Жена проклятого короля - Алекса Вулф Страница 35

Книгу Жена проклятого короля - Алекса Вулф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Жена проклятого короля - Алекса Вулф читать онлайн бесплатно

Жена проклятого короля - Алекса Вулф - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекса Вулф

Любопытство подстёгивало, гнало вперёд. Туда, где за каменной оградой томился и тосковал по своему хозяину один боевой дракон.

Тара чувствовала моё волнение и не отвлекала с разговорами. Уже спустя каких-то полчаса бдительная служанка собрала меня на прогулку.

— Вы уверены, Ваше Величество? — в который раз переспросила меня девушка, закрывая двери в мои покои.

— Да, — для верности я сопроводила свой ответ решительным кивком. — В конце концов, что может случиться? Я просто посмотрю на дракона мужа.

Невольно улыбнулась, подумав, что в нашем мире подобная фраза могла прозвучать несколько двусмысленно.

— Ха-ха, — посмеялся Глото, догнав меня на лестнице. — А ты у нас шалунишка, оказывается.

— Поди прочь из моей головы, — хмуро буркнула я, вмиг растеряв хорошее настроение, которое, будем откровенны, и так с трудом себе организовала.

Всю дорогу до дворцовых драконюшен я шла в тишине. Тара понимающе молчала, а Глото мгновенно скуксился, стоило детально и в красках подумать о чучелах животных. На, смотри! На здоровье.

── ✦ ──

Драконюшни представляли собой большой полигон, ограждённый толстыми каменными стенами высотой с нормальную пятиэтажку. Половину всей территории закрывал навес, чтобы укрыть животное от непогоды. Я оценила масштаб конструкции. Кто-то не скупился на стройматериалы.

Для того, чтобы увидеть дракона, мы с Тарой поднялись на специальном лифте на самый верх широкой стены. Там даже специальная смотровая будка была. Наверное, чтобы приводить гостей и хвастаться своим драконом.

Стоило мне очутиться наверху, как сильный порыв ветра разметал волосы, едва не столкнув меня обратно в кабину лифта.

— Осторожнее, Ваше Величество, — заметил стражник или охранник, который встретил нас наверху. — Здесь сильно дует, лучше держитесь за перила.

Найдя взглядом с виду надёжные деревянные перила, я вцепилась в них мёртвой хваткой. Посмотрела вниз и испуганно взвизгнула.

Он был огромен. Нет, это слово решительно не подходило. Гигант. Невероятных размеров крылатый чёрный ящер лежал на песчаном полу и смотрел вверх. С тоской, с болью, с невысказанным горем в больших янтарных глазах.

А потом, словно почувствовав мой взгляд, дракон повернул голову в мою сторону и безошибочно нашёл меня. Что-то нехорошее сверкнуло на дне лавовых глаз дракона.

Я пошатнулась и ещё сильнее сжала пальцы вокруг уже казавшихся не такими надёжными, как секунду назад, перил.

— Пойдёмте отсюда, Ваше Величество, — прошептала Тара. — Не стоит нам быть здесь.

Словно в подтверждение её слов, снизу раздался звон перекатывавшихся через стальные кольца цепей. Дракон поднимался на лапы, продолжая неотрывно следить за моим лицом.

Я вздрогнула, но от внезапно сковавшего меня страха не могла пошевелить даже пальцем ноги. Будто дракон подчинил меня своей воле, запретив уходить.

Я моргнула. Ящер наклонил свою гигантскую голову и прищурился.

— Госпожа? — Тара тронула меня за рукав платья. — Вы идёте?

— Нет, — не отрывая зачарованного взгляда от дракона, прошептала я. — А ты иди, иди. Я скоро.

Помявшись на месте, служанка всё же последовала моему мягкому приказу и пошла к лифту. Рядом остался лишь стражник, молчаливой статуей стоявший возле края стены.

— Ты тоже иди, — я кивнула мужчине, чувствуя, что чужие уши будут только помехой. — Я не покину ограждённой зоны.

— Не положено, Ваше Величество, — виновато пробурчал мужчина.

— Я приказываю, — добавив твёрдости голосу, произнесла я. А после добавила, смягчив тон: — Мне нужно всего десять минут.

После возвращайся. Всё будет хорошо.

Я видела, что страж сомневался. И добила его самым верным аргументом:

— Это дракон моего мужа, я всего лишь хочу почувствовать себя немного ближе к Тэйрану... к королю. Неужели мне будет отказано в такой малости?

С тяжёлым вздохом страж подчинился. Поклонившись мне, он сказал:

— Хорошо, будь по вашему. Но всеми богами молю, не выходите за пределы ограждений.

Я кивнула, и мужчина ушёл.

— Я смотрю, ты постепенно вживаешься в роль королевы, — едко заметил Глото, до этого почему-то хранивший молчание.

— Иногда лучше жевать, чем говорить, — ответила я росомахе известным земным рекламным слоганом. — Лучше скажи, как общаться с драконом?

— Как, как. Языком, — фыркнул ноту, очевидно, обиженный моей ремаркой.

— Р-р-ра-у! — оглушило меня громогласным рыком. Кажется, даже волосы откинуло назад порывом ветра.

— Ну что ты от неё хочешь, человек, — сказал Глото, глядя на дракона. — Паршиво выглядишь, Эйд.

— Тебе страх неведом, да? — обречённо спросила я, ожидая по меньшей мере огненного напалма в сторону росомахи.

— Это тонкости общения волшебных существ, не бери в голову.

— Р-р-р-а-у, — напомнил о себе дракон.

— Сожалею, но я не понимаю тебя, — развела руками, глядя на огромного ящера, чешуя которого блестела, как обсидиан.

— Открой свой разум, — голосом заправского медиума заговорил Глото. Я лишь фыркнула. Одному уже открыла. Насильно, правда.

Но после, снова обратив свой взгляд на притихшего дракона, я посмотрела в его печальные глаза и словно утонула в их жидкой лаве.

Окружающий мир перестал издавать звуки, исчез ветер и пропало ощущение дерева под пальцами. Передо мной были только глаза. Янтарные, с магнетической магмой внутри.

— Ну здравствуй, человек, супруга Всадника моего, — услышала я у себя в голове глубокий низкий голос.

Глава 26

«Ещё один жилец в моей голове!» — испуганно подумала я.

— Не жилец, а гость, — в голосе дракона послышалась улыбка. — Другого способа общаться с человеком нет. Вы слишком слабы и... неопытны.

— Глупы, ты хотел сказать? — ответила ящеру и тут же спохватилась. — Или мне нужно общаться с вами на «вы»?

— На «ты» можно, — рассмеялся дракон. — А ты забавная. Всаднику повезло.

Я молча приняла комплимент боевого дракона и спросила о том, что беспокоило, прямо:

— Уважаемый Эй... да... хар…

— Эйдахаджидар, но зови меня Эйд, я разрешаю, — помог мне  ящер.

— Спасибо, Эйд, — машинально чуть не сделав поклон, вовремя остановила прогнувшиеся колени и сказала уже твёрже: — Как ты знаешь, Тэйран попал в беду. И я боюсь, что его генералы не смогут вовремя прийти к нему на помощь.

— Они не чувствуют, — грустно вздохнул дракон. А потом посмотрел на меня очень внимательно. — А ты чувствуешь, ведь так?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.