Зеркала судьбы. Искатели - Максим Удовиченко Страница 34

Книгу Зеркала судьбы. Искатели - Максим Удовиченко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Зеркала судьбы. Искатели - Максим Удовиченко читать онлайн бесплатно

Зеркала судьбы. Искатели - Максим Удовиченко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Удовиченко

Фердинанд был потрясен. Раскрасив всю оранжерею, Лэй остановился и сказал:

– Я использовал временные заклинания. Через час к розам вернется черный цвет. Но если вы хотите, я сделаю чары постоянными. Более того, отростки этих цветов сохранят их новую окраску. Ваши садовники смогут выращивать их сколько угодно. Взамен я прошу о небольшой услуге…

– Соглашайся! – леди Флориана шарахнула герцога по плечу так, что бедняга едва не кувыркнулся со скамьи. – Те зануды небось такой красоты не предлагали!

«Чем же заплатили Атиус с Мелодией?» – снова мелькнула мысль.

Некромант, терпеливо снеся новое издевательство, ответил Лэю:

– Я знаю, чего вы хотите. Вам нужен доступ в библиотеку и как можно больше сведений о Диком архипелаге. Я прав?

Эльф молча поклонился.

– Цветы – это, конечно, чудесно, – улыбнулся Фердинанд. – Но я хотел бы попросить вас и вашу спутницу еще об одной услуге. Если мы договоримся, библиотека и память всех обитателей замка в вашем распоряжении.

– Что за услуга? – настороженно спросила я.

– Прежде чем продолжать разговор, приглашаю вас посетить замковые лаборатории. Там все увидите на месте.

– Все же решил зарезать ребятишек, – огорчилась леди Флориана.

Лаборатории находились в сыром темном подвале. Здесь было еще мрачнее, чем во всем замке. В большом коридоре, из которого выходило множество дверей, пахло плесенью, тленом, почему-то специями и еще чем-то, неприятным, трудноопределимым. От этого запаха у меня волосы на затылке шевелились, по спине бегали мурашки, а внутренний голос вопил: «Убирайся отсюда!» Я все крепче сжимала рукоять фламберга.

– Сюда, – сказал Фердинанд, открывая тяжелую дверь.

Лэй шагнул первым. Я двинулась следом, но немного задержалась на пороге. Соседняя дверь была немного приоткрыта, из нее несло могильным холодом. Меня словно потянуло туда. Я заглянула в щель и подняла Пламенеющий.

В лаборатории, на каменном столе, неподвижно лежал мой друг Ал. Его лицо было мертвенно-бледным, глаза закрыты, руки и ноги скованы стальными тисками. Возле стола спиной ко мне стоял мужчина в черном плаще с капюшоном. Он что-то монотонно говорил, простирая руки к Алу. С ладоней продавшегося стекал черный туман, окутывал тело несчастного воина.

Мелодия и Атиус заплатили за сведения о сокровищах жизнью моего друга.

Глава 5
Лэй

Не успел я переступить порог, как орка грохнула дверью соседней комнаты и влетела внутрь. Я не понял, что случилось, но сразу ринулся за Марой.

Чтобы оценить ситуацию, хватило одного мгновения – cтол, на нем знакомый мне охранник из отряда Стоцци, склонившийся над ним некромант…

Войдя в раш-и, зеленая кинулась на продавшегося. Тот, хоть был застигнут врасплох, среагировал моментально, подняв мощные щиты. Но Мара прошла их, словно нож масло. До человека оставалась какая-то пара ярдов, орка занесла фламберг для смертельного удара, но я оказался быстрее. Нападения со спины Мара не ожидала. Я подсек ее ноги воздушным арканом. Воинское искусство не помогло зеленой – она не сумела справиться с инерцией, и рухнула на каменный пол, не выпуская из рук фламберг.

Перевернувшись на спину, Мара попыталась вскочить на ноги, но я опутал ее заклятием. Орка бросила всю энергию на освобождение от пут, мое заклинание столкнулось с ее антимагией, и началось противостояние двух сил. Оно длилось около минуты, за это время я выложился полностью. Рубаха прилипла к телу, пот залил глаза, но сдаваться первым я не собирался. Мара быстрее достигла предела. Благодаря неожиданному нападению, мои возможности оказались чуть больше. Но будь это честный бой, я бы несколько раз задумался, прежде чем поставить на себя.

– Какого морта ты делаешь?! Ушастый предатель! Все вы такие – поганое племя! – бесновалась орка, выйдя из состояния раш-и.

Зеленая впала в ярость и без конца осыпала меня ругательствами: когда их запас на всеобщем иссяк, она перешла на орочий. От такого потока мои уши должны были свернуться в трубочку, я даже порадовался, что они на это не способны, и рявкнул:

– Успокойся! Жив он!

С человеком все было хорошо, помирать он не собирался, это я сразу почувствовал.

Орка запнулась на полуслове, недоверчиво уставилась на меня.

– Михаэл! – встрепенулся Фердинанд, внимательно наблюдавший за нашей борьбой. – Приведи в чувство нашего дорогого гостя!

Некромант, который пару минут назад чуть не лишился жизни, провел рукой над телом смуглого воина. Тут же окутывавшая его тьма исчезла, а тиски разошлись, освобождая руки и ноги.

– Милая леди, прощу прощения за столь вопиющее недоразумение! Не беспокойтесь, ваш знакомый в полном порядке, – Фердинанд правильно истолковал выходку зеленой. – Он согласился принять участие в экспериментах, и этим заплатил за доступ в библиотеку для его друзей.

– Герцог говорит правду. Ал всего лишь был погружен в глубокий сон, – сказал я.

– Совершенно верно, – поддержал продавшийся. – Видите ли, некроманты умеют вызывать у людей неконтролируемый страх, доводящий до безумия. Мы решили проверить, насколько успешно человек, способный к антимагии, сможет противостоять ночным кошмарам. Но не беспокойтесь, Михаэл опытный чародей, все было под контролем…

– Отстань от девочки, Ферди! Твои занудные речи даже лича вгонят в могилу, – проскрипела леди Флориана, вошедшая вслед за нами. – Не видишь, она полуживая!

И правда: все время, пока герцог разглагольствовал, Мара лежала опутанная моим заклятием. Я поспешил исправить ситуацию и отпустил орку.

Повезло, что мне удалось остановить ее. Трудно даже представить, что бы с нами случилось, заруби зеленая одного из продавшихся. Живыми не ушли бы точно. Да и умереть нам спокойно не дали бы.

Тем временем Ал пришел в себя, уселся на столе, непонимающим взглядом уставился на нас:

– Мара, а ты что здесь делаешь?

Орка проигнорировала вопрос, подбежала к парню, схватила за плечи, встряхнула:

– Ты в порядке?

– Да, – прислушавшись к себе, кивнул человек. – Кошмары на мне проверяли.

– А с этого места поподробнее, юноша, – оживился Фердинанд. – Что же вам приснилось? Некроманты могут насылать кошмар, но он всегда принимает форму потаенных страхов человека.

Ал немного замялся. Казалось, вопрос его смутил. В конце концов, воину пришлось сдаться под выжидающими взглядами продавшихся. Он тихо проговорил:

– Поющие жабы.

На несколько секунд повисла гробовая тишина. Молчание нарушил каркающий смех лича:

– Ну и страхи же у тебя, мальчик! Вроде большой, сильный, а боишься такой ерунды! Пляшущие мыши тебе не приснились?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.