Провинциалка, или Брачный Контракт - Оксана Гринберга Страница 38
Провинциалка, или Брачный Контракт - Оксана Гринберга читать онлайн бесплатно
– Я бы не отказался услышать эту историю в более развернутом виде, леди Ратфорт! Что же касается второго условия…
– И какое же оно, ваша светлость?
– Вы должны мне один танец, – улыбнулся он.
На это я подумала, что условия герцог Эрволд выдвинул совсем уж простенькие, мог бы и поторговаться. Но кивнула, пообещав, что он непременно получит свой танец. В любое время, в которое только пожелает.
И, конечно же, мой рассказ.
На это он пожелал тотчас же нас оставить, наказав мне заканчивать перевязку, после чего отправился за помощью. Распахнул портал – это был один их высших уровней владения магией, – но уже очень скоро вернулся в заячье «брюхо».
Правда, уже не один.
Двое мужчин молча и аккуратно подхватили Джейми – один за плечи, второй за ноги – и исчезли в синем кольце пространственного перехода. Следом, попрощавшись и пожелав нам приятного вечера, ушел и герцог.
Исчез в синих сполохах, а за ним буквально через секунду пропало и само кольцо портала.
Остались лишь мы с Тессой, тараща друг на дружку глаза.
***
– И все же, Агата, как ты поняла, что твой слуга был там, в кустах? Ведь во дворце ментальные заклинания не действуют, – спросила у меня подруга, когда мы покинули не слишком гостеприимные недра «зайца».
Слегка поцарапанные, выбрались на дорожку, после чего отправились по ней к центральному крылу.
Правда, перед этим я мысленно поблагодарила Крошу за помощь, после чего приказала ей – хорошо, попросила! – немедленно отправляться домой. Она сделала все, что могла, спасибо огромное за ее помощь, да и я собиралась поскорее вернуться в особняк Ратфортов.
Но сперва мы остановились возле одного из фонтанов, в котором я попыталась отмыть руки. Оказалось, чужая кровь была везде, не только на ладонях. Когда я перевязывала Джейми, меня нисколько не заботило мое платье, на подоле которого мы с Тессой нашли несколько темных уродливых пятен.
Это никуда не годилось.
Будь здесь Элиша, она бы непременно все исправила, да так, что не осталось бы и следов. Но моего уровня владения бытовой магией хватало лишь на то, чтобы поднять пыль, после чего самой от нее чихать. У Тессы дела обстояли и того хуже, поэтому мне ничего не оставалось как в свете взлетающих в небо фейерверков попытаться замыть кровавые следы.
– Мы с Джейми давно уже как одна семья, – ответила я, полоща подол в фонтане. Решила, что после этого постараюсь аккуратно его подсушить, и если при этом я не прожгу в нем дыры, то это будет почти победа. – С Джейми, Элишей и с… – Про Крошу говорить, опять же, не рискнула. – Со всеми, кто живет в «Зеленом Долу», это мое имение в Лоншире. Пусть на дворце стоят защитные заклинания, но я почувствовала Джейми… сердцем. И тут же поняла: что-то стряслось. Можешь уже начинать надо мной смеяться.
Но Тесса не стала. Вместо этого кивнула, заявив, что у нее тоже такое бывает – когда ее брат отправляется в свою экспедицию и от Натана подолгу нет вестей, она сердцем ощущает, что с ним все в порядке.
На это я снова вздохнула. Мне очень хотелось довериться Тессе; она казалась мне искренней и способной хранить тайны.
Но произнесла я совсем другое:
– Спасибо тебе за твою помощь! Я несказанно тебе благодарна.
Она улыбнулась.
– Герцог Эрволд сказал, что Джейми – анимаг. Я читала о таких. Они встречались в Элирии тогда, когда здесь еще жили алгуны. Попадались и на материке, но совсем уж в древние времена. Признаюсь, я всегда думала, что это либо сказки, либо подобные способности давно уже утрачены. Значит, он может…
– Джейми превращается в огромного волка. Но даже когда он человек, то видит и слышит в разы лучше обычных людей.
– О-о-о! – протянула Тесса, после чего поежилась. – Но ведь это же… Это страшно!
– В Лоншире таким никого не напугать. – Там и не такое видали. – К тому же Джейми пообещал, что не станет пользоваться своим даром в столице, если только чтобы меня защитить. Но, как видишь, его самого это не уберегло.
Подозреваю, через заградительные магические барьеры, окружавшие территорию дворца, он смог проникнуть незамеченным как раз в волчьем обличии, к такому королевские маги вряд ли были готовы. А потом его нашла Кроша, которую тоже не могли остановить какие-то там заклинания.
– Кто это его так? – шепотом спросила Тесса.
– Пока еще не знаю, – пожала я плечами. – Надеюсь, Джейми скоро поправится и обо всем мне расскажет. – В историю с Аткинсоном мне верилось с трудом. – Мне нужно вернуться домой, – добавила я. – Платье безнадежно испорчено. Купание в фонтане не помогло, а я не могу оставаться здесь в таком виде. Правда, не уверена, что тетушке с дядей и моим кузинам это придется по душе.
– Мы с Натаном тебя отвезем, – пообещала мне подруга.
– Нет же! – покачала я головой. – Ты не должна…
– Уезжать с Бала Дебютанток в самый разгар веселья? – усмехнулась Тесса. – Признаюсь, я терпеть не могу подобного рода обязательные мероприятия, где тебя рассматривают, как… Как диковинную зверюшку. Одну из тех, которых привозит из своих путешествий Натан. Но так как перед королем мы с тобой уже предстали, то вполне можем отправляться домой.
Я поблагодарила подругу, и мы поспешили к дворцу.
Вскоре Тесса отправилась разыскивать брата, договорившись, что мы встретимся возле центрального фонтана, где, кажется, уже началось цирковое представление, а я двинулась на поиски родственников.
Именно там их и обнаружила – возле того самого фонтана.
Судя по всему, Деннис Аткинсон проигрался по-крупному, поэтому со скорбным лицом стоял возле оживленной Эммы. Дженни улыбалась лорду Ирвингу – тот не только дважды приглашал ее на танец, но и сейчас не отходил от кузины ни на шаг.
Еще тогда, в Бальном Зале, Томас Ирвинг показался довольно милым, и я решила присмотреться к нему получше.
На вид казалось, что молодому лорду около тридцати; это был крупный мужчина с копной светлых волос и приятной улыбкой. Судя по всему, он был любителем поесть – они с Дженни держали в руках блюдца, на которых я заметила тарталетки с малиновым варением.
И не по одной, а несколько.
Дядя негромко общался с кем-то из знакомых, тетушка посматривала на своих дочерей, но затем устремила взгляд на меня.
– Агата! – нахмурила она брови. – Почему ты ушла из Бального Зала и ничего мне об этом не сказала? Тебя повсюду искал лорд Маркли, и не он один. – Тут тетя нахмурилась еще сильнее. – Это что еще такое? Что случилось с твоим платьем?!
– Вы правы, тетушка! – картинно вздохнула я. – С моим платьем произошло нечто ужасное, и имя ему… малиновые тарталетки!
– Как такое понимать?!
– Они оказались настолько вкусными, что я, признаюсь, не удержалась. Но так как моя матушка умерла еще в моем младенчестве, то у нее не было возможности обучить меня надлежащим манерам. Например, как правильно есть, не заляпав все вокруг.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments