница 38
Совет двенадцати - Александр Рудазов читать онлайн бесплатно
— Кстати, я прошу выделить мне часть этого запаса, ― поднял руку Асанте Шторм. ― Я пущу его на обшивку моих кораблей. Нигде в целом свете не найти более прочной и лёгкой брони.
— Это звучит разумно, ― согласился Креол.
— В таком случае я делаю заявку на другую часть! — поспешил заявить Руорк Машинист. ― Я пущу его на обшивку моих автоматов! Я уже знаю, каких именно.
— Это тоже звучит разумно.
— Кстати, а нельзя ли делать цельных автоматов из адамантия? ― поинтересовалась Ванесса.
— Можно… ― замялся Руорк. ― Но это займёт чудовищно много времени. Адамантий очень плохо поддаётся обработке, его ни с чем нельзя сплавить и практически невозможно зачаровать. Каждого такого автомага придётся делать месяц, а то и два. Вы уверены, что вам хватит полусотни автоматов? Пусть даже они будут неразрушимыми…
— Предлагаете сделать ставку на количество, а не на качество?
— Мои автоматы будут качественными, я обещаю. Не настолько прочными, как адамантиевые, но зато их будут десятки тысяч.
Рабочие планы обсуждались ещё около получаса. Маршал Хобокен сделал доклад о состоянии дел в армии, лод Гвэйдеон ― о миссионерской деятельности. Шамшуддин выпил ещё кастрюльку кофе и предложил свои услуги в постройке новых заводов. Мастер-телекинетик его уровня мог заменить целую эскадру экскаваторов и подъёмных кранов.
В конце концов повестка дня полностью исчерпалась. Креол задумчиво осмотрел присутствующих и сказал:
— Пожалуй, на сегодня можно закончить. Но напоследок я хочу ещё кое-что сообщить. Двадцатого декабря этого года состоится моя свадьба. Явка обязательна.
Отвлёкшаяся Ванесса рассеянно закивала, машинально потянула руку, чтобы проголосовать «за»… а потом до неё вдруг дошло.
— Двадцатого декабря?! ― громко воскликнула она.
— Да, я так и сказал, ― раздражённо ответил Креол.
— Твоя свадьба?!
— Я что, невнятно говорил? ― приподнял брови маг.
— И на ком же ты женишься?!
— На тебе. Или ты видишь других кандидаток?
— Слушай, а ты не считаешь, что дату свадьбы следовало обсудить со мной, а?!
— Не считаю.
— Ты… ты…
— А что, тебе не нравится двадцатое декабря?
— Да нет, но… но… ладно, чёрт с тобой, тебя уже не переделаешь. Кстати, может, ты и место уже выбрал?
— Конечно.
— И где же наша свадьба состоится?
— Здесь.
— Здесь?!
— Ученица, ты что, разучилась понимать по-шумерски?
— Мы сейчас говорим на языке серых.
— Не имеет значения. Почему я должен повторять всё по два раза?
Ванесса закатила глаза, лихорадочно переваривая новую информацию. Честно говоря, она ещё не обдумывала всерьёз, где хочет провести свадьбу ― но ей всегда представлялся какой-нибудь роскошный отель… например «Плаза» в Нью-Йорке. Конечно, попасть туда чудовищно сложно и цены страшно кусаются… но Креол вполне мог бы это обеспечить.
С другой стороны, Промонцери Царука ― это целый гигантский дворец. Правительственная резиденция большой страны. Если вдуматься, свадьба в Цитатдели Власти ― почти то же самое, что свадьба в Белом Доме. А это даже покруче, чем «Плаза».
Конечно, будет сложновато привезти родственников на Рари. Возникнет множество самых разных проблем ― и совершенно непонятно, как с ними справляться. Но если устраивать свадьбу на Земле, то туда придётся тащить весь местный зоопарк. Ванесса уже не могла помыслить свадьбу без Хубаксиса и лода Гвэйдеона, Шамшуддина и маршала Хобокена, Логмира и Индрака, профессора Лакластороса и майора Моргнеумороса… да и всех остальных новых друзей. И некоторые из них будут смотреться в «Плазе» довольно странно…
Пожалуй, Креол действительно предлагает самый оптимальный вариант.
— Поздравляю вас, святой Креол и леди Ванесса, ― приложил руку к сердцу лод Гвэйдеон. ― Да благословит вас обоих Пречистая Дева.
— Да, я тоже на это надеюсь… ― слабым голосом ответила девушка. ― Мне это понадобится…
Западный корпус Промонцери Царука ― самое жуткое место в цитадели. Тут всем заправляют некроманты и бестиологи ― за решётками сидят разные виды нежити и совершенно невообразимые чудовища.
И не так давно сюда возвратился прежний хозяин ― Мурок Вивисектор.
— Я называю это место своей поликлиникой! ― оживлённо рассказывал он. ― Здесь прелестно, правда?
— Прямо как в Диснейленде, ― сухо согласилась Ванесса, озираясь по сторонам.
Здешние лаборатории Мурока оказались куда больше тех, что были в Промонцери Альбра, но в остальном они отличались мало. Куда ни глянь ― всё те же зловещие репликаторы с гомункулами, операционные столы, монстрообразного вида медбратья-кадавры…
По крайней мере, эксперименты над людьми были прекращены ― хотя Мурок ужасно ныл и канючил, выпрашивая хоть немного «матерьяльчику». Если он за весь день не проводил ни одной аутопсии, у него начиналась депрессия.
Сегодня Ванесса пришла к Муроку с просьбой. Она уже провела множество ревизий по всему Иххарию и теперь намеревалась посетить провинцию ― а для этого ей требовался транспорт.
Коцебу брать нельзя ― его перегнали на главную колдовскую верфь, где уже второй день работают Креол и Асанте. Да и вообще коцебу довольно-таки тихоходен ― в качестве передвижного дома служит отлично, но если нужно добраться куда-то быстро…
Все плонетские машины тоже дико загружены ― коннечно, профессор Лакласторос выдаст Ванессе турбограв или шагоход по первой же просьбе… но плонетцам они сейчас гораздо нужнее. Вот когда транспорта станет побольше…
И Ванесса пришла к Муроку. Она помнила летучего ящера, на котором перемещался Корун Гаррата, и ей хотелось получить что-нибудь наподобие… не слишком кусачее, разумеется.
Мурок Вивисектор ужасно обрадовался такой просьбе. Он вообще охотно снабжал всех вокруг зверушками ― лишь пообещай, что будешь хорошо ухаживать, правильно кормить и вовремя выгуливать.
Одного за другим он показал Ванессе нескольких крупных гомункулов, без труда способных увезти на спине её саму и четверых телохранителей. Например, Попрыгунчика ― нечто вроде гигантской жабы, плюющейся омерзительной липкой гадостью. Или Шипунка ― восьминогого монстра, похожего на клыкастого стегозавра. А особенно Мурок рекомендовал Клювика ― громадную хищную птицу с бритвенной остроты перьями. Клювик поприветствовал Ванессу оглушительным клёкотом и попытался откусить ей голову.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments