Поцелуй мертвеца - Лорел Гамильтон Страница 38
Поцелуй мертвеца - Лорел Гамильтон читать онлайн бесплатно
— Ты что, проверял моих мужчин?
— Я могу смотреть на мужчин из «Запретного плода» в целях исследования местных оборотней и вампиров и никто не станет задавать вопросов, почему мужчина-коп смотрит на мужчин-стриптизеров.
Пару секунд я чувствовала себя странно от того, что маршал Брайс рассматривал фотографии Натаниэля, или Джейсона, или Жан-Клода и испытывал к ним сексуальное влечение. Было ли это из-за того, что он был парнем? Вряд ли. Думаю это потому, что он работал со мной, а тебе не следует хотеть возлюбленных других копов, или, по крайней мере, не следует говорить этим копам, что ты тащишься от их возлюбленных.
Это просто не честно, в каком-то смысле.
— В этом есть смысл, — ответила я.
Он улыбнулся.
— Думал, что тебе будет неприятно от того, что я смотрел на твоих парней.
— Ну, это же не значит что ты на них запал, я знаю, как привлекательно они выглядят. Просто мысль о том, что ты изучал их для будущего преследования, могла бы вывести меня из себя.
Он выглядел искренне потрясенным.
— Я бы никогда не поступил так с сослуживцем.
— Джессика Арнет так поступила, она, блядь, практически сказала мне, что однажды Жан-Клод слетит с катушек и ей придется принять определенные меры насчет него.
— Да быть не может, — воскликнул Зебровски, также выглядя искренне пораженным.
— Она запугивала твоего бой-френда? — спросил Брайс.
Я кивнула. И вдруг потеряла всякий аппетит.
— Что точно она сказала? — спросил Зебровски.
— Она сказала, что Жан-Клод просто миленький монстр и что если бы не он, Натаниэль смог бы иметь нормальную жизнь.
— Она вот так прям и сказала? — поинтересовался он.
Я кивнула.
— Когда? — спросил он.
— Три дня назад.
— Почему ты мне не сказала?
— Я пыталась решить стоит ли уладить этот вопрос между мной и Арнет, или же задействовать людей посерьезней.
— И…? — протянул Зебровски.
— И я решила, что она слишком далеко зашла, запугивая моего парня. Она пришла в клуб в одну из ночей, когда выступал Натаниэль. И сказала ему, что спасет его от Жан-Клода и меня. Она что-то подобное говорила и мне, но с тех пор прошел год, а то если не два. Я думала, она отказалась от этой идеи, решив двигаться дальше. — Я посмотрела на Брайса. — Ничего личного, Брайс, но если она сможет переключить свое помешательство с моего возлюбленного на тебя, то я дам ей тебя растерзать.
— Боже, ну спасибо, Блейк, — протянул он.
— Если бы я ей с самого начала сказала, что Натаниэль мой любовник, она бы на него также запала? Мне было стыдно от того, что я жила с двумя мужчинами, и я изо всех сил пыталась не полюбить Натаниэля. Боже, я тогда так сильно пыталась отрицать, что люблю его.
— Ты действительно сопротивляешься всему, что делает тебя счастливой, не правда ли? — спросил Брайс.
— Ты и представить себе не можешь, — хмыкнула я.
Зебровски засмеялся.
— Зато я могу. Никто не проебывает свою личную жизнь круче, чем ты.
Я уставилась на него, но не выдержала выражения сочувствия и живого участия на его лице. Наконец я просто вздохнула и стала ковыряться в своей остывающей картошке.
— Ты не собираешься спорить? — удивился он.
Я покачала головой.
— Это правда, так к чему спор?
Он привстал, облокотился на стол и попытался потрогать мой лоб. Я откинулась назад, хлопая его по рукам.
— Эй?
— Проверяю, нет ли у тебя температуры, — проговорил он, — потому что ты только что сдалась и сказала «К чему спор?» Ты наверняка не здорова. — Я опять кинула на него рассерженный взгляд.
Он ухмыльнулся.
— Вот, узнаю свою сварливую напарницу. Я знал, что ты где-то там.
Меня подмывало кинуть какую-нибудь гадкую реплику в его адрес, но в итоге ухмыльнулась сама.
— Чтоб тебя, дай мне хоть две минуты побыть в дерьмовом настроении.
— Я твой напарник, это моя работа поддерживать тебя в хорошем настроении, чтобы ты продолжала быть крутым бугаем, что врывается в магазин, и расшвыривает товар с полок, позволяя ему разлететься по полу. Ты как плохиш, которого люди постоянно неправильно понимают, а я помогаю им тебя понять.
— По твоим словам я просто задира.
— Нет, вовсе нет, — возразил он.
— Ты настолько же хороша, как и твоя репутация? — спросил Брайс.
Я посмотрела прямо на него своими большими, карими глазами, и ответила.
— Да.
— Я бы обвинил тебя в хвастовстве, но если хотя бы половина из того, что я слышал — правдива...
— Без понятия, что ты слышал, — заметила я.
— Что у тебя самое высокое число убийств среди Маршалов.
— Правда, — подтвердила я.
— Что у тебя какая-то суперликантропия, которая позволяет тебе быть быстрее, сильнее, менее уязвимой, и практически неубиваемой, и при всем этом ты не перекидываешься.
— Все правда, кроме «практически неубиваемой». Я бы не поставила на этот слух свою жизнь, — ответила я.
— Что ты — живой вампир.
Я пожала плечами,
— Не знаю, что сказать насчет этого. Я не пью кровь живых людей, если ты об этом.
— А как насчет крови мертвых? — спросил он.
Мы с Зебровски уставились на него.
— Ты серьезно? — спросила я.
Он кивнул.
— Ходят слухи, что ты кормишься от вампиров так же, как они кормятся от людей.
Я помотала головой.
— Не правда.
— Что ты, в какой-то степени суккуб и питаешься от секса с вампирами.
— Такого слуха я не слышала, — ответила я, и это был честный ответ. Я слышала, что меня обвиняют в том, что я кормлюсь от секса, но не о том, что моими «жертвами» были исключительно вампиры. Я очень старалась не признавать на людях, что мне приходится кормиться от секса, благодаря ardeur-у Жан-Клода. Этот термин переводится примерно как огонь, страсть. Ardeur это особая способность, присущая вампирам определенной линии крови, основательницей которой является Белль Морт, Красивая Смерть.
— Буду считать, что это тоже не правда.
Я смотрела на него с ничего не выражающим лицом копа, потому что знала, что этот слух был почти верным, за исключением того, что я могла кормиться от секса вообще, не обязательно лишь от вампиров.
— Может, перейдем к делу, — предложила я. — Давай подводи итог слухам, а то я уже заскучала.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments