Сбой реальности - Александр Романовский Страница 38
Сбой реальности - Александр Романовский читать онлайн бесплатно
— Стало быть, в нас возникла нужда. Так вы согласны?
— Что от меня требуется?
— Мне необходим личный помощник, — ответил наёмник. — Именно потому, что вы тоже гайдзин, я обратил на вас внимание. Руководство корпорации считает, что ее внутренние службы слишком закостенели в своих традициях. Им необходим свежий взгляд — очень многое стоит на кону.
— Не знаю. — Мона Лиза покачала головой. — С дзайбацу шутки плохи.
— Тут вы правы. Но разве не этого вы ждали так долго?.. Это — ваш шанс оторваться от дна. Если вы себя проявите, вероятно, вам предложат работу на долгосрочной основе.
Чейн посмотрел прямо в кошачьи глаза.
— Если, — Мона Лиза усмехнулась, — мне удастся это пережить.
— В таком случае, я попытаюсь обратиться к кому-нибудь из ваших коллег. Уверен, они своего шанса не упустят. — Наемник сделал вид, будто собирается подняться из-за стола.
— Погодите. Сколько?
— Пятьдесят тысяч — зеленых американских долларов.
— Ваша взяла, я согласна. — Девушка отхлебнула пива. — Но что, если та сделка, о которой вы говорили, провалится?..
— Вы получите, как минимум, половину обещанной суммы. Если не возникнет подозрений, что вы повели себя небрежно или халатно, что и привело к неприятным последствиям.
На самом деле Чейн понятия не имел, так ли это, однако в данный момент его интересовала только собственная шкура.
— Это меня тоже устраивает, — кивнула Мона Лиза. — Но, по сути, вы ничего про меня не знаете. Даже не устроите какое-нибудь испытание? Так сказать, вступительный экзамен?..
— Что ж, если вы настаиваете… — Чейн огляделся. — Видите ту парочку? Тот, что слева, пару минут назад вытащил из кармана господина в пиджаке бумажник. Я хочу, чтобы вы вернули господину его собственность.
Мона Лиза, не говоря ни слова, встала из-за стола, и размеренной походкой направилась к стойке. Парочка в безрукавках встрепенулась, заметив, что уличный самурай направляется именно к ним, но было уже поздно. Первый, обернувшись, получил удар в солнечное сплетение. Второй успел разбить о стойку бутылку. Мона Лиза непринужденно увернулась от «розочки», перехватила руку и с хрустом вывернула. Останки бутылки выпали и покатились по полу.
Продолжая давить на руку противника, девушка заехала коленом ему в переносицу. Из расплющенного носа брызнула кровь. Второй успел прийти в себя и теперь тащил из кармана нож. Мона Лиза отпустила страдальца — тот без сознания рухнул на пол, — и всем корпусом развернулась к другому.
Нож просвистел в воздухе. Девица уклонилась и намахнула рукой. Открытая ладонь мелькнула смазанным пятном, прежде чем опуститься на горло нападавшего. Захрипев, тот пошатнулся. Мона Лиза ударила правой ногой под колени, заставив того также рухнуть на пол. Тонкая девичья рука поднялась вновь, на этот раз сжатая в кулак. Чейн не поверил собственным глазам, когда из этой руки, прорвав перчатку, выскользнули три металлических лезвия — каждое не менее четырех дюймов в длину.
Парень, машинально сжимавший нож, испуганно вскрикнул.
— Нет! — Чейн поднялся из-за стола. — Достаточно.
Мона Лиза вздрогнула, возвращаясь к реальности. Затем удивленно поглядела на свою же руку, из котором торчали стальные шипы. По всей видимости, она и впрямь собиралась прикончить бедолагу, даже не сознавая того. Вряд ли дело было в боевых наркотиках или дозе адреналина- ее обуяла самая прозаичная ярость.
Наемник покачал головой. Это была одна из самых динамичных и красивых уличных схваток, которые он видел в своей жизни. Бескомпромиссное, грязное занятие, для которого все средства хороши.
Женщина с кошачьими глазами на поверку оказалась настоящей фурией.
— Ваш бумажник, — сказала она, повернувшись к мужчине в пиджаке.
Тот трясущейся рукой извлек из кармана тощий кошелек.
Мона Лиза покачала головой. Чейн бросил на стол пару купюр — плата за пиво, — и направился в сторону выхода. Удивленные, озадаченные и просто испуганные завсегдатаи провожали взглядами странную парочку.
Они вышли на улицу и двинулись в сторону кортежа.
— Ты меня обманул, — сообщила девица.
— Извини, — улыбнулся Чейн. Его позабавило, как просто она перешла на непринужденное «ты». — Они плелись за мной всю дорогу.
— Ничего удивительного — ты подкатил на лимузине и продолжил путь в одиночестве. Уличные крысы, но с острыми зубками. Так что я УЖЕ извлекла твою задницу из передряги.
— Кстати, что это было? — спросил наемник. — В кулаке?..
Девушка непринужденно пожала плечами.
— Боевые имплантанты. Кровяная гидравлика, и никакого мошенничества. — Она потерла ладони — между костяшками блестели металлические гнезда, из которых во время потасовки выскочили смертоносные жала. — Ответь теперь и ты на пару вопросов. Что за сделка должна состояться?
— На этот и другие вопросы я отвечу позже, — сказал Чейн. — Когда прибудет твой напарник. Не люблю, знаешь ли, повторять что-то дважды.
— Я учту, — кивнула Мона Лиза.
Остаток пути они прошли в молчании.
Лица оперативников явственно вытянулись, когда они увидели, КОГО привел наемный гайдзин. Уличный самурай ответила им пренебрежительной усмешкой, а затем уселась в лимузин с таким независимым видом, будто это был ее обычный транспорт.
Кортеж тронулся. Вновь взвыли сирены, засверкали мигалки.
Чейн связался со штаб-квартирой и доложил, что рекрутировал второго помощника. Каваджири-сан — начальник контрразведки «VERLOT», главный из троицы «кардиналов» — не замедлил возмутиться. То, что рекрут оказался уличным самураем, было еще терпимо, но то, что ЖЕНЩИНА…
— Корпорации не пристало унижаться до найма уличных псов! — громыхал японец через интерком. — У нас работают десятки опытных профессионалов, зачем понадобилось собирать отребье?!.
Мона Лиза слушала диалог с непроницаемым выражением.
— Пристало ли корпорации шантажировать честных наемников? — парировал Чейн. — Если уж так вышло, потрудитесь не очень-то лезть в мои дела. Я и впредь буду привлекать к делу всех, кого сочту нужным. Конец связи.
Он отключил телефон и откинулся на сиденье.
— Да кто ты такой, черт тебя дери?.. — пробормотала Мона Лиза.
Чейн усмехнулся:
— Этот вопрос преследует меня уже долгие годы.
Штефнер задумчиво побарабанил пальцами по столешнице.
— Выходит, они ухитрились запихнуть тебе внутрь бомбу с часовым механизмом. Чуть что не про них, и харакири обеспечено. Довольно неприятная штука, мне кажется…
— Скажем, суть ты уловил. — Чейн чуть поморщился. Температура в желудке понизилась на несколько градусов, но выпитый тоник был ни при чем. — Но это еще более неприятно, чем тебе мнится.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments