Опасная невеста. Убить нельзя влюбиться - Элинара Фокс Страница 37

Книгу Опасная невеста. Убить нельзя влюбиться - Элинара Фокс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Опасная невеста. Убить нельзя влюбиться - Элинара Фокс читать онлайн бесплатно

Опасная невеста. Убить нельзя влюбиться - Элинара Фокс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элинара Фокс

Моё сердце ухнуло вниз, замерло, а потом припустилось вскачь, срываясь на бешеный ритм.

– Как она выглядела? – спросила с трудом, проглатывая возникший ком в горле.

– Тощая такая, – протянул Март задумчиво, – волосы светлые, почти белые, спутанные, глазищи огромные голубые и испуганные.

Вроде парень и не описал толком, но моя интуиция завопила, что это она. Моя сестра. Хотя в последний раз я её видела в день трагедии, но всё равно, сердце откликнулось яростным стуком. Синди была копией мамы, с белоснежными волосами, фарфоровой кожей и пронзительными холодными голубыми глазами.

– Она была одна в комнате? – спросила вдруг осипшим голосом.

– Да, больше я никого не заметил, – кивнул Март.

– Ясно, – задумчиво проговорила я, – продолжай следить за этим домом и сообщай мне каждый день. Если заметишь парня неподалеку, попробуй подружиться и узнать, кто он.

Я была уверена брат где-то рядом, возможно, ему удалось сбежать, но вряд ли он оставит сестру одну в беде. Скорей всего прячется и ищет возможность вытащить её.

– Сделаем, – коротко ответил парень.

Распрощавшись с мальчишками, я пошла в сторону гостиницы, чтобы посмотреть обстановку. Возле здания заметила двух мужчин неприметно одетых, но цепко оглядывающих прохожих. Они поджидали меня, надеясь, что вернусь за своими вещами. Мне было плевать на вещи, но вот шкатулка была необходима, иначе связь с другом будет потеряна. Не стала рисковать и,перейдя дорогу, направилась во дворец. Возможно, ночью получится проникнуть в комнату и забрать нужную вещь.

Вернувшись в свои покои, попросила Илинку принести обед. У меня оставалось время до ужина, чтобы привести себя в порядок и отдохнуть. Горничная вернувшись с подносом с кухни, сообщила, что моей аудиенции просит капитан императорской службы. Что опять было нужно от меня этому ищейки не знала, но волнение в груди всё нарастало. Быстро перекусив, переоделась и отправила Илинку за гостем.

23 глава

Капитан стражи появился на пороге довольно быстро. Армейская выправка и острый взгляд карих глаз, вселяли уважение и осторожность перед мужчиной.

– Вы хотели меня видеть? – спросила, приглашая его войти.

– Да, графиня, у меня есть пара вопросов к вам, – кивнул мужчина, проходя в гостиную. Он не стал садиться в кресло, а прошел к окну и выглянул, словно кого-то ища.

– Я вас слушаю, – любезно ответила, чувствуя, как холодеют кисти рук от нервного напряжения.

– Скажите, это вещица ваша? – спросил капитан, поворачиваясь и доставая из кармана мою струну.

Сделала удивленное лицо, встала и подойдя внимательно осмотрела предмет.

– Нет, впервые вижу это вещь, для чего она? – с любопытством переспросила мужчину.

Капитан спрятал обратно в карман струну и проговорил.

– Дело в том, что следствием установлено мистер Дебре был задушен перед тем, как упал с балкона.

– Ох, как же так?! – изумленно прошептала, складывая руки на груди и ожидая продолжения рассказа. Мужчина не заставил ждать.

– Да, на его шее нашли след от этой самой удавки. Скажите, вы видели, как его душили? – задал он вопрос, посмотрев на меня внимательно.

– Откуда, я же была в обмороке! – воскликнула эмоционально, всплеснув руками.

– Понятно… – протянул капитан,продолжая наблюдать за мной, словно хищник за добычей. – А как вы объясните, что эту самую удавку нашли в вашей спальне?

А вот это уже серьезное обвинение! Значит, Лира всё же смогла найти улику, когда обыскивала комнаты. Я медленно прошла к дивану и присела, сложив руки на коленях, как подобает светской даме.

– Насколько мне известно, в моих покоях не проводился обыск? – вопросом на вопрос ответила я, чем смутила мужчину.

– Обыска не было, – подтвердил он.

– Тогда я могу предположить, что вам подкинули эту вещь. Разве это доказывает мою вину?

Капитан отвел глаза, чувствуя себя неудобно, он явно не ожидал от меня отпора и надеялся на раскаяние. Помолчав немного, он проговорил:

– Я склонен верить источнику, который передал мне улику.

О, я знала кто был источником и не сомневалась в её возможностях, но и спускать с рук не собиралась. Война, так война, вы свой ход сделали, королева. Теперь ход за мной!

– Простите, а ваш источник,случайно, не Её Величество? – ехидно спросила, глядя на капитана прямо.

Глаза военного сузились, и лицо сразу приобрело ястребиный вид.

– Вы думаете, что вас хочет подставить королева? – спросил он интригующе, отчего я сделала вывод, императрица не сама передавала улику.

– Нет,конечно, – тут же пошла на попятную. Обвинять императрицу перед капитаном стражи было верхом глупости. – Дело в том, что её горничная рылась в моих покоях недавно и вполне могла подсунуть улику своей госпоже, чтобы обвинить меня. Императрица, женщина справедливая, вот и решила разобраться.

Капитан немного расслабился и кивнул, потом задумчиво почесал подбородок пальцами.

– Как звать горничную? – поинтересовался он.

– Лира, она,кстати, прислуживала мне некоторое время. Возможно, она была заодно с убийцей, ведь он проник в покои, когда девушка была здесь, – сделала я предположение, наблюдая за капитаном. Мои слова дали свои плоды, на его лице появилось сомнение.

– Я вас понял, спасибо графиня, нужно поговорить с этой горничной, – ответил он решительно.

– Могу ли я вам еще чем-то помочь? Кстати, вы нашли мои драгоценности? – спросила его, ненавязчиво намекая, неплохо бы пристальней обратить внимание на Лиру.

– Нет увы, пока никаких следов, – ответил капитан, разводя руками.

– Может есть смысл обыскать комнату горничной? Кто знает, что еще можно там найти, – задала лаконичный вопрос.

– Возможно… – проговорил капитан как-то растерянно. Я явно выбила его из колеи, своими предположениями и вопросами. – Спасибо еще раз, извините за беспокойство.

Проводив гостя, я довольно потерла руки и даже немного потанцевала, чувствуя прилив сил. План в моей голове созрел еще во время разговора и теперь оставалось лишь исполнить задуманное. Зайдя в спальню, вытащила из тайника драгоценности, отобрала несколько колец и браслетов, не самых дорогих и завернув их в платок, убрала в карман платья. Остальное спрятала обратно в тайник.

– Илинка! – позвала свою горничную, в нетерпении постукивая пальцами по спинке кресла.

Девушка появилась в гостиной, с озабоченным видом глядя на меня.

– Да госпожа?

– Скажи, ты знаешь, где живет горничная императрицы, Лира, кажется? – спросила девушку, как бы ради интереса.

– Да, она делит комнату с другой девушкой, на нижнем этаже, кажется, пятая от лестницы. —ответила она неуверенно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.