Муж на сдачу - Nata Zzika Страница 37
Муж на сдачу - Nata Zzika читать онлайн бесплатно
Значит, кто-то поделился содержимым его завещания? Но это преступление!
Мужчина встал и, в волнении, заходил по комнатке.
Зато у него теперь есть, хоть какая-то ниточка — надо искать среди служащих поверенного. Или это сам поверенный. В любом случае, когда он вернёт возможность пользоваться даром, он знает теперь, с какого конца ему начинать распутывать этот клубок.
Так, к кагыму надо принарядиться, но так, чтобы ничем не напоминать аристократа.
Придется просить хозяйку выдать ему праздничную одежду ее покойного мужа.
Михаэль поморщился.
Супруг будущей вдовы был ниже ростом и толще, из-за чего его штаны и рубашки сидели на графе безобразно. Единственно, что совпало — размер ноги, иначе ходить бы графу босым.
К зелью надо ещё что-то прихватить. Кажется, кагыму понравился каймак? Хорошо, если у Мари припасён ещё горшочек такого или она знает, где его взять.
Кстати о Мари…
Мужчина замер, вспоминая взгляд женщины, её смущение до слёз.
Грах его раздери, если глупышка не влюбилась!
Что ж, её понять можно, но что ему с ней делать? Понятно теперь, почему она была так категорична, отрицая грядущее замужество с Талиром. О, вот и еще один повод прийти к кагыму, тот же обещал подобрать ей мужа? Михаэль беспокоится, как брат, хочет посоветоваться с уважаемым человеком.
А Мариэта… Что ж, если она продолжит обжигать его голодными глазами, придётся её утешить. Тем более что он и сам не железный, и совсем не против узнать, какова она на вкус. Но не сейчас, сначала надо разобраться, кто его ищет.
— Михэ! — раздалось со двора. — Всё почти готово, зайди, помоги мне!
— Стойте, Ваша Милость, — слуга забежал вперёд и перекрыл дорогу, — вам сюда нельзя! Простите, но это запрещено.
— С какой стати? — возмутился барон, с недоумением глядя на склонившегося в поклоне мужчину. — Я не так давно лично заносил сюда Её Сиятельство!
— Это женская половина, Ваша Милость, — слуга исчезать с пути не собирался, — только Его Сиятельство может сюда входить.
— Но я сегодня там уже был! — барон начинал закипать.
— Это была вынужденная мера, потом, до этого момента на женской половине никто не жил. Теперь же это крыло полностью принадлежит графине Гроув. Без разрешения её супруга в эти двери не может пройти ни одни посторонний мужчина.
— Я — не посторонний, а кузен графа, ты забыл, с кем разговариваешь?
— Погодите, барон, — из-за двери показался целитель. — Во-первых, не кричите, вы можете потревожить графиню. Во-вторых, слуга совершенно прав — вы не можете посещать женскую половину.
— Но, как же? — растерялся Энгель. — Я теперь не увижу Её Сиятельство? То есть, пока не найдется граф, его жена так и будет сидеть взаперти?
— Нет, что вы, графиня может гулять, сколько ей вздумается. К женской половине прилегает большой кусок парка и сада, потом, эта половина рассчитана на проживание десятка женщин, поэтому тесно миледи там не будет. Если она пожелает, то может выходить на мужскую половину, конечно, в сопровождении камеристки и служанки.
— А если я хочу узнать, как здоровье графини?
— Пошлите лакея к дворецкому, тот отправит служанку на женскую половину, она всё разузнает. Если вы сейчас ломились, чтобы справиться о самочувствии Её Сиятельства, то могу вас успокоить — с графиней и малышом всё в порядке.
— Благодарю, — буркнул Энгель и развернулся обратно.
Грах знает что! Как же ему поддерживать влюблённость миледи, если они теперь, практически, не смогут видеться?
Внезапно барон резко остановился — а Михаэль-то? С этими событиями, он совсем забыл о брате!
Необходимо ускорить поиски, а для этого ему нужно самому взяться за дело и руководить всем при своём непосредственном участии.
Решительно дошагав до кабинета, барон приказал принести шкатулку с заготовками вестников, выбрал один и быстро написал послание. Потом замер на минуту, держа шарик в руке, тряхнул головой, сжал сферу, и вестник с тихим хлопком исчез.
Теперь ему остаётся только ждать.
Император уже собирался отпустить Советника, когда перед монаршим лицом завис вестник. Судя по виду — обычный, из ряда тех, что продаются для всех. Даже не именной, а простая болванка для переноса коротких, написанных на бумаге, сообщений!
Интересно, кто это осмелился отправить ему вестник напрямую и, главное, как это у него получилось?
Заранее раздражённый, Николае Третий протянул руку ладонью вверх, приглашая послание проявиться.
Лёгкий хлопок, и на ладонь упала свернутая вчетверо бумага.
«Ваше Императорское Величество! Я, барон Энгель Делаверт, двоюродный брат графа Михаэля Гроув, довожу до Вашего сведения, что намерен лично возглавить поиски Его Сиятельства. Как Вы уже знаете, граф пропал при невыясненных обстоятельствах несколько недель назад, и до сих пор его поиски ни к чему не привели. Его жена, графиня Гзинет Гроув, находится в интересном положении, что подтверждено семейным целителем, и не может оставаться в замке одна.
Ей настоятельно требуется опекун, который снимет с плеч женщины все заботы и, заодно, освободит меня от необходимости безвыездно проживать в замке. Сожалею, что вынужден воспользоваться обращением напрямую, но на отправленное двумя неделями ранее Вашему Советнику сообщение, до сих пор нет ответа. С заверением глубочайшего почтения, барон Делаверт».
— Стефан, ты ничего мне не хочешь объяснить? — император передал послание Советнику и откинулся на спинку кресла, ожидая, когда тот прочитает.
— О! — герцог Д'Арси покрутил бумагу и поднял глаза на дядю. — Я, действительно, забыл об этом. Совершенно вылетело из головы. Но я сию минуту всё улажу!
— Что ты собрался делать? — раздражённо отреагировал император. — Найдёшь графа? Ты со своей одарённой уладить не можешь, прославился на всю Империю.
Герцог шумно выдохнул и сжал кулаки.
— Дядя, я скоро со всем разберусь, и мы повторим ритуал. А с ситуацией в замке Гроув, да, каюсь, вылетело из головы. Но разрешение на поиски я отдал, выделил магов и приказал держать меня в курсе.
— А что с графиней? Ведь на самом деле, женщина не может заниматься замком и выполнять обязанности супруга по управлению графством.
— Там живет кузен графа, собственно, он и составил это письмо. Я полагал, что он прекрасно справляется, и острой необходимости срочно подбирать опекуна, сейчас нет. Но раз барон намерен принять непосредственное участие в поисках, а Её Сиятельство — беременна, откладывать назначение больше нельзя. Вы уже подумали, кому это можно поручить?
— Нет, — император потер переносицу. — Нашел время играть в прятки — я о Михаэле Гроув. Сначала его отец и брат позволяют себе погибнуть в безлошадной карете, теперь исчезает он сам. Сдаётся мне, эти события неспроста, но пока нет времени заниматься вплотную. Хорошо, что жена графа ждет ребенка, значит, можно не ждать делёжки и толпы алчущих родственников. Кстати, а кто там на очереди из наследников?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments