Атака мертвецов - Лиза Смедман Страница 36

Книгу Атака мертвецов - Лиза Смедман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Атака мертвецов - Лиза Смедман читать онлайн бесплатно

Атака мертвецов - Лиза Смедман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Смедман

Халисстра, вновь вернувшая себе видимость, осмотрела тело. Ее единственный укус всего лишь лишил клирика чувств. Она обернула его тонким слоем паутины, вращая перед собой. Потом, прижав спеленатое тело к груди своими паучьими лапами, она взлетела на ближайшее дерево. Проворная, как паук, она пробежала по сучьям и пристроила мужчину в развилке ветвей.

В следующий миг внизу вновь появилась жрица Эйлистри.

— Глорст? — прошептала она.

Женщина огляделась, потом присела и потрогала землю. Когда она вскочила, на ее пальцах мерцала паутина. Жрица схватилась за священный символ, что висел у нее на шее, и глянула вверх.

Халисстра помахала ей, породив целый каскад тонюсеньких паутинок.

Жрица пропела пронзительный звук и ухватила лунный луч, вспыхнувший над ее головой. Она метнула его в Халисстру, будто копье. Лунный луч ударил Халисстру в живот, и все ее внутренности наполнились гулом, от которого, казалось, они вот-вот полопаются и превратятся в жижу. Кровавая желчь подступила к горлу. Сглатывая ее, Халисстра почувствовала, как ее поврежденные органы восстанавливаются.

— Почему ты нападаешь на меня, жрица? — выдохнула она. — Я тебе ничего не сделала.

Жрица сорвала с пояса охотничий рог и протрубила пронзительный призыв о помощи. Халисстра знала, что никто не успеет прийти вовремя. Она нарочно выбрала для засады самую окраинную часть территории святилища.

Дротик уже почти вышел из-под ребер Халисстры. Она выдернула его и бросила вниз.

— Твой напарник пытался убить меня, — сказала она жрице. — И все же… — Она подняла тело клирика и тоже скинула его на землю. — Я пощадила его.

Бесчувственное тело билось о ветки, клейкая паутина, покрывающая его, замедляла падение. Оно упало на траву почти без стука.

Жрица истово затянула охранительную песнь.

— Разве ты не знаешь, кто я?! — воскликнула Халисстра. — Почему ты боишься меня?

— Твои уловки не проведут меня, демон, — отозвалась жрица. Она достаточно твердо держала меч в руке, однако голос ее дрожал. Она нагнулась, чтобы легонько коснуться пальцами горла своего напарника.

Этот жест сказал Халисстре все, что ей нужно было знать: эти двое были не просто товарищами по вере. Лишь потерявшая от страсти разум дура могла тратить время на то, чтобы проверять, жив ли ее любовник. Решение Халисстры не убивать мужчину было правильным.

— Я пришла просить твоей помощи, — сказала она жрице. — И вместо того чтобы проявить милосердие Эйлистри, ты и твой мужчина пытаетесь убить меня. — Она спрыгнула на землю, сжавшись перед приземлением и сделав вид, что пошатнулась. Она заставила себя срыгнуть, наполнив воздух резким запахом крови и желчи.

К чести жрицы, она не дрогнула. Хотя Халисстра и высилась над нею, словно гора, женщина встала между ней и парализованным мужчиной.

— Я не причиню вам вреда, — продолжала Халисстра. — Я ищу леди Каватину. Она обещана помочь мне. — Она взглянула на свои изуродованные руки. — Я не всегда была монстром. Я была жрицей, как и ты, пока ужасная магия Ллос не изменила меня.

Во взгляде жрицы впервые промелькнуло сомнение.

— Кто ты?

— Халисстра Меларн.

— Нет! — выдохнула жрица, но в слове этом не было уверенности. Она чуть опустила меч. — Во имя серебристых прядей Эйлистри, это правда?

Халисстра подняла руку, поколебалась и, расставив пальцы, темные от крови из ее ран, пропела:

— Это правда.

В эти два коротких слова она вложила могущественную магию. Лицо жрицы смягчилось. Она убрала меч в ножны.

— Мне очень жаль, — сказала женщина. — Если бы я знала…

Халисстра отмахнулась от извинений. За ее рукой тянулись нити паутины.

— Откуда ты могла знать? Меня схватили йоклол и подвергли… — она понизила голос, перейдя на хриплый шепот, — неописуемым пыткам. Почти два года я томилась в Паутине Демонов, прежде чем смогла наконец бежать.

— Два года? — нахмурилась жрица. — Леди Халисстра, прошло уже почти пять лет, как ты отправилась на Дно Дьявольской Паутины с Лунным Клинком.

— И почти два года, как я бежала — и возвратилась туда с леди Каватиной, чтобы убить Селветарма.

— Но… — Жрица нахмурилась еще больше. — Ведь Селветарма убила леди Каватина, разве нет?

— С моей помощью.

— Почему же тогда в песнях ничего не говорится о…

— Кроме леди Квили, лишь Каватина знала, что я еще жива. А у Рыцаря Темной Песни есть собственная гордость. Вряд ли она призналась бы, что позволила слугам Ллос пленить меня во второй раз, правда? Лучше вообще не упоминать обо мне. Сделать вид, что я погибла годами раньше, во время Молчания Ллос.

При слове «погибла» жрица опустила взгляд на мужчину. Клирик выглядел скверно, глаза его закатились, кожа посерела. Халисстра протянула руку и приподняла голову жрицы за подбородок, заставив ту перевести взгляд.

— Это слабый яд, — солгала она. — У тебя еще масса времени, чтобы исцелить его. Еще масса времени.

— Да, — повторила жрица тихо. — Масса времени.

Взгляд ее напомнил Халисстре другую жрицу, годы назад ставшую жертвой ее магии баэ'квешел. Сейилл так же доверчиво смотрела в глаза Халисстры за мгновение перед тем, как та вонзила в нее меч. И все же, умирая, Сейилл сказала, что возрождение возможно для каждого — даже для Халисстры.

Она ошиблась.

У этой жрицы был большой рот и морщинки в уголках глаз — такие появляются лишь от частого смеха. Нахмуренные брови казались на ее лице чем-то неуместным. Слегка округлившийся живот намекал на то, что она, возможно, вынашивает ребенка.

Халисстра ненавидела ее.

— Как тебя зовут, жрица?

— Шошара.

— Мне нужно найти Каватину, Шошара. Лишь она может снять заклятие, наложенное Паучьей Королевой. Жрицы из святилища на озере Сембер сказали мне, что она отправилась сюда на Великую Охоту. Она еще в лесу Шилмиста?

Жрица покачала головой:

— Леди Каватина покинула лес несколько дней назад. Леди Квили вызвала ее в Променад.

Халисстра стиснула зубы:

— Какой дорогой она отправилась?

— Не дорогой. Она воспользовалась порталом. И уже должна быть в Променаде.

Халисстра злобно зашипела. Препятствие, на которое она не рассчитывала. Хоть через портал, хоть без него — ей никогда не проникнуть в Променад с этой меткой демона на руке. Сама того не желая, она крепче сжала подбородок жрицы, и ее когти проткнули кожу. Когда Шошара охнула, Халисстра выпустила ее и изобразила раскаяние, смиренно сжавшись в комок.

— Прости! Я не хотела. Пожалуйста, не делай мне больно, госпожа!

Жрица потерла подбородок и взглянула на небольшое пятнышко крови на своих пальцах.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.