Любовь до гроба, или Некромант на замену - Марина Ли Страница 38
Любовь до гроба, или Некромант на замену - Марина Ли читать онлайн бесплатно
Я так замечталась о своём скором безоблачном будущем, что и не заметила, как поднялась на второй этаж. На алхимическую его половину.
— Марк! — позвала я соседа. — Марк Такер, ты здесь?
То, что дома его нет, я ещё внизу догадалась, но на всякий случай нужно было всё же о себе заявить. А то замечательная картинка получится: я, такая, крадусь на цыпочках, чтобы засунуть свой любопытный нос в соседское жильё, а он, сосед, сидит себе спокойно в кресле-качалке у камина и аспонский коньяк попивает. В домашних брюках и без рубашки, голова откинута назад, в небрежно отведённой в сторону руке полупустой бокал, а на лице нахальная улыбка, и в синих глазах пугающе гудит непонятное пламя…
У меня даже щёки загорелись от той картинки, которое нарисовало моё воображение, поэтому я позвала соседа ещё раз:
— Эй, Такер! Ты жив? А то, если помер, могу оказать профессиональную помощь.
Половина алхимика выглядела в точности, как моя — две комнаты и уборная, с той лишь разницей, что гостиная Такера выглядела, как гостиная, а не как пристанище для одиноких зомби. Здесь был и работающий камин, и нафантазированное мною кресло-качалка, и бархатные шторы на окнах. Один стол, побольше, с четырьмя стульями, стоял прямо посреди комнаты, за ним можно было, к примеру обедать, или принимать гостей, или сыграть в бридж с тройкой закадычных друзей. Второй столик — поменьше — сейчас пустовал, но как только Марк Такер устроится на новом месте (если успеет), он обязательно заставит его бутылками и графинами с крепкими напитками.
Здесь даже был переносной клавикорд. Я зажала чёрную клавишу пальцем, заставляя инструмент задрожать бебунгом, и не смогла сдержать завистливого вздоха — везёт же некоторым.
С сожалением покинув на удивление уютную гостиную, я заглянула в спальню алхимика. Тут всё было более ожидаемое, и от интерьера моей комнаты её отличала лишь одна деталь: вместо письменного стола тут был секретер. А в остальном — никакой разницы, даже шторы на окнах такие же.
На миг я вернулась в коридор и прислушалась, не скрипят ли ступеньки под чужими шагами, ибо одно дело быть застигнутой в гостиной одинокого мужчины, и совсем другое — в его же спальне.
Вернувшись в комнату, я первым делом заглянула в секретер и не сдержала вскрика, когда оттуда на меня печально взглянул огромный паук с лохматыми лапками.
— Жуть какая, — пробормотала я, торопливо поднимая дверцу. — Такер явно не любитель писать личные письма.
В сундуке стопками лежало нижнее бельё, и я не решилась в нём рыться, а вот в платяном шкафу меня ждал сюрприз. На деревянных плечиках висел чистый, безупречно отутюженный некромантский костюм.
Мужская его версия.
От неожиданности я застыла на месте и растерянно моргнула. Зачем алхимику этот наряд? Ну, то есть, зачем алхимику этот наряд, если он не решил притвориться некромантом? Разве что на самом деле он вовсе не алхимик, а некромант, нацепивший на себя его маску.
Раньше мне бы такая бредовая идея и в голову не пришла, однако теперь она не казалась такой уж абсурдной.
Но зачем? Он не сбежавшая от чрезмерной опеки родни девица. И на человека, страдающего от недостатка средств, походит слабо — я видела его шёлковые рубашки, и жилет, и чекан. Я не очень хорошо разбираюсь в оружии, но не думаю, что купить подобную «безделушку» по карману каждому из моих знакомых.
Святые угодники, как относиться мне к этому внезапному открытию? Несёт ли оно мне неприятности, или бояться нечего? Протянув руку, я зачем-то потрогала гладкую прохладную ткань, словно надеялась, что от прикосновения эта неожиданно возникшая проблема развеется, как дурной сон.
Но она не развеялась, а, если можно так сказать, усугубилась, потому что со стороны лестницы отчётливо послышались шаги и негромкое насвистывание.
Кровь отхлынула от испуганно затрепыхавшегося сердца, и я, фигурально говоря, схватилась руками за голову, что выражалось в том, что я захлопнула дверцу шкафа и метнулась к ширме, но по дороге опомнилась и вернулась к шкафу с целью забраться внутрь. Моя зловредная фантазия немедля подкинула мне картинку, как я стою, прижимая к груди некромантский костюм, двери распахиваются, и нахальная алхимическая усмешка хлещет по глазам.
— Под кровать! — решилась я и упала на пол, но увы, под это ложе спрятаться смогла бы разве что мышка. — Проклятье!
Ручка на входной двери неспешно стала опускаться вниз, и я, понимая, что выхода нет и всё же придётся позориться, в сердцах стукнула кулаком по стене, а затем почувствовала, как что-то под ребром моей ладони хрустнуло, прогнулось, тихонечко щёлкнуло, и в следующий момент целый кусок стены совершенно бесшумно отъехал в сторону, и я, недолго думая, проскользнула внутрь.
Разумно предположив, что наличие второй тайной комнаты в одном, столь небольшом доме весьма и весьма маловероятно, я щелчком пальцев зажгла магические светильники и, конечно, сразу нашла рычажок в стене, при помощи которого можно было вернуть стену на место.
Сердце колотилось, как полоумное, коленки подрагивали, а ладони вспотели. Святые угодники! Заметил или нет? Видел Марк Такер, что чью-то любопытную юбку едва не зажало дверью секретного хода?
Целую вечность я не шевелилась и, кажется, даже не дышала, а потом в три шага пересекла комнату и нажала на рычаг, торчавший из противоположной стены. И в следующий миг в бешеном вопле зашёлся Джереми, а со стороны спальни Такера послышался грохот и едва слышная ругань.
— Да не ори ты так, демонов сын! — зашипела я на Джейми.
— От-ткуда вы… к-как? Вы же…
— Всё потом! — рыкнула я и с яростью вырвала у своего помощника тряпку из рук. — Быстро делай что-нибудь! И это… — Пятки Такера уже знакомо и почти привычно загрохотали по моей лестнице. — Просто молчи.
Алхимик (алхимик ли?) ворвался в комнату, что говорится, с ноги. Входная дверь отлетела, стукнулась о стену ручкой, и выбила в и без того израненной жизнью стене довольно заметную дыру.
Он был в дорожном костюме, на остроносых модных туфлях слой пыли, а лицо покраснело от долгого пребывания на солнце.
— Ты сегодня без чекана? — изогнув брови, изумилась я. — И кастет не взял?
— Если что, сковороду я спрятал, — нахально встрял Джейми, пропустив мимо ушей моё распоряжение держать рот на замке. Впрочем, замечание пришлось ко двору. На щеке Такера дёрнулся мускул, и мужчина, выдохнув, разжал кулаки.
— Ты кричала, — обвинил меня он.
Я пожала плечами и кивнула. А что такого? Мой дом. Хочу — кричу, хочу — пряники ем, хочу — в гостиной зомбирум устраиваю. Ну, или наоборот.
— Мышки испугалась?
— Угу. Той самой, что ночь назад сигналку в секретной комнате задела.
Джейми бросил в мою сторону настороженный взгляд, как бы намекая, что дело, конечно, твоё, мисс Вирджиния, но если каждому встречному-поперечному рассказывать о том, что у нас тут тайник есть, тайником он быть очень быстро перестанет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments