Мрачный замок - Энжи Сластенина Страница 36

Книгу Мрачный замок - Энжи Сластенина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Мрачный замок - Энжи Сластенина читать онлайн бесплатно

Мрачный замок - Энжи Сластенина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энжи Сластенина

— Мы просто пара влюбленных, которая искала себе приключения. Ничего лучшего придумать не смогли, поэтому мы здесь.

— А врать милой леди, не хорошо.

— Тогда сделайте милость вид, что поверили, — продолжила Сабрина.

Дон разразился в хохоте, отчего сотряс весь замок.

Эрнесто глянул на Сабрину, а затем на этого парня. И понял, что смех парня был схож с криком, который раздался, когда они, входя в замок, сразились с монстром. То есть Мариса причинила кому-то дикую боль.

— Ладно, ребята. Не буду я вас долго мучить. Я вас провожу, так как с вами хотят встретиться все ваши друзья. Соскучились, небось, — ухмыльнулся парень.

Ребята переглянулись, но ничего на это ему не ответили.

* * *

Входя в колонну, старик почувствовал, как за ним кто-то наблюдает. А затем услышал голос, который давно уже не слышал.

— Рад тебя снова видеть, Альберт. Ты так постарел.

— Уильям, — вспомнил старик.

— Да. Уильям. Ты меня еще помнишь?

— Так это все твоих рук дело?

— Да. Моих. А ты верно даже и думать об этом, не смел, так как я тебе был симпатичен. Верно?

— Нет. Ты никогда не был мне симпатичен. Ты с самого начала показался мне каким-то обозленным на весь мир. Тебе нет доверия. Ты предатель общества. И этим своими поступками ты только подтверждаешь мои слова.

— Твоя внучка в моих руках. Твоя сестра давно погибла от моих же рук. Твой внук вот-вот встретит свою смерть. Твои дети уже давно гниют в могиле. И все это только благодаря мне.

— Ах, ты, — заорал Альберт, но тут, же почувствовал, как кто-то его завалил.

Уильям вышел из тени, чтобы его можно было видеть. Он был весь седой, выглядел ужасно старым. Даже Альберт, который страдал больше всех, выглядел гораздо моложе своего врага. Уильям был в темных тонах одежды, держа в руках какую-то палку с цилиндрическим наконечником. Поверх своего одеяния, злодей накинул мантию, сколотую цепью с двух сторон.

— Ты все также беспомощен, как тогда.

— Ты бы на себя посмотрел, Уильям, — прохрипел Альберт, поднимаясь на ноги.

— Ха. Я-то как раз на себя постоянно смотрю. Я гораздо сильнее и мощнее всех вместе взятых. А ты с собой, как я посмотрел, привел одну молодежь. Да, они ни черта не смогут сделать. И ты это знаешь не лучше меня.

— Боюсь, ты, как всегда недооцениваешь возможности людей гораздо младше тебя. Тем более что они моя родня.

— Возможно. Но для меня это ровным счетом ничего не значит. Ты слаб, значит, и твои помощники слабы. Скоро они встретятся с моими воинами, и тогда посмотрим кто кого.

Альберт улыбнулся.

— А пока, прошу в гости. Чувствуй себя как дома. Твоя внучка жива и здорова. Я пока не решил, что с ней делать. Возможно, ее таинственный дар приведет меня к совершенству.

— Ты не воспользуешься силой моих родных, — злясь, проронил Альберт.

На этот раз ухмыльнулся Уильям X.

— Не тебе ставить условия. Я здесь главный. Это мой Мрачный замок. После того как я убил твою сестру, я прятался. Но потом я решил, что не имеет смысла прятаться, да и к тому, же у меня зрел план о возрождении моей возлюбленной, поэтому я перекупил это здание и теперь оно полностью принадлежит мне. И никто мне не помешает.

— Что ты задумал? — не понял Альберт, подходя к своему старому другу.

Уильям крутанулся на месте, а затем вместе с Альбертом перенесся в комнату, где содержал Энджи. Девочка спала. Она была связана и прикована к постели. Девочка была очень схожа со своей бабушкой, если только волосы были бы рыжего цвета, и этим она нравилась Уильяму. Он с улыбкой глядел на нее и млел, так как в мыслях крутилось, что только девочка и ее таинственная сила может пробудить все то, что он задумал.

— Садись, — бросил Уильям.

Альберт сел рядом со своей внучкой, которую уже очень давно не видел.

— Ты посмотри на нее. Только не говори мне, что ты не замечаешь сходства со своей сестрой. Они похожи. Энджи — та самая девочка, которая мне нужна. Она принесет себя в жертву ради возрождения Айриноры.

— Не думаю, что Айринора захотела бы возрождаться, когда должна погибнуть ее племянница.

— Ты ничего не понимаешь. Но скоро ты сам все увидишь. Ты только подожди.

* * *

Мелисса прислушалась. К ним кто-то приближался. И это точно не друзья. Крис и Марик стояли по обе стороны от девушки и терялись в догадках. Том же находился возле стены, ощупывая ее, пытаясь найти хоть какую-нибудь лазейку. И в этот самый момент из стены вылетел очередной призрак. На этот раз это была маленькая девочка, восьмилетняя Люси. Ее глаза встретились с глазами Тома, и она доброжелательно улыбнулась. А затем она заметила и его компанию, ровесников тех, кого она оставила на попечения одного из своих хозяев. Ей бы очень хотелось, чтобы и эти молодые люди оказались во власти Дона Грэя. А вот Том. Том был очень симпатичен ей. Девочка не хотела бы его отдавать в руки Дона или Луизы, а еще хозяина. Они могут причинить ему вред.

— Привет, — пропела девочка.

— Привет, — ответил ей Том, отчего у девочки, будь она жива, задрожали коленки.

— Я — Люси, местное привидение.

— Я — Том, пришел спасти всех привидений из этого мрачного места.

Девочка склонила голову в недоумении от его слов.

— Зачем нас спасть? — поинтересовалась Люси.

— Как зачем? Вы находитесь в мире между небом и землей. Такого не должно быть. Привидения должны существовать только в одном мире, а не в двух сразу. Ты либо живешь, либо умираешь.

— Но я не хочу расставаться с этим миром. Здесь интересно.

— К нам кто-то приближается, — проговорила Мелисса.

— Да, мой хозяин сюда идет и ведет ваших друзей, — произнесла девочка.

— Что это значит? — поинтересовался Марик.

— Ничего. Ровным счетом ничего, — за Люси ответил Дон, подходя ближе и ведя за собой Эрнесто и Сабрину.

Путешественники переглянулись, встретившись друг с другом.

— Мы рады, что с вами все в порядке, — за всех ответил Крис.

— Спасибо. Аналогично, — произнесла Сабрина, прижимаясь к Эрнесто, который все еще придерживал свою обожженную руку.

Дон Грэй расхохотался.

— Встреча друзей. Интересно. Никогда такого не видел. Люси, лети дальше и найди еще двоих. Нам надо встретиться всем вместе, чтобы придти к хозяину и предстать перед его судом.

Девочка в очередной раз поклонилась перед ним и испарилась, отправившись на поиски еще одной пары, которую на самом-то деле и не стоило искать, так как они были на подходе.

— А мы пока продолжим наш кропотливый путь в башню.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.