Королевская кровь. Темное наследие - Ирина Котова Страница 37

Книгу Королевская кровь. Темное наследие - Ирина Котова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Королевская кровь. Темное наследие - Ирина Котова читать онлайн бесплатно

Королевская кровь. Темное наследие - Ирина Котова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Котова

– Осталось найти этого Дьерштелохта, – прохрипел Люк и поспешно глотнул еще чаю.

– А что его искать, – мрачно сказал старый безопасник. – Альфред Дьерштелохт, младший брат Фридо Дьерштелохта. Слыхали о таком?

Люк покачал головой.

– Старший брат – барон, командир личной гвардии ее величества королевы Инляндии, прибывшей вместе с ней в день свадьбы из Блакории. Младший долгое время служил у ее величества, затем, когда Лоуренс-Филипп Инландер попался на Диане Форштадтской, перешел после его женитьбы по наследству сыну королевы и отбыл в Форштадт в качестве командира личной гвардии принца.

– Б***! – хмуро и сипло выругался Люк и посмотрел на бумаги в руках, как на грязь. – Я никого из них не знаю. Да и с младшим принцем пересекался считанное количество раз. Какие могут быть мотивы?

– Может, ваша светлость, – предположил Леймин почти не иронично, – вы у него бабу увели?

– Может, и увел, – буркнул Люк, – я не помню. У кого из них, интересно? Но, клянусь, Леймин, последние семь лет я блудил только в Рудлоге… последний месяц в Инляндии ведь не считается?

Безопасник смотрел на него с видом святого отца, готового призвать на голову грешника гнев всех богов.

– Да и вряд ли такие трудности из-за женщины, – уже серьезно проговорил Дармоншир, – тут максимум морду бы набили или на дуэль вызвали. Подумайте сами: столько трупов, чтобы скрыть информацию. Нет, – закончил он убежденно, – не в бабе дело. Тут что-то гораздо более серьезное.

– Да понятно, – согласился Леймин. – Осталось узнать что.

В дверь постучались. Майки Доулсон спросил разрешения войти и пригласил в кабинет Софи – уже посвежевшую, похорошевшую, в платье, подчеркивающем все ее соблазнительные изгибы. Леймин даже едва слышно присвистнул, а Люк нахмурился – неужто в матушкиных запасах и такое есть?

– Спасибо, Майки, – прошептал он и закашлялся. – Присаживайся, Софи. Бумаги действительно важные. Спасибо, что позвонила.

– Мне некуда было обратиться, – тревожно проворковала она и закинула ногу на ногу. Люк взглянул на эти ноги, на ее губы. Хороша, зараза. И пользуется этим.

– Каким образом Билли оказался у тебя? – поинтересовался Люк.

Софи опустила глаза.

– Он часто приезжал, лорд Клевер. Мы были любовниками. Все знали.

– Но тебе же не было нужды принимать его больше, – с недоумением сказал Люк. Леймин цинично хмыкнул.

– Он не платил мне денег, – возмущенно проговорила бывшая работница великосветского борделя. И вытерла со щек слезы. – Я… я любила его, лорд. Не смотрите так, мне нравилось работать в «Поло»! Билли вытащил меня из нищеты, показал мне жизнь. Был добрым и веселым, – она всхлипнула. – И он хотел жениться на мне.

«Бросить он тебя хотел здесь, вместе с детьми», – раздраженно подумал Люк. Видимо, старого наркомана возбуждало, что его женщина и мать его детей спит с кучей аристократов и приносит ему деньги.

– Куда он поехал после того, как ушел от тебя?

– К себе в кондоминиум, – дрожащим голосом ответила Софи. – Он говорил, что за ним следят и что он никому не может верить. Поэтому решил отпустить телохранителей и уйти из квартиры по лестнице для обслуживающего персонала и полуподвал с выходом в магазин в доме. Накануне я отвела машину во двор поблизости, он хотел воспользоваться ею. А потом сказал, что заберет откуда-то запас на черный день, с какой-то тайной квартиры, вызовет магателепортиста и придет за мной с девочками.

– Что за маг? – вмешался Леймин. Софи захлопала ресницами и умелым чувственным движением, видимо, на автомате уже, облизнула губы и заправила локон за ухо.


Королевская кровь. Темное наследие

Софи


– Нелегал, он работал с Билли. Я видела его пару раз, но не знаю имени.

– Понятно, – просипел Люк. – Можешь идти, Софи. Скоро откроют телепорт, в Вейне ты будешь в безопасности.

– Если позволите, – вмешался Леймин, – я бы хотел позже еще поговорить с… госпожой Руфин.

Софи тревожно взглянула на Люка и чуть приоткрыла губы. Он невольно усмехнулся ей. Опыт никуда не денешь.

– Не беспокойся, Софи, – сказал его светлость хрипло, – господин Леймин будет нежен. Иди. Я не забуду того, что ты сделала.

Когда за ней закрылась дверь, Жак Леймин посмотрел на хозяина. Тот, морщась, тер шею ребром ладони.

– Я не жалуюсь – могли бы и пристрелить, – с мрачной иронией высказался Люк. – Видимо, не хотели привлекать внимание соседей. Так что удавка – не худший вариант.

Он покрутил головой, покривился, снова чувствуя, как начинает плескать в крови азарт.

– Ну что же, Жак, – проговорил он с предвкушением. – Похоже, я еду в Форштадт.

Глава 7

Четверг, 22 декабря, Теранови

Ангелина

– Ваше высочество, посол от короля Бермонта, барон Лерьен Норден.

Ани, просматривающая отчет о торговле между Истаилом и Теранови, недоуменно подняла брови и отложила бумаги. Товарооборот набирал мощь, несмотря на сложности доставки – сначала до телепорта у границы Песков и Рудлога, затем на склад в Теранови и оттуда уже на выстроенные в городке «драконьи ряды». Торговали там жители Песков, и довольно бойко торговали.

Но все равно это была капля в море. Без нормального сообщения, без железной дороги, логистических центров каплей это и останется. Хоть и съезжались в город дельцы со всего Рудлога, чтобы заключить контракты на поставку текстиля и ковров, шерсти и драгоценностей, если не решить вопрос с транспортной доступностью, интерес постепенно утихнет и трудно будет разжечь его вновь.

– Просите, Вероника Сергеевна.

Секретарь кивнула и закрыла дверь. А через несколько секунд в кабинет вошел представительный пожилой берман. В форме, с седеющими русыми волосами. Учтиво поклонился вставшей навстречу принцессе.

– Барон, – Ани протянула руку для рукопожатия, и тот невозмутимо принял ее – если и были сомнения, продиктованные берманским отношением к женщинам, годы дипломатической работы приучили скрывать их. – Располагайтесь. Какие напитки предпочитаете?

– Благодарю, ваше высочество, – сдержанно ответил посол, – не хочу утруждать вас. Я по поручению его величества короля Бермонта. Так как вы уже организовали дипломатические отношения с Песками, прошу посодействовать нам. Бермонт планирует королевский совет и хочет передать приглашение Владыке Нории. Я знаю, что здесь постоянно находятся драконы и ведут с вами работу. Но сами понимаете, здесь ваша территория, и, пока нет договоренностей между Бермонтом и Песками, мне неэтично и некорректно напрямую обращаться к ним. Я могу просить вас передать письмо Владыке от Бермонта и написать сопроводительную записку, в которой вы порекомендуете меня как контактное лицо? В перспективе, когда мы наладим отношения, уже не придется тревожить вас.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.