Аллигат. Книга 2 - Жанна Штиль Страница 38
Аллигат. Книга 2 - Жанна Штиль читать онлайн бесплатно
Незнакомка изучала Ольгу пристально, не таясь, и, как ей показалось, слишком уж бесцеремонно.
Было в её яркой внешности и манере держаться нечто такое, что заставило Ольгу отложить недорисованный штендер и взять чистый лист. Быстрыми, уверенными движениями она торопилась запечатлеть женщину на бумаге.
Та, заметив её действия и догадавшись, что её рисуют, тотчас закрыла журнал, встала и подсела к Ольге. Заглянув в лист, вскинула тонкие чёрные брови:
— Это я? Такая красивая? — кокетливо улыбнулась она. — Вы художница? Вы не представляете, как я хочу научиться рисовать хотя бы вполовину меньше вашего!
От незнакомки пахло розовой водой: густо, вызывающе и пьяняще.
— Это совсем несложно, — не отрываясь от рисования, ответила Ольга. — А я всегда хотела научиться играть на пианино, — глянула она на её в кружевных перчатках руки, крепко сжимающие журнал и маленькую чёрную сумочку на застёжке. На пальце блеснуло золотое кольцо с жемчужиной. — А когда-нибудь начать петь даже не мечтаю. У меня нет способностей ни к тому, ни к другому.
Женщина улыбнулась:
— Посмею вам возразить. Уметь рисовать — это дар божий, а научиться играть на пианино совсем несложно. И способности здесь ни при чём. Важны прилежание и упорство. Следует изучить нотную грамоту и запомнить, какая клавиша какой ноте соответствует. А выучить для игры простую мелодию можно и вовсе без знания нот. Чтобы играть с нотного альбома, нужно иметь понятие о длительности нот. Это совсем просто.
— Ещё нужны слух и голос, — вздохнула Ольга, нанося штриховку, затеняя складки лент на шляпке. — Научиться рисовать гораздо легче.
— Не соглашусь с вами, — упрямо качнула головой незнакомка, — Бывает так, что есть слух, но петь не получается. Так было у меня. Помогли упражнения, которые установили связь между голосом и слухом.
Она села удобнее и откинулась на спинку скамьи. Уложила на колени журнал и сумочку.
— Лоис, — представилась без лишних церемоний, запросто протянув Ольге руку, на что та отметила, что новая знакомая не отличается изысканностью манер.
Ольгу рассматривали: чисто по-женски, оценивающе, критически, видимо, сравнивая с собой. От неё не укрылось, как глаза Лоис скользнули по её одежде — неброской, но дорогой, — модной шляпке, кожаной обуви, вышитому бисером в тон накидки ридикюлю, ухоженным рукам. Отсутствие самых простеньких ювелирных украшений могло сказать лишь о затруднительном положении художницы.
— Табби. Очень приятно, — улыбнулась Ольга, пожав её пальцы и обратив внимание на сползший на запястье новой знакомой красивый золотой браслет в виде змейки с крошечными изумрудными глазками. Обручального кольца на руке не было.
— Я часто прихожу сюда. Здесь очень тихо и хорошо думается, — погрустнела женщина. — Я живу на Клот Фэр, недалеко отсюда, — пояснила она. — А ещё на той улочке, — кивнула она в сторону книжной лавки, — живёт модистка, у которой я шью платья.
Ольга приметила швейное ателье рядом с пабом, в котором мистер Уорд обедает и пьёт пиво. Аляповатую вывеску, разодетый во всё красное манекен и пальму в кадке на витрине трудно было не заметить.
— Раньше я вас здесь не видела, — заметила Лоис.
Вытянув руку с рисунком и наклонив голову к плечу, Ольга сравнила изображение с оригиналом:
— Я переехала в этот район на днях и в этом сквере впервые.
— Вы позволите мне посмотреть ваши рисунки? — спросили её и, не дождавшись разрешения, завладели папкой с чертежами и эскизами.
Лоис перебирала листы:
— Здесь нет рисунков. Что это? Чем вы занимаетесь?
— Помогаю одному джентльмену привести в порядок его книжную лавку, — ответила Ольга. — Это планы помещений и чертежи оборудования.
— Ничего в этом не понимаю, — захлопнула папку Лоис и разочарованно скривила губы. Наморщила лоб: — Я думала, что найду здесь ваши рисунки. Послушайте, — развернулась она к Ольге, — вы бы не могли научить меня рисовать? За плату разумеется. Сколько вы хотите брать за урок? У меня есть деньги. Прошу вас, Табби!
Ольга задумалась о предложении новой знакомой. Почему нет? Пейзажи рисовать просто. В них не обязательно стопроцентное сходство с отображаемым уголком природы. Главное — уловить сочетание цветов.
Глаза Лоис загорелись азартом. Она раскраснелась:
— Я не сумею рисовать как вы. Но хотя бы цветы и что-то очень простое я смогу? Как вы думаете?
— А вы упрямая, — улыбнулась Ольга, решившись. — Нужно будет купить папку с рисовальной бумагой, карандаши, краски, если захотите рисовать акварелью.
— Я уже хочу! Я желаю всё попробовать! — схватила она руку художницы, сжимая: — Я буду послушной и усердной ученицей!
— Хорошо. Только занятия будут в первой половине дня, пока светло. И я бы хотела вместо платы брать у вас уроки музыки. Вижу, вы в этом разбираетесь. Я когда-то, очень давно, играла на пианино. Потом пришлось уехать, и с тех пор я не садилась за инструмент. Уже всё забыла. У вас есть дома пианино?
Лоис закивала, сжимая руку Ольги сильнее:
— Я согласна, согласна! У меня дома есть пианино. Вы придёте ко мне завтра же. Клот Фэр, дом двадцать девять. Недалеко от госпиталя Святого Варфоломея.
— Послезавтра, — уточнила Ольга. — Мне нужно договориться о смене графика работы в лавке. А вам нужно купить мольберт, бумагу, карандаши — всё, что я напишу.
— А я послезавтра буду ждать вас у себя. Хорошо? — она довольно чувствительно сжала ладонь художницы. — Запомнили адрес? Клот Фэр, двадцать девять. Синяя входная дверь. Я так рада, что повстречала вас! И портрет, с вашего позволения, я забираю. Подарю его кое-кому. Разительное сходство! — не могла налюбоваться своим изображением Лоис.
Какая она эмоциональная, — улыбнулась Ольга и беспокойно спросила:
— А уроки музыки… Мы никому не помешаем?
— Я живу с Лекси. Это моя служанка. А вы где живёте?
— Недалеко отсюда, — уклонилась она от прямого ответа. — Мне не придётся ездить к вам с другого конца Лондона.
Если Лоис живёт близко от книжной лавки, значит, Ольге не нужно будет нанимать кэб, чтобы добираться до Клот Фэр. Она отыщет улицу на купленной карте и проложит самый короткий пеший маршрут.
Дома Ольгу ждал горячий обед и новые друзья. На душе потеплело — хорошо возвратиться туда, где тебя ждут.
Эшли складывала сухое бельё в корзину, готовясь утром пойти к уезжающей клиентке. Ньют, разложив на полу инструмент, найденный в крытом дворике, с важным видом прибивал задвижку на двери в чулан.
Увидев входящую мисс, на её вопросительный взгляд, Эшли скосила глаза в сторону сына и шепнула:
— Поговорим после обеда, — закрыв корзину, отодвинула её к стене.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments