Драконий союз, или Академия льда и пламени - Екатерина Верхова Страница 37

Книгу Драконий союз, или Академия льда и пламени - Екатерина Верхова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Драконий союз, или Академия льда и пламени - Екатерина Верхова читать онлайн бесплатно

Драконий союз, или Академия льда и пламени - Екатерина Верхова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Верхова

Как оказалось, брат сюда прибыл, потому что невероятно соскучился. 

— Пока ты в поместье сидела, до тебя было не добраться, — с улыбкой произнес он, отхлебывая чай. — Два года, Кэри! Мне даже не верится, что это ты. 

Ответила на улыбку. 

— Чем ты занимался? 

— Я… — взбудоражено начал он. — Ты не поверишь! У меня получилось открыть артефакторскую лавку! Пришлось, конечно, воспользоваться другим именем, чтобы не подставляться, но дела идут неплохо. Планирую расширение, уже подыскиваю подходящее место в Норманхеме. Раз уж ты тут будешь обучаться, почему бы не осесть и тут? 

Глаза брата горели возбуждением. 

— Артефакторскую лавку? — озадаченно переспросила я. — Ты же маг льда… 

— А еще успешный предприниматель, — хмыкнул Бернард. — За воспроизводство артефактов у нас отвечает Джей. Мы с ним познакомились несколько месяцев назад, в столице. Очень толковый малый. Я нанял его в штат. Правда неофициально, у него пока нет лицензии… Мы потому и отправили его в Норманхем, в академию. 

У меня никак не желали связываться воспоминания о молодом и азартном повесе с тем, каким сейчас предстал мой брат. Я слушала о том, как он всего достиг, и не могла поверить. Подумать только! Небольшая лавка на окраине столицы, трое артефакторов в подчинении… Пожалуй, если бы отец увидел его сейчас, он бы задумался о том, чтобы вернуть его в род. Хм, а что, если?.. 

— Валери в городе! — сообщила я. — Вам обязательно надо увидеться. 

Бер вдруг смутился, отвел взгляд. 

— Не думаю, что это хорошая идея. 

— Ой, брось. Я уверена, что она на тебя не сердится. Это же… бабушка. 

— Я пока не готов, — слишком резко выдохнул Бернард. 

Я прикусила язык. Должно быть, брату очень обидно, что в один миг от него отвернулся весь наш род. Кто-то, к примеру, мой отец, по доброй воле. Кто-то, как я, по вынужденным причинам, следуя решению главы рода. 

— Не говори ей, что встречалась со мной, — серьезно произнес Бер. — Хорошо?.. 

— Да, конечно, — легко ответила я. 

Мы проболтали часа два. На улице начало смеркаться. Боги, меня же Рэймонд ждет! Если еще ждет. До комендантского часа всего ничего. Я заторопилась в академию, тепло распрощавшись с братом. Мы условились встретиться на выходных. 

— Прости, я сильно задержалась, — первым делом произнесла я, выходя из подъезда. 

Рэй опирался на поручень лестницы, с интересом наблюдал за вечерней суматохой. Стоило мы выйти на крыльцо, окинул меня внимательным и отчего-то обеспокоенным взглядом. 

— Все хорошо? — деловито поинтересовался он. 

— Да, — уверенно ответила я, не понимая, к чему вообще был задан вопрос. 

— Я… я хотел извиниться. 

— За что? 

— Прости, что сорвался на тебя утром. У этого были причины, — Рэй замялся, явно с трудом подбирая слова. 

— Ерунда, — сухо отмахнулась я, спускаясь с крыльца и направляясь в сторону академии. 

Коулз двинул следом. 

— Просто… — начал он и снова замолчал. 

— Рэймонд, если ты не хочешь о чем-то рассказывать, не стоит, — сдавленно произнесла я, уговаривая себя не настаивать на раскрытии очередного секрета.  

— Я не хочу об этом говорить не потому, что это какая-то великая тайна. А потому что это тяжело, — вдруг произнес он, касаясь моего локтя и останавливая. — Я почти уверен, что если ты приедешь к нам зимой, можешь пострадать. Понятия не имею, как на это согласилась твоя бабушка! 

— Коулз проводят ритуал с убийством девственницы на Первый день? — отшутилась я. — Или ты боишься показывать беспорядок в своей комнате? Что, Рэймонд, развешиваешь носки на люстре и не пускаешь служанок? 

И тут же покраснела. С чего мне вообще заходить в его комнату? Бабушка сказала “туда и обратно”, вряд ли будет время на экскурсии. Рэй усмехнулся, но как-то невесело. Интересно, что же его гнетет? Шутку, тем не менее, поддержал: 

— Что, Фарлоу, уже не терпится посмотреть, что я прячу под кроватью? 

— Разбитые женские сердца? — фыркнув, предположила я. 

Мы продолжили ход. До академии всего ничего, Бернард удачно выбрал место для съема квартиры. 

— Пф, как пошло! 

— Пошло — это когда первокурсницы с огненного факультета обсуждают твои успехи в женском туалете! — Поморщилась. 

Их послушать, так Коулз прям всемогущ! На хорошем счету у преподавателей, наследник одного из древнейших родов… В какой-то момент мне даже показалось, что они заводят эту тему специально, чтобы позлить меня. Знают о древней вражде наших семей и начинают расхваливать. Я, понятное дело, никак не реагировала, но слушать их восторженные щебетки… Бр-р-р-р. 

— Мои успехи? — озадаченно переспросил Коулз. — И в чем я преуспел? 

— Им особенно понравилось, когда на практике по огненной стихии у тебя сгорела рубашка, — хихикнула. — Это если пропустить банальности вроде имени твоего рода, оценок и прочих скучных вещах. 

— А еще? — с любопытством поинтересовался Рэй. 

— И все, — ехидно ответила я. — Ты, конечно, местная звезда и все такое, но даже самая начитанная юная девушка не сможет обсуждать твою персону дольше пяти минут. Ску-ка! 

Я не боялась его задеть, да и Рэй сам смеялся. Судя по всему, для него не стало открытием то, что по нему сохнут девицы разных мастей. Хм, интересно, а какие сплетни зарождаются в мужских туалетах? Отчего-то было сложно представить, как Рэй в окружении друзей перемывает кости какой-нибудь грудастой девушке. Интересно, а меня обсуждают? 

Спрашивать не стала. Опасалась услышать ответ. 

Пока шли до академии, обсуждали всякую чепуху. Будто и не было никакой кражи артефактов, водной стихии и Матушки Гусыни. Словно мы были простыми студентами, приятелями. Нет, даже добрыми друзьями. 

Мы уже подошли к главным воротам, как Рэй вдруг спросил: 

— Кэри, а пойдем на свидание? 

У меня аж воздух выбило. Я подняла взгляд, не зная, как реагировать. В глазах Рэя пылал огонь: теплый и манящий, словно я целую вечность смотрела на это пламя. 

Свидание? Свидание наследников двух враждующих родов?! Ладно, в период временного перемирия можно не обходить друг друга по широкой дуге, но свидание?.. Может, я что-то не так расслышала? 

— Доброго вечера, леди Фарлоу, — позади раздался холодный мужской голос. 

Я вздрогнула, отвернулась от Рэймонда, чтобы увидеть говорящего. Из экипажа вышел высокий мужчина. В свете магических фонарей я увидела, что у него прямые черты лица и светлые волосы. Внутри кольнуло странным предчувствием. 

— Поскольку мы с вами ни разу не виделись, представляюсь. Джонас Вуд. Для моей невесты просто Джонас. 

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.