Я - не ведьма! - Тереза Тур Страница 35
Я - не ведьма! - Тереза Тур читать онлайн бесплатно
Лорд Реллер надеялся привлечь к расследованию профессора Фиррлера. Старый маг был способен разобраться с тем, обо что ломали зубы современные эксперты. На Мариона, кстати, было больно смотреть. Еще бы! Его специалист по магическим воздействиям, а получить это место было не просто, явно не привык чувствовать себя дураком, которого три недели водят за нос.
— Добрый вечер! — поклонился лорд Реллер, подходя к столику.
Профессор был не один. Рядом сидела довольно миловидная девушка. Где-то он ее уже видел…
— Здравствуй, Генрих, — улыбнулся учитель. — Разреши тебе представить. Моя племянница, Иза.
— Очень приятно.
— Я подумал, что тебе полезно будет услышать то, что она мне рассказала.
— Он все равно не поверит!
— Иза… Я бы попросил тебя быть вежливой с лордом Реллером, дорогая.
Из-под черной челки, закрывающей половину лица девушки, изумрудным огнем полыхнули раскосые глаза. Где же он ее видел? Ведьма. Совсем молодая. Видимо, инициировалась года три-четыре назад, не больше. Собой владеет плохо. Надо посоветовать профессору отправить ее к Аг…
Вот только не хватало, чтобы он сам отправлял к ней клиентов! Нееет… Это… Это просто невозможно!
— Генрих? Ты меня слушаешь?
— Да! Да-да… Конечно. Я… весь в внимании!
— Давайте что-нибудь закажем. Иза? Здесь неплохие креветки под сливочным соусом. Ты должна попробовать. Генрих? Вина?
— Я бы предпочел коньяк.
— Отлично. Моя школа, мальчик! А? — и профессор улыбнулся.
От теплой, искренней улыбки профессора сразу стало как-то уютнее. Он скучал. Надо же… Племянница Фиррлера — ведьма. Не знал. А почему не знал?
— Кстати, — откинув мысли о том, что не все в биографии учителя ему известно, обратился лорд Реллер к девушке, — А почему это я «все равно не поверю»?
— Потому что вы маг, — тихо, но твердо проговорила Иза.
— Но и я — маг, — нахмурился профессор.
— Ты — исключение, — ведьма откинула челку и улыбнулась.
Ее лицо тут же преобразилось. Стало детским. Искренним. Каким-то беззащитным. Только сейчас лорд Реллер, присмотревшись, уловил едва заметное сходство профессора и племянницы.
— Не подлизывайся, Иза. Генрих. Дело в том, что одной из нескольких наставниц Изы по магии, была та самая ведьма. Ванесса Мирртл.
Девушка кивнула.
И тут лорд Реллер вспомнил. Вспомнил, где видел эту девушку, племянницу профессора. Он видел ее в Синке. В тот день.
— Что вы хотите мне рассказать, Иза? — лорд Реллер стал серьезным.
— Ирдар. Ирдар Мош. Они встречались с Ванессой. Он соврал вам тогда. Не он ее бросил. Она сама его выгнала.
— И какая разница?
Девушка закатила глаза, намекая на умственные способности лорда Реллера.
— Она раскусила, какой он мерзавец и выставила вон. Ванесса жалела лишь о собственной глупости и слабости. С чего ей терять контроль?!
— А новая девушка? Которая погибла? Может, Ванесса выставить-то выставила, но потом, когда узнала…
Иза покачала головой:
— Я не слышала, что у Моша появилась женщина. Да там и времени прошло всего ничего…
— А вот почему бы вам все это было не рассказать мне сразу! — резко поднялся лорд Реллер.
— Разве бы вы поверили ведьме? — огрызнулась девушка.
Одарив ее недовольным взглядом, лорд ушел, не попрощавшись. Это след! Надо срочно отправляться в Синк, арестовывать этого «пострадавшего». Выяснить, с чего вдруг идея врать лорду Реллеру и его людям показалась этому… как его… Ирдару Мошу здравой. И кем была его погибшая новая девушка, которой и не было вовсе?
— А вы знаете, как Лидор стал центром туризма?
Они сидели с ювелиром Дорди Кайсером на открытой веранде летнего кафе. Шпиль мэрии заносчиво упирался в сизые сумерки. Башни кокетливо кутались в розовато-фиолетовые всполохи вуали, сотканной первыми лучиками заката. Чарли дремал под столом.
— Как? — Агнесса отвлеклась от созерцания неба.
Ей вдруг захотелось оказаться там. Высоко-высоко. Верхом на метле. С ведьмами. Странно. Раньше у нее таких желаний никогда не было…
— Первыми туристами были маги.
— Да что вы?
— Ну, как туристами. Кто-то пустил слух, что именно ведьмы смогут излечить их от ужасных воспоминаний.
— Ужасных воспоминаний? — Агнесса склонила голову набок, пока ювелир наполнял ее бокал.
— Я имею ввиду Первую войну.
— Ту самую? Между людьми, ведьмами и магами?
— Именно.
— И… маги вернулись?
— Да. Поговаривают, что не без помощи ведьм.
— То есть?
— Ну… Будто бы ведьмы всем Ковеном сварили притягательное зелье. Точно никто не знает. Однако в газетах есть упоминание о ярко-розовом тумане, что на три дня накрыл город, и сильном запахе ванили.
— А… Притягательное зелье розовое и пахнет ванилью? — Агнесса удивленно приподняла брови.
— Я не специалист, — рассмеялся Дорди Кайсер. — Однако в то, что ведьмам очень хотелось одаренных детей, охотно верю!
Агнесса улыбнулась. Ей вдруг подумалось, что у нее и лорда Реллера… А почему бы и нет? В конце концов, от страсти же появляются дети! Это нормально. Естественно.
Белокурая девочка с упрямо поджатыми губами. Как у… Агнесса моргнула, прогоняя видение. Да что это с ней? То хочется к ведьмам в небо, теперь вот… Хватит. Хватит мечтать! Договориться о чем бы то ни было, кроме, пожалуй, постели, с этим мужчиной возможным не представлялось. Жаль…
— Ведьмы и маги, — проговорила она задумчиво.
— О да. Построили гостиницы, рестораны. Предприимчивые люди в Лидоре были всегда. А первый мэр…
— Это у которого жена была ведьма? — Агнесса вспомнила рассказы Ирэн.
Дорди Кайсер кивнул:
— Именно. Так вот. Он ввел первый в стране сбор, который мы сейчас назвали бы туристическим.
Агнесса рассмеялась — сейчас это был один из самых непопулярных в стране сборов. Все возмущались, особенно летом и в середине зимы — когда разгар сезона. Возмущались. Но… Она окинула взглядом площадь, полную народа — ехали. Потому что этот город был… волшебным. Узкие улочки, старинные дома, оранжевые крыши. Сказка!
Они допили легкое белое вино. Заворчал проснувшийся Чарли.
— Большое спасибо за проведенный вечер!
Дорди Кайсер старомодно поклонился и приподнял шляпу:
— Мне кажется, вы уже полюбили Лидор. И я счастлив, если это так.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments