Мой учитель Лис - Андрей Белянин Страница 34
Мой учитель Лис - Андрей Белянин читать онлайн бесплатно
– Месье?
– Да, Шарль.
– Уважаемый мистер Мингельшухер спёр серебряную стопку из-под бренди и ваши очки.
Я чуть не поперхнулся внезапным взрывом смеха.
– Это не так, друг мой, – улыбнулся мистер Лис, доставая ту самую стопку из одного рукава, а очки из другого. – Он чисто случайно положил их себе в карман, но в прихожей я выкрал всё обратно. Надеюсь, он не очень огорчится, когда узнает?
Издалека, наверное, в квартале от нас или двух, ветер донёс вой обманутого барсука. Некоторые преступники страшно обижаются, когда жертвы умнее их. Я вновь испытал прилив гордости за своего наставника. Как он это делает?!
– Мальчик мой, ты всё записал?
– Да, сэр!
– Отлично, значит, уже через три минуты тебе надлежит быть в постели. Режим приучает к дисциплине, дисциплина к логике, а логика, в свою очередь, самое бесценное качество в нашей профессии. Бон суар!
– Бон… кудась?
– Шарль, пожалуйста, проводи Майкла в комнату.
Я смылся не хуже весёлого ручейка после дождичка в Шервудском лесу.
Старый дворецкий привык укладывать людей спать одним ударом каблука в висок. Чуть сильнее, и ты уже никогда не проснёшься. Нет, нет, нет, уж лучше я сам.
Тихо лёжа под одеялом в чистой постели, я улыбнулся фотографии своих родителей и на минуточку подумал о том, какой же всё-таки странный метод расследования у этого рыжего зверя. Он не просто говорит с вами на вашем языке, нет, он влезает в вашу шкуру, он почти становится вами. Ну или кем-то очень родным, свойским, близким по всем параметрам, и, наверное, поэтому ему доверяют. Я бы никогда так не смог, а ему удаётся подобрать ключи к сердцу любого собеседника.
Наверное, вот с этими самыми мыслями меня и накрыл сон.
Утро пошло не по плану.
Я встал вовремя, но ни хозяина дома, ни дворецкого внизу не было. На прикроватном столике лежала короткая записка: «Завтрак ждёт». Я был бы последним идиотом, если бы не воспринял это как знак поторопиться. Тем более что вместо традиционной британской овсянки или яичницы меня ожидала лишь пара бутербродов (даже не тостов!) с сыром и остывшее молоко. Что же тут происходит, что мне даже чашку английского чая с бергамотом не поставили?!
Однако, выпив молока, я заметил под кувшином ещё один клочок бумаги. И хоть эта записка и была несколько длиннее предыдущей, но всё равно ничего толком не объясняла. «Всех впускать. Расположить в гостиной. Угождать. Не позволять лишнего».
По тексту вроде бы всё понятно, руководство к действию получено, мои новые служебные обязанности обозначены. Но ведь по факту, пресвятой Ньютон-шестикрылый, не ясно ни черта! Кого я должен впустить? Кого располагать? Чем именно угождать, позвольте вас спросить? И что такое значит «не позволять ничего лишнего»?
А вот если, к примеру, сюда припрётся сержант Гавкинс и развалится в кресле, многое ли я могу ему «не позволять»?! Да и в конце концов, меня наняли сюда как помощника и секретаря, а отнюдь не заместителем дворецкого. Я же просто не смогу с ними со всеми справиться. Из прихожей раздался мелодичный стук электрического молотка. Господи, кажется, началось…
– О, это ты, мальчик, – чуть удивлённо округлила глаза чёрная пантера. – Меня пригласил месье Ренар, будь он трижды проклят и съеден живьём богиней Кали!
– Прошу вас войти, мисс Лилиана, – стараясь копировать Шарля, важно поклонился я. – Могу предложить вам чай или кофе?
– Хм, нет… Но любое крепкое пойло будет самое то в восемь часов утра!
Хвала небесам, я знал, где Лис держит алкогольные напитки. И, честно говоря, это было куда проще, чем идти на кухню и готовить кофе или чай. Разливать по бокалам значительно легче, труд бармена всегда осваивается прямо по ходу действия.
– И давно ты на него горбатишься? – спросила мисс Лилиана, принимая из моих рук квадратный бокал с односолодовым виски. – Он тебе хотя бы платит?
– Нет. Да, – подумав, осторожно ответил я.
– Мальчик, поверь мне, я не желаю тебе зла. Ты ведь в курсе, что старина Ренар берёт таких, как ты, по десятку в год, а потом выбрасывает их на улицу беспомощными калеками? Да, он далеко не всегда такой милый и пушистый. Если ты захочешь… мало ли… вдруг… сменить работу, только намекни! В моей лавке всегда найдётся стартовая площадка для такого парня с амбициями…
– Я не хотел бы вас огорчить, мисс, но… в дверь стучат, – неожиданно повезло мне.
Честно говоря, после рассказов моего учителя я не то чтобы не хотел огорчить её, гораздо хуже – я страшно боялся её огорчить! Тем более находясь со столь неуравновешенным зверем один на один в замкнутом помещении.
– Мне необходимо открыть дверь, – через силу, вежливо улыбнулся я и, дунув в прихожую, встретил на пороге старого барсука.
Мистер Мингельшухер просверлил меня подозрительным взглядом, но всё-таки вошёл в дом.
– Месье Ренар?
– Я похож на него?
– Но таки он скоро будет?
– Ой вей, какие странные вопросы, сэр? – На миг мне показалось, что я вполне овладел методой моего учителя. Потому что барсук снисходительно кивнул и, покачиваясь, прошествовал в гостиную. – Мисс Лилиана, мистер Мингельшухер, – представил я двух «близких к природе» друг другу. – Желаете освежиться, сэр?
– Рюмочку бренди, если позволите, молодой человек?
– Таки какие вопросы? – уже куда более уверенно воспарил я, чувствуя, что контролирую ситуацию.
Выдержанную можжевеловую водку я наливал уже в обычный хрустальный бокал, чтобы не искушать нашего гостя серебряной посудой. Он чуть заметно поморщился, но принял алкоголь.
– Могу ли я, невинная девушка и жертва жутких обстоятельств, поинтересоваться, что здесь делает дешёвый перекупщик краденого?
– Мисс, – с лёгкой укоризной обернулся к ней старый барсук, – думается, шо невинной девушкой вы были в прошлом веке? Если я ошибся, простите великодушно, но таки я думаю, шо я весь прав, верно?
Пантера показала клыки, и в этот момент вновь раздался стук в дверь. Господи, что мне всё это напоминает? В прихожей я встретил инспектора с сержантом. Поставил в угол зонт, повесил на вешалку пальто инспектора и сопроводил обоих в гостиную.
– Леди и джентльмены, позвольте представить вам инспектора Хаггерта из Скотленд-Ярда и его помощника сержанта Гавкинса. Инспектор, сержант, позвольте представить вам…
– Мы преотлично знаем обоих проходимцев, – едко буркнул Хаггерт, усаживаясь на диван.
Доберман остался стоять, скрестив лапы на груди, всем видом давая понять, что здороваться с преступниками не намерен, но и сбежать никому не удастся.
– Могу предложить вам выпить? – осторожно спросил я.
– Пинту твоей крови!
– Гавкинс, мы же в гостях, не пугайте мальчика, – с укоризной напомнил инспектор. – На работе я обычно не пью, тем более с утра. Но, думаю, рюмочка коньяка подняла бы мне давление.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments