Золушка по имени Грейс - Полина Ром Страница 35
Золушка по имени Грейс - Полина Ром читать онлайн бесплатно
А потом мы приступили к обсуждению похода и споры начались с первых минут.
Когда я поняла, как именно собираются распределять груз, я, как ученица на уроке подняла руку.
— Говорите, графиня.
— Ваше величество, дамы и господа. Мы совершенно не знаем, что нас ждет там, за барьером. Верхом глупости будет запихать в один карман все семена, а в другой всю еду. А если нас раскидает по разным местам? А если кто-то из нас погибнет? Что будут сажать остальные? Где возьмут инструменты? Я предлагаю сделать так, каждый несет запас продуктов на первые месяцы, часть общего груза и каждый своё оружие. Женщины несут белье, одежду, обувь и продукты, которые мы съедим в дороге. Кроме того, я советую набить пустые места карманов приправами, чаем, и лекарственными травами. Возможно, что там нам придется лечится тоже без магии. Или её будет совсем мало. Но, в обязательном порядке каждый складывает себе в багаж набор сменной одежды, немного еды и оружие. Отдельным пакетом. Это будет ваш личный НЗ — неприкосновенный запас.
— Знаете, графиня, пожалуй, я назначу вас старшей и вы лично проследите за сборами.
— Нет, ваше величество. Мне нужно отучиться еще год. Если помните, мой брак свершился несколько раньше обычного. И у меня много других дел.
— Вы не можете отказаться, леди Сильвер. Это ваши люди, а вы их будущая герцогиня.
— Боюсь, ваше величество, что вы ошибаетесь. Это мой муж — будущий герцог.
— Я не понимаю вас, леди. Он герцог, вы его жена, герцогиня…
— Ваше величество, ответьте пожалуйста, что будет, если в походе я погибну? Ну, может не сразу будет, но через-год-другой герцог женится?
— Ну, да… Конечно женится, ему же нужны наследники…
— А что будет, если в походе погибнет герцог?
— Ну, возможно, вы тоже захотите выйти замуж…
— Нет, ваше величество, я не о том. Что будет с герцогством? Вы оставите меня управлять или назначите нового герцога?
— Конечно я назначу мужчину! Тут не о чем спорить! Ну, если у вас уже будет ребенок — назначу опекуна.
— Значит, ваше величество, я — не герцогиня. Я просто жена герцога.
Пауза длилась очень долго…
— Я понял вас, леди Сильвер. Подозреваю, что этот демарш вы хорошо обдумали. Значит, есть что-то, что вы хотите получить. Так что же это?
— "Деньги, милорд. Деньги и титул, который я могла бы передать по наследству". А так же обещание не принуждать меня больше к браку.
— Договорились, леди Сильвер. Когда закончится совещание мы обсудим сумму и титул. Знаешь, Грей — сказал король обращаясь к моему мужу — Я даже не знаю, завидовать тебе или посочувствовать…
Следующим номером программы я попросила принести в кабинет розетки под варенье и чайные ложки. Сгущенку одобрили даже мужчины. Рассказала о мясных и овощных консервах, нахально соврав, что однажды, во время алхимического опыта, отрабатывая заклинание соединения из старинной книги, случайно срастила крышку с горшочком, в котором кипел отвар. А потом отвлеклась и забыла. Нашла запаянный горшочек только через два месяца. Отвар был абсолютно свежий. И потом экспериментировала с мясом и овощами. Срок хранения не меньше года. Но изготовлять консервы дамы будут только под моим руководством — там много нюансов.
Пришлось пообещать приготовить общий список вещей индивидуального пользования.
Обсуждали, строить ли один большой дом или несколько маленьких. Я высказала мнение, что целый год жить огромной толпой и не иметь места для уединения — ужасно, мы начнем раздражать друг друга и будут ссоры. Смотреть, конечно, нужно на месте, но предпочтительнее отдельные жилые помещения.
Попросила пригласить на следующее собрание профессора. Есть вопросы, на которые может ответить только он.
Споры, как всегда, затянулись. Когда мы возвращались с Греем в его апартаменты, я спросила:
— Ты не обиделся?
— Нет, дорогая! Я просто в восторге! Смотреть, как ты рулишь королем — прекрасное зрелище. Я веселился от души. Но, Грейс, не перегни палку — Ченз далеко не дурак. В следующий раз так быстро он не сдастся. А еще может и рассердится. Так что аккуратнее.
____________________________________
"Деньги, милорд. Деньги и титул, который я могла бы передать по наследству".
Это цитата из фильма "Три мушкетера"
Слова миледи обращенные к кардиналу))
В магической шкатулке лежало сообщение — в столицу приехала Люция. Как она добиралась и как сэкономила на переезд? Очень просто — все лето откладывала свои карманные, навязалась в попутчицы знакомой семье и остановилась в дешевой гостинице.
Пришлось просить у Грея карету и ехать за ней. Девушка в таком возрасте не может жить одна, это чревато разными неприятностями и сплетнями.
— Мне нужна помощь. Я помню, что мы с тобой не сестры, но больше мне не к кому идти. Мать просто идиотка, с которой невозможно жить. У нее очередной любовник и нет денег и времени на семью. Грейс, прошу, помоги мне. Мне просто нужен шанс в этой жизни. Иначе мать спихнет меня за любого толстосума. А это совсем не то, что я хочу. Пожалуйста, помоги…
Видно было, что просить ей трудно, но, похоже, Синтия её совсем достала. В принципе, мне не так и сложно будет оплатить ей общежитие при столичной школе, весь вопрос пройдет ли она вступительный экзамен. Ей нужен сразу второй курс, я не знаю, что делать. Пожалуй, самым разумным будет обратится к Грею. Посадив систер в карету я повезла её во дворец.
Восторга Грей не выразил, но и помочь не отказался. Послал лакея за её вещами в гостиницу и увез в школу. Вернулся поздно вечером.
— Все хорошо, Грейс. Экзамен она сдала. По нижней границе, но и то хорошо. Общежитие я ей оплатил, устроил, в комнате. Там еще две девушки, но пусть учится уживаться. Учебники и всё остальное съездите вместе и купите завтра. Тебе, радость моя, тоже пора готовиться. Занятия начинаются через три дня.
На поездку ушел целый день, везде были толпы народа и, местами, даже очереди. В книжных просто не протолкнуться от школяров из разных заведений. С утра мы вместе с Греем заехали в банк, он подтвердил все мои действия — я решила увеличить Люции содержание. Не слишком, бриллианты на это не купишь, но она не должна чувствовать себя замарашкой и изгоем. Пришлось докупить ей одежды. То, что она с шиком носила дома, в столице смотрелось смешно и я рада, что она это понимала. Мода на простоту и качество одежды, которая держалась в соличной школе уже много лет, плохо сочеталась с любимым в провинции сельским гламуром. Я тоже не бог весть какой спец в этом, но про школьную моду много рассказывала леди Сума, она невеста того самого земляного мага, что похож на медведя — магистра Бига. Я рада, что в столичной школе такой разумный подход к одежде.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments