Попаданка в Академии фей. Неудачница - Анна Рэй Страница 38
Попаданка в Академии фей. Неудачница - Анна Рэй читать онлайн бесплатно
– И с Озерной феей эти недоучки поругались, – выступил вперед так не вовремя появившийся тер Котияр. – А у нас праздничное мероприятие на берегу озера намечается!
Вайолет и Эль, которые тоже оказались на площади, попытались возразить, но толпа их перекричала. Правда, громкий голос бургомистра заглушить не смогла:
– И супруге моей наряд испортили! Я, правда, сам не видел, но жене верю, не будет она напраслину возводить и по пустякам целый вечер рыдать. – Тер Пигз обвел грозным взглядом присутствующих и пообещал: – Завтра же закрою академию, если студентки не восстановят к утру памятник. Нам феи, которые разрушают город, не нужны!
– Так как его восстановить, если он в крошку рассыпался, – всхлипнула Нора.
– Хоть новый постройте! Но утром памятник основателю должен стоять!
Под одобрительные возгласы бургомистр гордо удалился в свое жилище – вытянутое здание с портиком и колоннами, напоминающее Дворрец культуры и расположенное напротив злополучного памятника. Миз Пруденз громко всхлипывала, ее родственницы шушукались, показывая на фей пальцем, горожане начали громко обсуждать происшествие. Очевидно, что в Дарквуде давненько не было скандала. Мнения жителей, правда, разделились. Часть поддержала бургомистра, считая, что академию нужно закрыть, в городе и своих фей хватает. Но кто-то и заступился, посетовав, что феи совсем молоденькие, необученные, хорошо бы им помочь. Да и фей много не бывает. А городская особенно нужна, вон сколько зданий нужно отреставрировать. И еще одна аптечная фея не помешает, а то старшая миз Пруденз из-за слепоты сама зелья путает, а на других наговаривает.
– Это флостный поклеп! – прокаркала старая аптечная фея и запустила в клеветника сушеной лапкой.
– За клевету можно и в темницу попасть, – пригрозил инспектор Вульф, и под его грозным взглядом горожане начали расходиться.
Ушла и миз Пруденз, дав последние наставления Норе. Ушел и инспектор, покосившись на фей. А к Майе подбежал большой черный пес и уселся у ног, грозно скалясь. Фея почесала нового друга за ушком, а сама попыталась отыскать взглядом хозяина. Кайл стоял неподалеку, рассматривая постамент и то, что осталось от статуи. Подойдя ближе, он провел ладонями над руинами, отчего каменные крошки поднялись вверх, образуя силуэт дракона, а затем вновь осыпались, но теперь над ними витала темная дымка. Кайл нахмурился, словно сделал для себя какое-то открытие, а затем встретился взглядом с Майей и направился к ней. Она невольно сжалась, решив, что спаситель наверняка начнет насмехаться, хотя на этот раз неудачницей оказалась не она. Но Кайл, приблизившись, поинтересовался:
– Тебе нужна помощь?
– Пока не знаю. Сперва нужно с девочками поговорить и узнать, что произошло. И понять, хватит ли наших сил восстановить памятник, – ответила она.
– Вряд ли вы его восстановите, здесь действовало заклинание разрушения. Кто-то очень постарался. Если понадобится помощь, позови меня. – Кайл вложил в ладонь Майи перо ворона и шепнул: – Просто подбрось в воздух и произнеси мое имя: «Кайларион». Я приду.
Майя кивнула, сжимая в ладони подарок, но поблагодарить не успела. Ее уже обступили подруги, обсуждая случившееся. Когда Майя обернулась, Кайл и пес исчезли.
– Кто это был? – поинтересовалась Вайолет у Майи.
– Да какая разница! – отмахнулась Аделин и обняла плачущую Нору. – Надо разобраться, что произошло с памятником и что мы будем делать.
– Мы? – фыркнула Вайолет, а вместе с ней и ее пикси Блу. – Вы как хотите, а мне пора в академию. Лично я собираюсь попросить помощи у миз Мэбс и наставниц. Пусть они думают, восстанавливают и договариваются!
Фея с сиреневыми волосами развернулась и гордо направилась в сторону академии, а Майя спросила у Норы:
– Так что произошло?
– Миз Пруденз попросила отмыть памятник при помощи магии. Как только я пробудила силу и произнесла заклинание очищения, статуя рассыпалась…
– Да-да, я могу подтвердить! – запищала пикси Лулу. – А тот красавчик с белоснежными волосами сказал Майе, будто на памятник наложили заклинание разрушения. Я все слышала!
Все покосились на Майю, а затем на груду каменной крошки.
– Па-да-зрительно все это, – протянула Аделин.
– Я не специально, – всхлипнула Нора.
– Она не специально, – подтвердила Лулу. – Я все видела! Заклинание было произнесено правильно. Да и работа ерундовая: всего-то отмыть камень, чтобы заблестели чешуйки.
– Чешуйки? – удивилась Майя.
– Основатель Дарквуда – дракон, – напомнила Нора.
– А как этот памятник выглядел? – спросила Аделин.
Она несколько раз проходила по площади, но, как и Майя, на статую внимания не обращала.
– Огромный дракон из красного камня, чешуйки на солнце должны блестеть, – всхлипнула Нора.
Майя с Аделин переглянулись.
– Кажется, я знаю, где найти еще одного такого, – задумчиво протянула архивная фея.
– Может, Вайолет права и нужно обо всем рассказать миз Мэбс? Она что-нибудь придумает, – предположила Эль.
– Угу, только миз Мэбс сегодня нет в академии, бургомистр уже за ней посылал. А завтра утром меня выгонят, – вздохнула Нора.
– Тогда мы сами что-нибудь придумаем. Идем! – одновременно произнесли Майя с Аделин и подхватили городскую фею под руки.
У подруг созрел гениальный и дерзкий по своему исполнению план.
Спасение утопающих – дело рук самих утопающих, или Похищение дракона
Майя пригласила фей к себе в комнату. Хоть спальня и была небольшой, все как-то уместились: Аделин с Норой сели на кровать, Эль устроилась на кресле, а сама Майя взгромоздилась на подоконник. Пикси уселись на краешке стола, поближе к пирогам… Ох уж эти пироги. Майя вдруг замерла, вспомнив, что в комнате теперь живет брауни Сыч Никодимыч, о котором она обещала никому не рассказывать. Фло поглядывала на шкаф и переводила взгляд на Майю, многозначительно шевеля бровями. Пока домовой сам не проявится, они будут молчать.
– Я все узнала! Миз Мэбс уехала по делам в столицу, – заверещала малышка Лулу. – Поэтому нам никто не поможет и нас никто не спасет. Бедные мы, несчастные!..
– Что моя Мэй опять натворила? – строго спросила Фло.
– Не твоя Мэй, а моя Нора, – всхлипнула Лулу. – Она разрушила памятник дракону – основателю Дарквуда, что стоял на площади. И теперь ее выгонят, а может, и всех нас. И закроют академию-ю-ю.
– Кстати, почему памятник одному отцу-основателю? – не к месту спросила Майя, вспомнив учебник истории и получив в ответ укоризненный взгляд Аделин. – В том смысле, что вроде было два клана драконов.
– Основатель-то один, а кланы создали его сыновья, – раздался глухой голос из шкафа, а феи заозирались.
– Основатель, дракон Гор, прибыл на Тею пару тысяч лет тому назад и поселился в этих заброшенных землях, которые назвали Дарквудом из-за непроходимых лесов, – со знанием дела подсказала Эль. – Возможно, прилетел он с гор, отсюда и имя…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments