Всё, что меня не убило… - Анна Дашевская Страница 37

Книгу Всё, что меня не убило… - Анна Дашевская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Всё, что меня не убило… - Анна Дашевская читать онлайн бесплатно

Всё, что меня не убило… - Анна Дашевская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Дашевская

– Ага, то есть, вы не меняли кодировку запирающего заклинания?

Поймав на кончике языка признание, что я понятия не имею, где там спрятана эта самая кодировка, я ответила коротко:

– Нет.

– Прелестно, прелестно, – и дежурный маг потёр руки, словно предвкушая работу.

– И что ты собираешься делать? – поинтересовался эберальт. – Ломать?

– Вариантов у нас два, – ответил ап’Ластар Кошти неожиданно серьёзно. – Я могу попытаться вскрыть запирающее заклинание, это не слишком сложно, тут все кончики видны. Но в этом случае мы можем не узнать автора дополнений. Другой вариант – попросту снять дверь с петель, забрать её и в лаборатории разобраться, кто и как тут пошалил.

Я с сомнением посмотрела вверх, туда, где на высоте метров двух с половиной виднелся верхний косяк.

– Прямо вот так снять и забрать?

– Геретэ-лоэ, заклинание левитации неодушевлённого предмета путём временного переноса его веса на предмет-заместитель я освоил ещё в тринадцать лет!

– Ну хорошо, предположим… а как жить без двери? Впрочем, несколько дней я планировала отсутствовать в городе, думаю, за это время всё прояснится?

– Безусловно!

– Хорошо, – приняла я решение. – Тогда делайте, что должно. Я буду в апартаментах кирэ наследницы.

И ретировалась.


Сразу за входной дверью комнат Анндаранэ находилась большая гостиная – золотисто-сиреневые шёлковые обои, камин, три дивана и группы разноцветных кресел, какие-то столики и пуфики. Я общим кивком поздоровалась с дамами, оккупировавшими места возле камина, но одна из них, совсем молоденькая, вскочив, загородила мне дорогу:

– Геретэ-лоэ ап’Каретников, кирэ наследница занята и просила не беспокоить.

– И что? – подняла я брови. – Ко мне это не относится.

– Я вынуждена просить вас задержаться, пока я узнаю, готова ли кирэ вас принять.

Равнодушно пожав плечами, я подошла к окну и остановилась в ожидании, разглядывая сад. За моим левым плечом послышался шорох, и незнакомый женский голос спросил:

– Почему вы ей уступили?

– Я не спешу, – ответила я, поворачиваясь.

Эта дама была намного старше остальных, и я решила, что она из числа арданэс отсутствующей матери наследницы. Противоборствующие группировки, как мы с Анндаранэ и договаривались. Отчего-то на душе стало немного спокойнее, и я улыбнулась нежданной собеседнице:

– Прошу простить, я не уверена, что мы встречались.

– Меня зовут Сиалэ ап’Лиэман Лиэс, – представилась она, чуть склоняя голову. – Я оставляла для вас записку, но ответа не было.

Действительно, единственная, на кого у меня не хватило времени сегодня – эта самая дама. Мне стало чуточку совестно, и я ответила с максимально доступной мне любезностью:

– Ещё раз прошу прощения, просто не было ни секунды, чтобы остановиться и поговорить. Мне не хотелось беседовать с вами на бегу. Может быть…

– Кирэ наследница готова вас принять! – отчеканила быстро подошедшая к нам девица. По красным пятнам не её хорошеньком личике я предположила, что ей только что объяснили, кто имеет право входить в любое время дня и ночи.

– Кирэ-лоэ Сиалэ, я буду в вашем распоряжении примерно через час.

– О, моё дежурство заканчивается к полуночи. Так что я буду здесь долго.


Анндаранэ была в кабинете; она сидела с ногами в кресле и с хмурой миной читала какой-то толстый фолиант в чёрной обложке. Когда я вошла, она с видимым облегчением отложила книгу и потёрла глаза.

– Вот я чего не понимаю – ладно, законы и прочие юридические акты написаны сложным языком, это, наверное, для того, чтобы непосвящённые запутывались. Но почему всё это напечатано таким мелким и неприятным шрифтом? – спросила девочка.

– Чтобы любой, кто платит юристу, заглянул в такой том и понял: каждый солар потрачен не зря. Что это, кстати?

– Задачи из области гражданского права, – поморщилась принцесса. – Если мне придётся сдавать экзамен, непременно кто-нибудь сочтёт, что уж в эти-то дебри я не забиралась. А я забралась!

– Молодец!

– Слушай, а что у тебя случилось? Ты же хотела подготовиться, чтобы завтра вернуться…

Перед словом «вернуться» Анндаранэ сделала маленькую паузу, совсем крохотную, но многое мне сказавшую. Она не хотела меня отпускать и боялась, что в Лантар я возвращаться из Москвы уже не стану.

Погладив её по руке, я коротко рассказала о ситуации с запертыми комнатами. На описании появления мага девочка чуть улыбнулась, а когда услышала рассказ о том, как снимали с петель дверь, рассмеялась. «Вот и хорошо, вот и славно… – подумала я. – Пятнадцать минут смеха улучшают работу мозга на пятьдесят процентов, это нам ещё когда британские учёные доказали!».

Наконец она со вздохом потянулась к отложенной книге.

– Давай вместе? – предложила я. – Только имей в виду, в области лантарского законодательства я полный неофит!


Мы погрузились в гражданское право. Примерно на седьмом решении меня разобрал нервный смех. Почему? Ну, судите сами… Условия задачи – дело о наследстве после смерти деревенского старосты, претенденты – трое сыновей покойного. В наследственную массу включены: строение, разделённое на жилую и производственную части (дом плюс мельница), транспортные средства (два осла и телега), домашнее имущество (вышитые покойной мельничихой полотенца, три серебряные ложки и кот). Как будет разделено наследственное имущество при отсутствии завещания?

– Ну, насколько я понимаю, эта задача решается прецедентно, – сказала я, старательно сохраняя самое серьёзное выражение. – Постой-ка, а в перечне имущества сапоги не упоминаются?

– Не-ет… – Анндаранэ заглянула в книгу и ещё раз перечитала задачу.

– Хм… А кот породистый? Или, может, дрессированный?

– Да ну тебя, – девочка с обидой отбросила книгу. – Коты не дрессируются!

– Ну а как же? Великий Шарль Перро ещё когда написал: «кот попросил у своего хозяина мешок и пару сапог, чтобы удобнее было бродить по кустам»…

Только тут до неё дошло, о чём я говорю, и Анндаранэ рассмеялась. Хохотали мы так громко, что мелодичное бренчание колокольчика услышали не сразу.

– Погоди, – сказала девочка, схватив меня за руку. – Это связной артефакт!

Она подбежала к письменному столу и схватила уже знакомую мне резную шкатулку. Один из камней на её крышке, аметист, ярко светился.

– Кто… кто сигналит? – голос мой отчего-то охрип.

– Дядя Михаэль! – Откинув крышку шкатулки, Анндаранэ достала из неё сложенный листок бумаги, пробежала глазами написанное и повернулась ко мне: – Он просит меня прийти в тот дом… где портал в твой мир. Как можно скорее.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.