Эмма, фавн и потерянная книга - Мехтильда Глейзер Страница 34

Книгу Эмма, фавн и потерянная книга - Мехтильда Глейзер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Эмма, фавн и потерянная книга - Мехтильда Глейзер читать онлайн бесплатно

Эмма, фавн и потерянная книга - Мехтильда Глейзер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мехтильда Глейзер

– Не за что, – улыбнулся он. – Не за что.

Я уставилась на него.

– Эмма.

Тепло, с которым он произнес мое имя, заставило меня мигом похолодеть.

– Я бы защитил тебя от всего и всех, потому что ты… – Парень откашлялся. – Ты мне нравишься, о’кей? Я и сам не понимаю, как так получилось, но думаю, ты мне… действительно нравишься.

Что-что?

– Э-э… – протянула я.

Я остолбенела, в груди словно вспыхнуло что-то… Неужели Дарси де Винтер говорит, что он… нет, не может быть. И вообще, в таком направлении я всегда думала только о Фредерике, и я…

Дарси убрал у меня с виска мокрую прядь, и я вдруг растеряла все свои мысли. Я смотрела в темные глаза парня, напоминавшие карамель со вкусом лесного ореха.

– Со мной так обычно не бывает, – пробормотал он. – В смысле мы с Тоби остановились здесь всего на пару недель, и очень скоро нам нужно возвращаться в Англию. Никакого будущего у нас быть не может. И тебе всего шестнадцать, ты – школьница, для которой этот интернат – весь мир. Основала тайный клуб, напилась чуть ли не до бессознательного состояния, наивная, совсем девчонка… Мы друг другу совсем не подходим, за последние две недели я все испробовал, чтобы перестать о тебе думать. Но ничего не получается…

Дарси наклонился вперед и долго молча смотрел на меня.

– Ты не уходишь у меня из головы, Эмма Магдалена Моргенрот, – шепнул он наконец, и я почувствовала его дыхание у себя на губах.

Парень оперся правой рукой о колонну рядом с моим лицом, а левой все играл с мокрыми прядками моих волос, его губы приближались ближе и ближе…

Я молниеносно отодвинулась в сторону. Одним легким шажком снова увеличила расстояние между нами.

Дарси тоже отодвинулся назад:

– Что? Что такое?

– Ничего, – сказала я и стянула волосы резинкой.

Дарси смотрел на меня, совершенно сбитый с толку. То, что я не мечтала о его поцелуе, кажется, оказалось за гранью его понимания.

Я вздохнула.

– В общем я… ужасно удивлена и польщена, но я… к сожалению, вынуждена отказаться, – официально заявила я.

За долю секунды на лицо Дарси вернулось высокомерное выражение, брови взлетели высоко на лоб, губы вытянулись в ниточку. Кроме того, он расправил плечи.

– Понял, – сказал он. – Можно узнать – почему?

Я пожала плечами. Теперь меня колотила действительно сильная дрожь, и было понятно, что надо немедленно переодеться в сухое. Поэтому я ответила быстро:

– Если простого «нет» тебе мало, то… Во-первых, у нас и так нет никакого будущего. Во-вторых, мне шестнадцать и я совершенно наивна. И в-третьих, ты вообще думал, как ведешь себя здесь? – Дарси, ничего не понимая, пялился на меня, и я попыталась ему помочь: – Ты не только ходишь по замку с гордым видом, словно он – твоя вотчина, но и ведешь себя до нелепого смешно, когда речь заходит о Джине, и подло по отношению к Фредерику, который тогда просто хотел помочь твоей сестре. И вдобавок ты запрещаешь Тоби видеться с Шарлоттой?

Дарси медленно кивнул, словно механическая кукла:

– Так вот что ты думаешь?

– То есть ты не отрицаешь, что развел Тоби и Шарлотту?

– Я ему посоветовал держаться от нее подальше, да, – признался Дарси.

Я просто потеряла дар речи. Что он вообще за человек?

– Тогда… – пробормотала я. – Но зачем?

– Это долгая история.

– Ну конечно…

– Я знаю, это кажется непонятным, но никак не относится к… – Дарси явно замялся. – Скажем так, у меня были на то свои причины.

Я фыркнула.

Ветер за последние две минуты усилился, и я так замерзла, что мне казалось – еще несколько секунд, и я превращусь в сосульку.

– Ох, ну конечно же были, – процедила сквозь зубы я и выпрямилась во весь рост перед Дарси. – Важные причины, которые ты хранишь как государственную тайну, потому что вообще все, что ты делаешь, так невероятно значительно. – Мне пришлось немного откинуть голову, чтобы пробуравить его взглядом. – Увы, но у меня нет времени для твоих игр. Я действительно жутко замерзла.

Дарси сжал губы.

– Я тоже, – прорычал он.

Зубы у него стучали, а плечи дрожали.

Мы секунду стояли, глядя друг другу в глаза, оба злые настолько, что были готовы чуть ли не подраться. Я подумала, что мы – два химических элемента: странным образом притягиваемся, но наша реакция вызывает ужасный взрыв.

В конце концов я разорвала напряжение, повисшее между нами, рывком отвернувшись от Дарси и зашагав прочь от него к лесу.

Октябрь 2013 года

Иногда я просыпаюсь утром и думаю,

не сошла ли с ума.

Нет, на самом деле не думаю, я знаю это.

На мгновение или больше я точно уверена,

что все это – просто сон.

Что книга – просто старая книга.

А истории – просто старые истории.

Но в следующий миг я вспоминаю его лицо.

10

Я вернулась в комнату и, чтобы заставить голову снова работать и уберечь пальцы ног от обморожения, принимала душ куда горячее и куда дольше обычного. Через сорок пять минут, благоухающая ароматным шампунем, я вышла из ванной с пониманием, что это предел, с меня хватит, я ничего больше не хочу в этом балагане.

Вытирая волосы полотенцем, я прошаркала вслепую через комнату, чтобы приоткрыть окно, а в голове одни и те же мысли вертелись по бесконечному кругу: слова Дарси, его взгляд, его невероятное высокомерие, из-за которого он считал, что нравиться ему – это уже аванс, которого достаточно, чтобы тут же назвать меня наивной школьницей! Да еще эти дурацкие легенды о каком-то там фавне! Во что я только вляпалась?

Нет, я точно не наивная маленькая девочка. Я не верю в сказочных существ и ни в коем случае не позволю выскочке-аристократу просто взять и поцеловать меня. От страха за хронику я уже даже…

– Эмма, моя бедная малышка! – воскликнул отец.

Я обернулась и увидела, что он сидит на кровати Ханны. В руках папа держал затасканного тряпичного зайчика.

– Хелена рассказала мне, как неудачно ты споткнулась, – сказал он. – Ох, малышка моя! Представь только, что могло случиться! Ты могла утонуть или расшибить затылок! Да еще при такой температуре…

– Да все было не настолько серьезно. Честно, – улыбнулась я. – Даже и не промокла почти. Так, пара капелек.

Отец поднял брови:

– Говорят, ты с головой ушла под воду.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.