World of WarCraft. Кольцо ненависти - Кейт Р. А. ДеКандидо Страница 34

Книгу World of WarCraft. Кольцо ненависти - Кейт Р. А. ДеКандидо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

World of WarCraft. Кольцо ненависти - Кейт Р. А. ДеКандидо читать онлайн бесплатно

World of WarCraft. Кольцо ненависти - Кейт Р. А. ДеКандидо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейт Р. А. ДеКандидо

— Буркс прав, — Усталый голос Калтара напомнил Траллу, насколько же стар его ближайший советник, — То, что люди не оставили Крепость Северной Стражи, уже само по себе свидетельствует об их желании показать силу. А увеличение отряда наталкивает меня на дурные мысли. Нам нужно что-то им противопоставить.

— Эта крепость служила оплотом адмиралу Праудмуру! — Уж кому-кому, а Траллу Буркс мог об этом и не напоминать, но не сумел удержаться. — А теперь подданные его дочери пытаются довершить начатое им дело у нее за спиной!

От доводов здоровенного орка вождь легко отмахнулся бы, если бы не Калтар. И не Рокхан — лучший следопыт и разведчик. Их слова заслуживали доверия.

— Хорошо! Буркс, передай Назгрелу — пускай собирает войско и ведет его в Степь. Они должны расположиться лагерем недалеко от Крепости Северной Стражи. А ты займись подготовкой кораблей — они спустятся вниз но реке. Не забудь оповестить троллей — им следует тоже готовиться к походу.

Тралл вздохнул. А он-то надеялся, что времена, когда им приходилось сражаться против людей, давным-давно миновали. Но видно, застарелая ненависть — враг, которого нелегко одолеть.

Если люди хотят войны, они ее получат!


Передав Назгрелу и капитанам кораблей приказания Тралла, Буркс вернулся в свою хижину. Чтобы отправиться на войну с людьми, чтобы раз и навсегда покончить с ними, нужна неспешная и тщательная подготовка.

Он водил оселком по лезвию и без того острого топора, когда жилище наполнилось отвратительным запахом серы. Одновременно потеплел потайной карман в штанах, где он хранил амулет, полученный от Змодлора.

— Гэлтэк Эред'нэш! Все идет, как и было оговорено?

Буркс презирал себя за одну только мысль присягнуть на верность еще кому-то кроме Тралла, но продолжал разыгрывать роль преданного слуги.

— Гэлтэк Эред'нэш! Все в порядке. Тралл отправляет войска посуху и по морю. Еще пара дней, и война с людьми начнется. А еще дней через пять мы их уничтожим!

— Хорошо. Ты прекрасно поработал, Буркс.

— Просто я служу на благо орков. Только и всего.

— Конечно. У нас обоих есть причины развязать эту войну. Гэлтэк Эред'нэш!

Буркс убеждал себя, что выбрал меньшее из зол. Демоны, само собой, еще та мразь, но они всегда действовали в интересах орков. Они привели их в этот мир, следовательно, имеют право распоряжаться по своему усмотрению. Разве их вина в том, что люди оказались достойными противниками, поработили орков и заставили забыть о былом величии? Возможно, демоны использовали орков в своих целях, но они не унижали их.

Детство Буркса прошло в рабстве у людей. Они били его, издевались, дружно хохоча, испражнялись на пол, а его заставляли прибирать. Каких только обидных кличек не придумывали они для него! Пожалуй, самой ласковой можно считать — «зеленокожий урод». Они давали ему самые унизительные поручения. И никто не объяснял, почему из всех томящихся в рабстве собратьев их выбор пал именно на него. Не исключено, что его выбрали мишенью для жестоких забав наугад.

По сравнению с мучениями, что он претерпел от людей, демоны не причинили ему никакого вреда. Поэтому Буркс не видел особого предательства в том, чтобы объединить усилия с одним из них. Лишь бы истребить ненавистных людишек.

Всему, чего он достиг в жизни, Бурке был обязан Траллу. Но что поделать, если вождь ведет себя словно слепец? Может быть, причиной тому доброе отношение его бывшего хозяина? Да, Эделас Блэкмур намеревался использовать молодого орка для каких-то своих целей, а потому обращался с ним куда лучше, чем хозяин Буркса. И гораздо лучше, чем вообще люди обращались с орками в те годы.

Но Тралл наконец-то понял, как ошибался. Лучше поздно, чем никогда. Он увидел, что в Крепость Северной Стражи стягиваются войска, и поверил в недобрые замыслы тераморцев. Рано или поздно так и случилось бы. Орки и тролли, живущие рядом с людьми, словно стог сухой соломы около костра.

Буркс отложил оселок и с удовлетворением провел пальцем по гладкому лезвию. Скоро, очень скоро оно окрасится человеческой кровью.

Глава 18

Лорена задыхалась, ее била крупная дрожь. Доспехи давили непосильным грузом.

Но леди Праудмур и ее подруга-волшебница — кем бы эта женщина по имени Эгвин ни была, Лорена никогда не видела, чтобы правительница Терамора смотрела на кого-нибудь с таким почтением и трепетом, — сумели преодолеть наложенные демоном чары. Очевидно, они каким-то образом использовали для этой цели тело Лорены, которая никогда достаточно хорошо не разбиралась в чародействе. От заумных разговоров о магии всегда болит голова. Гораздо важнее быть уверенным — сработает заклинание или нет. А когда волшебство творила леди Праудмур, оно, как правило, удавалось.

Правительница повернулась к старухе.

— Магна, у меня есть к вам одна просьба.

— Ну?

— Вы не будете против, если неподалеку от вас поселятся несколько рокочущих ящериц? Я могла бы окружить хижину, сад и колодец защитой от их проникновения. Просто плоскогорье как нельзя лучше подходит для них…

Она в двух словах обрисовала вред, который разбушевавшиеся рептилии наносили оркам-земледельцам.

Выслушав о неприятностях, которые ящерицы принесли оркам, Эгвин рассмеялась.

— Я не против. Однажды я даже приручила рокочущую ящерицу.

Лорена открыла рот от удивления.

— Вы шутите?

— Вовсе нет. Мне тогда было лет четыреста с хвостиком. И все эти годы я провела в одиночестве. Вот решила завести домашнего любимца. Для начала приручила кодо. Дала ему имя — Скавелл. В честь учителя.

— Кодо?

— В те времена их так называли. Как бы то ни было, а эти животные мне нравились всегда. Пусть живут рядом. Вместе все же веселее.

— Спасибо, Магна, — улыбнулась Джайна и повернулась к Лорене, — Сейчас я завершу дело, из-за которого и прибыла в Дуротар, а потом нам прямая дорога в Терамор. Я телепортирую нас троих. Прикажи своим людям разворачивать дирижабль и возвращаться самостоятельно.

Подумала и добавила:

— Телепортация дирижабля после нескольких сотен ящериц, пожалуй, будет мне не по плечу.

— Слушаюсь, миледи! — отсалютовала Лорена.

— Спасибо, полковник.

От этих простых и искренних слов воительница ощутила прилив гордости. Она довольно сильно рисковала — взяла с собой Бурейвен, развернула дирижабль, пересекла границу орочьей державы и отправилась искать леди Праудмур. За это можно нарваться на суровый выговор. Но все же чутье опытного солдата не подвело Лорену. Благодаря ей леди Праудмур и ее подруга освободились из невидимого плена.

Пока Джайна, закрыв глаза, сосредоточивалась на переносе ящериц, полковник поинтересовалась у старухи:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.