Похороны ведьмы - Артур Баневич Страница 36
Похороны ведьмы - Артур Баневич читать онлайн бесплатно
– Не перебивай, поп, – вступился за Курделию Дебрен. – Она же сказала, что почти. Да и что она могла сделать? Одна маленькая полуокаменевшая женщина, голодная, слабая, обезвоженная, а тут – три бугая. Что ей было делать? – повторил он.
– Подумать, – криво усмехнулась ведьмочка, встревоженная, пожалуй, меньше других размером наложенного покаяния и воспользоваться репутацией, созданной недоброжелателями. Не успели эти Индюки с меня платье сорвать, я крикнула, что у меня тяжелый, чертовски заразный, передающийся половым путем сифилис.
– И это… правда? – неуверенно спросил Дебрен. – Извини, что интересуюсь, но от состояния организма может многое зависеть, и…
– Нет. – Как-то так получилось, что, отвечая, она глядела на Вильбанда. – Крутц, тот действительно полдеревни заразил, но на меня это как-то не перекинулось. Ничто как-то не перекидывалось, – она вздохнула, – ни хорошее, ни плохое.
– Значит, солгала, – сурово заявил монах, – пожалуй, с добрыми намерениями, ибо это было бы чужеложство. Однако же, если взглянуть с другой стороны… Бедняга наверняка бы выжил, а будучи живым, либо грех свой покаянием смыл, либо по крайней мере на исповеди очистился бы. А так – умер, не избавившись от сего дьявольского клейма. Получается, ты в ад человеческую душу отправила. Дьяволу на утеху. – Он вздохнул. – И как же мне с тобой быть, дщерь моя? В инквизицию сообщить? Вроде бы обязан – ибо ты ведьма.
– Лучше, – посоветовал Дебрен, – выпей и загляни на кухню. Госпожа графиня наверняка голодна.
– За вино, по правде-то, я тоже душу отдам, – пошутила она. – Налейте малость, братишка.
– Винца захотелось? – удостоверился миссионер. – Ну что ж, хорошо. Так вот пусть покаяние будет таким: никакого вина. Лучше выпей воды вон из той бочки. Что-то мне мнится, она тебе нужна. Дебрен, присмотри, чтобы она два… нет, три стакана выпила. Вам, графиня, это будет стоить… Ну, какие-то символические двенадцать денариев. Вы богаты, а нам пришлось, – опередил он возражение чародея, – бочку на большую высоту закатывать.
– Три месяца я ни о чем так не мечтала… – Она не договорила, видя, что Зехений удаляется. Ореховые глаза яростно сверкнули, рука сама потянулась к берцовой кости с укрепленным на ней зеркальцем.
Дебрен схватил ее за запястье.
– Это чудак, – буркнул он. – Но пришел сюда, не требуя взамен серебра. Ради тебя. Бескорыстно.
– Как же! – фыркнула она. – Еще один после Вильбанда любитель моих вин! А их там осталось – садись и плачь! Хочу перед смертью еще хотя бы раз…
– Я принесу. И еще что-нибудь теплое, если среди съестного в кладовке что-нибудь пригодное к употреблению найдется. Но у меня есть условие.
– Дебрен, – горько улыбнулась графиня, – может, я немного перебрала, когда о душе говорила, но еженощно мне снится тарелка горячего супа и кружка красного сладкого. Я бы все отдала за один такой обед. Все.
– Я поеду, – неожиданно заявил Вильбанд и, видя удивленные взгляды, добавил: – После трех месяцев в кладовке вряд ли что-нибудь съедобное осталось, но я из любой снеди суп сварю.
Взгляд графини неожиданно потух.
– До вина намерен добраться? Только не лги. Погреб глубокий, лестница крутая. А где твои ноги? Не вздумай сказать, что без всякой выгоды…
Вильбанд долго и без тени уважения глядел ей в глаза. Потом губы у него сложились в не очень красивую улыбку.
– Не без выгоды. Но раз уж вы все отдать готовы…
– У тебя на руках судебное решение, – пожала она плечами.
– Этого оно не касается.
– Тогда что тебе еще примечталось, парень? Не считая жизни в моем замке, опустошения моих кладовых и опорожнения последней бочки моего вина? А?
– Более приятная обстановка во время еды. Умойтесь, госпожа. Зачем же так вонять – без надобности.
Курделия залилась румянцем. Вильбанд, не дожидаясь ответа, толкнул рычаг и направился к дому. Дело шло неважно, тележка упорно сворачивала вправо, что-то скрипело в наборе шестерен, неожиданно потребовалась помощь базальтовых грузиков. И все же калека оказался вне предела досягаемости голосовых связок ведьмы раньше, чем она спохватилась.
– Нет, вы слышали?! Ну и хам! Дебрен неопределенно ухмыльнулся.
– Тебе тоже мой запах мешает?
– Упаси Боже, – усмехнулся он. Она не поверила, поэтому он пояснил: – Я малость заблокировал обоняние. Так, заклинаньице небольшое.
– Очень мило с твоей стороны, – проворчала она.
Некоторое время они сидели молча. Дебрен с помощью палочки зондивал скалу. Ту, что располагалась около графини, и ту, которая была самою графиней. Курделия смотрела на стену замка.
– Он был прав, – сказала она вдруг, – в смысле самоубийства. Вообще-то хорошо, что вы пришли. Во-первых, раскрыли мне глаза на некоторые вопросы. А во-вторых, мне представилась оказия. Пожалуй, неповторимая. Ты не мог бы…
– Нет.
– Погоди. Ты не знаешь, что я хочу сказать.
– Почему же? Знаю: пусть все останется так, как есть. Этот камень, – он стукнул палочкой по ее левой ягодице, – почка, половина кожи на спине, бедро. Мелкие комочки в различных органах… У гномов врожденная сопротивляемость к силикозу, вот ты и выжила. Но как человек… Так что помалкивай. Я предчувствую, что юристы начнут тяжбу, пытаясь решить, жива ли ты еще или уже нет. А эта публика любое слово может использовать против тебя.
– Ах как страшно! – насмешливо улыбнулась она. – Ты понимаешь? Я прошу, чтобы ты меня добил. Хуже этого они могут со мной что-нибудь сделать?
– Не добивать, – сухо прервал он. – И похоронить такой, какая ты есть.
На этот раз она побледнела. Дебрен взял ее за запястье. Начал молча подсчитывать пульс.
– А зачем вы, если по правде, пришли?
– Я не лгал: устроить тебе похороны.
– Независимо оттого, какой вы меня найдете?
– Мне и в голову не приходило, что ты можешь быть живой, – ответил он не сразу.
– Тебе – нет, – кивнула она. – Допустим, я верю. А другим? Что ты о них знаешь?
– У Вильбанда есть причина быть здесь, – проворчал он. – Единственный случай получить свое. А Зехений…
Он не знал, что сказать. Она прищурилась, насмешливо глянула на него, потом – уже серьезно – на бочкокат.
– Сколько, он сказал? Три стакана? – Дебрен слегка похолодел. – Вы ведь последнее время не пили из этой бочки? Верно?
– Ты… ош… ошалела? Думаешь, я хочу тебя от…
– Значит, не пили, – отметила она. – Ну-ну. Неглупо. И ты даже мог бы колесом поклясться, что никакой отравы не подавал. А его в это время вообще рядом не было.
– Что ты плетешь, графиня? – Он уже успел остыть. – Зехений – известный миссионер. Зачем бы ему…
– А зачем тогда он сюда приплелся? Ну; зачем? Дебрен встал, подошел к бочкокату открыл люк, смочил пальцы. Лизнул.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments