Ученик - Алексей Черненко Страница 36
Ученик - Алексей Черненко читать онлайн бесплатно
После этого поединка настроение у всех поднялось. Гвардеец, после того как пришел в себя, извинился и сказал, что никогда еще не проигрывал в битве на кулаках. Отношение ко мне тоже резко переменилось. Из ненужной обузы я превратился в своего. Меня звали к костру и пытались угощать вином. Я отказывался, но сам факт события уже меня радовал. Все расслабились и теперь ехали более спокойно.
Нападение все-таки состоялось. Только выглядело все довольно комично. На нас выскочил довольно крупный отряд, вот только без магической поддержки они просто попали под действие заклинаний магов и оказались парализованы еще до того, как смогли к нам приблизиться. Позже выяснилось, что они рассчитывали на поддержку со стороны спрятанного отряда рядом с дорогой. Но этому плану было не суждено сбыться, потому что названный отряд был схвачен еще до этого. Все произошло без единого звука со стороны Шакти. Гвардейцы лишь удивлялись такому порядку и слаженности действий. Теперь около костров всегда обсуждали только произошедший случай. Задирать Шакти никто больше не решался.
Спустя полдекады мы прибыли в Халифат. На границе нас встретил отряд сопровождения, и гвардейцы отправились обратно. Тепло со всеми попрощавшись, мы отправились в сторону столицы Халифата. До Харада оставалось несколько дней пути. Расслабившись, я постоянно дремал на спине своего голема, вспоминая свой прошлый визит в этот славный город. Особенно меня радовало воспоминание о моем похищении. Поморщившись от этих мыслей, я активировал амулет и на всякий случай одним глазом принялся следить за окружающим пейзажем.
Въехав в ворота города, я поразился переменам, которые произошли со столицей с моего последнего визита. На воротах висел огромный указ «Всесветлого Халифа о наказании за похищение детей и вещей». За подобное преступление виновный приговаривался к сечению плетьми до смерти. Потерев глаза, я перечитал приказ еще раз и подумал, что, наверное, я сошел с ума по дороге. Харад всегда называли городом воров. Ввести такой приказ означало начать почти открытую войну с теневым миром столицы. Непонятно, как Халиф решился на такое. Спросив одного из охранявших нас солдат, я получил ответ, что все началось примерно три года назад. Халиф объявил ворам и убийцам, чтобы они убирались из его города, иначе он казнит всех. Само собой, никто не послушал его. Спустя истекшую декаду ожидания в столицу вошли войска и провели допрос всех с помощью обруча истины. Маги завалили все подземные ходы и переловили всех, кто был в городе. Королевский палач трудился без отдыха полгода, приводя в исполнение все приговоры. Как выяснилось позже, в других крупных городах прошли такие же операции. Теперь преступный мир был почти изничтожен, а все, кто уцелел, поступили на службу Халифату. По крайней мере, ходили такие слухи.
Присвистнув, я подивился решимости Халифа. Не зря его называют все-таки Всесветлым. Выиграть войну с ночными гильдиями — это дорогого стоит. Зато теперь можно не опасаться за свою жизнь, ходя по улицам Харада.
Нас сопроводили до ворот Хашас Алас Ларамар, или школы промысла, как ее называли тут. Попрощавшись с Шакти, мы въехали в ворота.
— Мда-а-а-а-а… — протянул я, рассматривая окружающее меня строение. Снаружи вся школа была прикрыта иллюзией такого уровня, что проникнуть сквозь нее взглядом было практически невозможно. Все выглядело просто и неброско. Одна высокая башня в центре и куча небольших башенок вокруг нее. Внутри же открывался настоящий вид этого строения. Золотые купола возносились вверх. Между зданиями были перекинуты невесомые мостики, по земле струились ручейки, а рядом с тротуарами раскинулись клумбы с цветами. Везде сновали ученики, наряженные в мантии и островерхие шляпы. У некоторых из них на шляпах присутствовали небольшие кисточки.
— Согласен, — завороженно произнес Лиам. — Не думал, что тут все будет так… так… ну вот так, — не смог он подобрать слов, чтобы описать окружающую нас красоту.
К нам подошли несколько фигур в балахонах и шляпах с кисточками наверху. Поздоровавшись, нас пригласили следовать за ними. Пройдя в довольно большое помещение, мы попали в блаженную прохладу. Сколько я ни приглядывался, так и не мог понять, каким заклинанием был достигнут такой эффект. Усевшись на подушки, мы получили влажные полотенца и пиалы с водой для мытья рук. Освежившись, выпили чаю — и только после этого один из встречающих нас заговорил:
— Добро пожаловать в Харад, ваше величество, — поклонился он в сторону сопровождавшей нас неизвестной фигуры. Она скинула с головы капюшон, и теперь я понял, что мне в ней казалось таким знакомым.
— Сарак меня подери, — тихо ругнулся я.
— Я тоже рада приветствовать вас, Всесветлый Халиф, — ответила она. — Надеюсь, моя просьба о встрече не доставила вам особых неприятностей? Мне бы хотелось поговорить с вами с глазу на глаз в присутствии только тех, кому мы оба доверяем полностью.
У меня внутри все оборвалось. Обычно после таких разговоров «доверенные разумные» долго не живут. Надо будет выбраться отсюда, найти Нургалу и бежать. Притом бежать без оглядки.
— Все в полном порядке, ваше величество, — ответил Халиф. — Я и сам хотел поговорить с вами. Поэтому думаю, что наша встреча будет на руку обеим нашим странам.
Лиам сидел без движения и даже старался не дышать. Зато теперь все вставало на свои места. Причина, по которой была нанята ларта охраны, оказалась в денежных суммах, затраченных Империей на это мероприятие. Все встало на свои места.
— Я тоже надеюсь, Всесветлый Халиф, — произнесла Императрица. — Думаю, что первый вопрос, которого я бы хотела коснуться, — это война. Меня очень беспокоит вопрос о ваших силах, пытающихся проникнуть в Империю и…
— Если позволите перебить вас, ваше величество. — Халиф опять поклонился. — Никакой войны быть не может, и речь об этом никогда не шла. Мои маги убедили меня в том, что нам необходимо развивать магическое искусство и попробовать проникнуть в проклятые земли. Однако все наши следопыты и маги, которые отправились в Империю, пропали без вести. Мне пришлось подтянуть силы, только чтобы разобраться с тем, что с ними произошло. Если ваше величество может чем-то помочь мне в этом вопросе, то я буду очень благодарен. Насчет всех недоразумений с войсками — я направлял к вам своего гонца несколько раз, но никто из них так и не вернулся обратно. Думаю, что кто-то пытается стравить нас между собой.
— Я тоже так подумала, уважаемый Халиф, — ответила Императрица. — Могу вам сообщить, что и многие мои шпионы пропали в проклятых землях. Мне тяжело об этом говорить, но у меня там осталось больше двух сотен разумных.
От ее слов я чуть не поперхнулся. Две сотни разумных? Да Кал'Атар их там в бочки складывает, что ли?
— С моей стороны пропало немногим больше, — ответил Халиф.
Я с трудом сдерживался, чтобы не начать слать проклятия Кал'Атару вслух.
Разговор начал перемещаться в сторону сотрудничества и прочей ерунды. Я старался держать все под контролем. Встреча такого уровня не могла остаться незамеченной, и раз на нас напали по дороге сюда, то могли напасть и тут. Использовать магию я не решался, но вот применить прием, которому меня научил вампир, мне никто не мешал. Сосредоточившись, я почувствовал всех живых существ, сидящих рядом со мной. Постепенно расширяя круг поиска, я двигался по комнате, пока не наткнулся на странную, почти размытую фигуру. Она пряталась в одной из ниш. Наклонившись к Императрице, я прошептал ей в ухо:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments