Черный полдень - Скотт Вестерфельд Страница 35

Книгу Черный полдень - Скотт Вестерфельд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Черный полдень - Скотт Вестерфельд читать онлайн бесплатно

Черный полдень - Скотт Вестерфельд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Скотт Вестерфельд

— Извините. Мама помешала. Завтра ведь в школу.Пришлось удирать тайком.

Она недоверчиво прищурилась, но потом расслабилась, дохнувна Рекса табачной вонью. Похоже, она забыла, что человек, которого онапохитила, все еще учится в средней школе. Рекс надеялся, что после того, какЭнджи увидела мертвую Анатею в пустыне, она крепко призадумалась о своихнанимателях. И еще он надеялся, что она уже сыта похищениями.

— Ладно, давай поговорим, — сказала она. — Норовно через двадцать минут я уйду. Все эти ваши призраки-мороки — не ко мне!

Рекс рассмеялся.

— Какие призраки? До Биксби много миль!

— Да, я знаю, где проходит граница, — кивнулаЭнджи. — Но перед тем, как Грейфуты прекратили со мной общаться, Эрнестосказал, что все меняется.

Рекс кивнул. Эрнесто был двоюродным братом Констанцы;выходит, семейство и впрямь что-то знает.

— Да, меняется, — кивнул он. — Садитесь вмашину, я расскажу вам, что знаю.

— Что? Сесть в машину с тобой?

Рекс посмотрел на нее с легким презрением.

— Это паранойя, Энджи. Полуночный час все еще наступаетв полночь, а не… — Он глянул на часы, как будто хотел быть предельно точным. —А не в одиннадцать пятнадцать. И мне совсем не улыбается мерзнуть наулице. — Он подергал себя за футболку. Это Джессика подсказала ему ненадевать куртку. — Так что прошу, садитесь.

Ее прищуренные глаза внимательно осмотрели стоявшие вокругздания.

— Ладно, но только сядем в мою машину.

— Забудьте об этом, — коротко сказал Рекс. —Или моя тачка, или сделки не будет.

Рекс спокойно встретил ее подозрительный взгляд, прикидывая,не слишком ли резко он произнес последнюю фразу. Он репетировал ее по дороге,пробуя разные варианты ударений, иногда делая драматическую паузу между «или» и«сделки не будет». Но, возможно, он перестарался. А если Энджи не сядет вмашину Мелиссы, весь план провалится.

Но пока Рекс смотрел на Энджи, терзаясь этими мыслями, он почувствовал,как его нервное возбуждение сменяется чем-то другим… тем самым спокойствием,какое он испытал перед тем, как превратил Тимми Хадсона в желе. Теперь онфизически ощущал страх Энджи, читал его на ее лице. Она не лгала насчет того,что Грейфуты выгнали ее из стаи, — от нее исходил тревожный запахчеловека, изгнанного из племени, предоставленного самому себе в безжалостноммире пустыни.

Холодок предвкушения пробежал по телу Рекса, как тогда,когда он шел по следу Касси Флиндерс. Теперь он был охотником, а не человеком.

— Да или нет, Энджи. Не заставляйте меня терять времяпопусту. — Он слегка оскалил зубы. — Я ведь говорил: завтра в школу,а уже поздно.

После долгой паузы Энджи сказала:

— Хорошо. Но если ты заведешь этот мотор, я воткну вотэто тебе между ребер! — В темноте сверкнула сталь.

При виде ножа Рекс почувствовал, как вся его хищнаяуверенность куда-то подевалась. По запаху он сразу понял, что в сплаве естьвольфрам; одно прикосновение этого металла грозило ожогом…

Об ощущениях, которые ждали Рекса, если такое оружиевонзится в его тело, лучше было даже не думать.

Энджи обошла машину сзади, внимательно осмотрев заднеесиденье. Наконец она открыла правую переднюю дверцу и скользнула внутрь,наполнив салон запахами тревоги и сигаретного дыма.

— Знаете, — сказал Рекс, — учитывая, как выменя похищали, вам, наверное, нелегко притворяться, будто это я тут злодей.

Энджи фыркнула, нервным жестом поправила светлые волосы.

— Ой, не надо. Я знаю, кто вы, полуночники, такие.

— Школьники? — предположил Рекс.

Она отвернулась и стала смотреть сквозь ветровое стекло,разглядывая пустой проезд.

— Не важно, сколько тебе лет. Монстр всегда останетсямонстром.

— Я? Это я-то монстр?! — Это слово заставило егона миг потерять самообладание. Неужели она знает, как он изменился?

Энджи повернулась к нему и заговорила, быстро и яростновыплевывая слова:

— Послушай, Рекс, может, эта семья и прогнала меняпосле того, что случилось две недели назад, но мне многое известно из историиБиксби. Может, даже больше, чем тебе.

Рекс от изумления разинул рот.

— Вот уж сомневаюсь!

— Ну да, конечно, ты думаешь, будто знаешь все насвете. — Энджи улыбнулась. — Возможно, ты даже знаешь кое-какиефокусы, например как расшифровывать пропаганду пятидесятилетней давности, но тыпонятия не имеешь, что тогда происходило в Биксби на самом деле. Ты там не был.А старик, на которого я работала, был.

— Что? Он… — начал было Рекс, но задохнулся отвозмущения, не в силах подобрать слов.

Эта предательница человечества, эта прислужница Грейфута,эта дневная тетка смеет поучать его? Рекс не верил своим ушам.

Он заставил Мелиссу поклясться, что она не станетхозяйничать в мозгах Энджи, но теперь он решил, что уговорить подругу нарушитьэту клятву будет не так уж трудно.

— После того как Грейфуты освободили Биксби, —продолжала тем временем Энджи, — они нашли очень многое из того, что вы,полуночники, называете «знанием». Потому-то я и умею читать символы, что мнепришлось долго рыться в этих древностях, чтобы понять, как это великиеполуночники обеспечивали всем и каждому счастливую и безоблачную жизнь.

— Грейфуты освободили Биксби? — только и сумелвыговорить Рекс. — От чего?

— Брось, Рекс! Как, по-твоему, это выглядело напрактике? Маленькая группа людей, которую никто не облекал доверием,хозяйничает в крошечном городке в медвежьем углу. Люди, которые играют современем, будто боги, люди, которые могут лишить рассудка любого, кто с ними несогласен. Неплохо звучит, а, Рекс? Разве это не замечательно — родиться ивырасти в таком местечке, а? — Она замолчала, окинув Рекса полнымотвращения взглядом. — Конечно, ты бы стал одним из заправил.

— Но полуночники существуют не для того, чтобы копатьсяу людей в головах.

— Да что ты говоришь!

— Ну, они просто хранили тайну полуночного часа иоберегали город.

Энджи коротко, резко рассмеялась.

— Знаешь, Рекс, ты бы хоть иногда, для разнообразия,почитал что-нибудь из настоящей истории. Все, кто злоупотребляет властью,говорят в точности то же самое: «Мы, конечно, втайне делаем темные делишки, ноэто ради общего блага. Вы бы все пропали без нашей опеки и заботы».

— Да что вы… — прорычал Рекс, не в состояниисправиться с собственными мыслями. — Вы похитили меня!

Она отвела глаза и медленно, глубоко вздохнула, и Рексу намгновение показалось, что его слова заставили ее устыдиться. Но через мгновениеона снова посмотрела ему прямо в глаза.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.