Таверна «На перекрёстке миров» - Кира Рамис Страница 37

Книгу Таверна «На перекрёстке миров» - Кира Рамис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Таверна «На перекрёстке миров» - Кира Рамис читать онлайн бесплатно

Таверна «На перекрёстке миров» - Кира Рамис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кира Рамис

– Рубашку дайте, – господин Бриг кивнул головой в сторону самоходки и поднялся. Он прихрамывал.

Чарли в одно движение доставил требуемое.

– Что это? – я видела, как под натиском красных жгутов цверги уменьшались, став размером со щенка.

– Это наша магическая способность, – произнёс один из псов.

Через минуту возле дороги остались я, Чарли и Бриг.

– Куда они их? – шёпотом спросила Чарли.

Псы унесли щенков.

– Вам лучше не знать и не жалеть их, – ответил теневой воин. – Давно я не встречал таких откормленных цвергов, да и вообще их не видели несколько лет.

– Но почему вы их не выловите всех до одного? – удивлённо поинтересовалась, смотря на Чарли. – Раз они представляют такую опасность?

– Никто не знает, где их логово, чаще всего твари нападают ночью на пасущийся скот, не брезгуют утащить курицу или утку со двора, – пояснил тот.

– Чаще всего? – я вздрогнула и посмотрела на тёмный лес.

– То, что они вот так открыто, напали на разумных существ на моём веку впервые. Я их вижу второй раз в жизни. В детстве видел, как в деревню пришёл один измождённый, украл и съел курицу, на глазах набрал силу и исчез за деревьями, – рассказал Чарли. – Тогда некому было дать отпор, я был мал, да и вы сами видели насколько они нечувствительны к боли. Лишь определённая магия может их спеленать и убить.

– Вы не ранены? – поинтересовалась, обойдя Чарли по кругу.

– Я нет, а вот господин Бриг. Вы повредили ногу? – и только тут я заметила, что на землю, со штанины капает кровь.

– Пустяки, скоро затянется, – махнул он рукой, поморщился и забрался в самоходку. – Кристалл на месте, садитесь.

– Ничего не пустяки, подвиньтесь, – господин Бриг посмотрел на меня с недоумением, но пересел на пассажирское место. – Я поведу самоходку. Ничего, машину водила и с этим транспортом справлюсь.

Стоило мне тронуться с места, как мужчины замерли. Неужели на Перекрёстке миров женщины не водят самоходки?

Через пять минут мы уже были возле таверны.

– Всего-то два раза качнуло, – хлопнув ладонью по рулю, вышла. Навстречу спешил Сами и повар. – Помогите господину Бригу добраться до свободной комнаты, он ранен.

– Не нужно, скоро всё само заживёт, – отнекивался он, когда его с двух сторон взяли под руку.

– У вас нога ранена, а вы ещё сопротивляетесь? – недовольно ворчала, идя сзади.

Чарли рассказал Сами, что на нас напали цверги, мой помощник округлил глаза и начал всматриваться в моё лицо.

– Со мной всё в порядке, благородный господин Джервис первым встал на мою защиту, а потом подоспел Чарли и псы-охранники, – отмахнулась от заботы. – Мой огонь оставил ожог на плече Брига, – чуть не на ухо прошептала Сами. – Принеси мазь, бинты. Всё, что есть в аптечке.

Рана на ноге оказалась небольшая, промыв кипячёной водой, обработав мазью и наложив бинт, попросила диколюда показать руку.

– Но как так может быть? – я уставилась на чистую кожу. – Я своими глазами видела ожог.

– Госпожа Кларисса, – Бриг взял мои ладони в свои. Я подняла на него глаза. – Вы такая забавная, – его губы тронула улыбка. – Через час и на ноге не будет следов.

– Но почему? Почему вы мне не сказали? Я так беспокоилась.

– Мы несколько раз пытались до вас донести эту новость, – он поцеловал мою ладонь.

Моё сердце замерло.

– Но, я думала, что вы просто пытаетесь меня успокоить, чтобы я не чувствовала себя виноватой, – шептала я.

– Приходите, завтра ко мне в кабинет, решим с вами вопросы по поводу рабочих мест, налогов и закрытых миров.

«Вы к нам! Я хочу знать и участвовать в расширении реестра» – в руки Брига упала записка. Он вздрогнул, посмотрел на меня, улыбка сошла с его губ.

– Он может общаться? – диколюд задумчиво посмотрел на меня, попрощался и поспешил на выход.

– Зачем было пугать?

Мне показалось, будто в каминной трубе раздался тихий смех.

Глава 41. Ядовитая царапина

На следующее утро господин Бриг появился на пороге таверны в строгом костюме, с кипой бумаг и портфелем под мышкой. От завтрака отказался, чем меня немного расстроил, сославшись на то, что у него сегодня много дел, кроме решения наших проблем.

Возмущённый возгласы и перетягивания «нет, вот этот портал»… «ах так, тогда я вообще поставлю запрет на перемещение в наш мир» не утихали несколько часов. Дух таверны, не обращая на меня внимания, спорил с проверяющим до упора, кабинет по колено был завален бумажками, не было понятно, какой клочок последний, терялась нить разговора. Но как только два упирающихся спорщика поставили точку, я тут же вскочила на ноги.

– Замечательно! А сейчас пусть и поздний, но обед!

– Подождите, Кларисса, поставьте тут подпись и печать таверны, – на лбу Джервиса блестели бисерины пота.

– Вам жарко? – подписывая соглашение, поинтересовалась у проверяющего.

Тот, ослабив галстук, кивнул.

– Есть немного.

После того, как я закончила с документами мы спустились на первый этаж. Дик накрыл на стол, и мы все, так как отсутствовали посетители, сели за обеденный стол. Дети поели раньше и сейчас играли во дворе в новой песочнице.

С одной стороны меня радовала передышка, а с другой – опасалась, что позже будет наплыв желающих.

– Вам не нравится мясо? – Дик перевёл взгляд на Джервиса, тыкающего вилкой в прожаренный стейк.

– А нет ли с кровью? – неожиданно задал вопрос мужчина и, тут я заметила, что его зрачки стали вертикальные.

– Что с вами? – не только я заметила, что господин Бриг начинает входить в оборот, но как-то необычно, клыки удлинились, щёки покрылись чёрной шерстью, как и вытянувшиеся вверх уши.

– Со мной всё в порядке, – Джервис резко дёрнул ворот, затрещала ткань.

– Не в порядке, – Чарли исчез со своего места и возник рядом с оборотнем, вонзив тому в шею сонную иглу.

– Вы решили напасть на служителя порядка? – стул отлетел в сторону, служанки, сидящие за столом, взвизгнули. Джервис наступал на Чарли, но тот тут же ушёл в тень. Женщины, словно по мановению волшебной палочки начали перемещаться на лестницу и я с ними. Только непонятно, то ли домовые помогали, то ли Чарли вмешался, то ли дух таверны.

Джервис медленно покрывался шерстью, его оборот не походил на тот, что я видела накануне вечером.

– Он не оборачивается, – неожиданно воскликнул Дик. – Он превращается… В цверга? – будто не веря, сам у себя спросил диколюд. – Так вот откуда они берутся.

– Убить? – задал Чарли то исчезая, то появляясь из тени. – Если он превратится, то всё равно придётся…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.