Миссия для чужеземца - Сергей Малицкий Страница 34

Книгу Миссия для чужеземца - Сергей Малицкий читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Миссия для чужеземца - Сергей Малицкий читать онлайн бесплатно

Миссия для чужеземца - Сергей Малицкий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Малицкий

— В таком случае твоей книге тем более нет цены! — торжественно произнес старик. — Где ты собираешься восстанавливать ее?

— Мы уходим из города, Ноб, — вмешался Хейграст. — Все, что я могу обещать Сашу, — это короткое время на привалах и по ночам, если обстоятельства позволят нам развести костер. Я бы настаивал отложить эти дела до возвращения, но в наше время ничего нельзя загадывать заранее.

— Да, — кивнул Ноб. — Опасной стала прекрасная равнина Уйкеас. Да и не пишутся книги у костра. Для письма нужна тишина и ясность мыслей. Но я помогу вам. Нари! Открой-ка вон тот шкаф и возьми сверток на верхней полке.

Хейграст послушно зашелестел тканью. Маленькая коробка предстала глазам спутников. Внутри нее оказалась книжечка в кожаной обложке размером с ладонь, бутылка с чернилами и серебряное перо.

— Такие наборы берут купцы из-за моря, — объяснил старик. — Они ведут в них записи расходов и прибыли. Или убытков, когда наступает тяжелое время. Страницы сделаны из тончайшей и прочнейшей ткани! Книжка кажется маленькой, но тебе она пойдет. Здесь варм страниц! Да-да! Посмотри! Это работа банги! Не только металлами и камнями они славны!

Сашка недоверчиво провел рукой по обложке, расстегнул застежку и открыл книгу. Ослепительно белым блеснули тончайшие страницы.

— Страницы не боятся сырости! — воскликнул Ноб. — Ткань, из которой сшита книжка, ткется женщинами банги из паутины ядовитых горных пауков. Чернила не смываются водой. Серебряное перо удобно в дороге, его не надо макать в чернильницу. Чернила заливаются внутрь сверху и закрываются маленькой пробочкой. И вот еще несколько листов бумаги, чтобы приноровиться к перу. Такой набор стоит пять золотых наров.

— Эл с тобой, Ноб! — Лицо Хейграста вытянулось. — Это же стоимость отличного меча! Месяц беспрерывной работы в кузнице!

— Разве я сказал, что продаю эту коробку?! — возмутился Ноб. — И все ты, оружейник, меряешь оружием. Если тексты, о которых говорит твой друг, подлинны, цена книги будет много выше! Я предлагаю мену!

— Что ты хочешь? — не понял Хейграст. — Я могу предложить отличный меч или доспехи, но зачем они тебе?

— Мне не нужны доспехи, — ответил старик. — И без меча я уж как-нибудь доживу года, отпущенные Элом. Я хочу сделать список с текстов, которые восстановит твой друг. Нет ничего хуже, чем знания и память, обращенные в пыль. Я дарю все это тебе, Хейграст, а ты обещаешь, что дашь законченную книгу для переписывания на две недели, как только вернешься в Эйд-Мер.

— Ну вот еще, — недовольно подал голос Лукус. — Теперь еще и книгу эту охранять.

— Я обещаю, Ноб, — сказал Хейграст и обернулся к обескураженному Сашке. — Забирай. И помни, я дал слово. Надеюсь, мне не придется заставлять тебя упражняться в письме, как я делаю с негодником Храндом?


— Нет, — заявил Лукус, оставаясь на улице. — Я не собираюсь ждать приема в будке. Белу нечего стыдиться. Я пришел к Вику не за любовными приворотами.

— Ты прекрасно знаешь, что Вик не занимается любовными приворотами, — укорил Хейграст белу и дернул за висящий из отверстия в двери шнур.

Где-то в глубине дома раздался мелодичный звон. Прошло довольно много времени, Сашка вопросительно посмотрел на Хейграста, но тот спокойно ответил:

— Дверь не откроется, пока не уйдет предыдущий посетитель. Выход из башни на противоположную улицу. Кто его знает, возможно, есть и еще какие выходы. Вик очень строг и бережлив по отношению к клиентам. И многим это нравится.

— Не понимаю, зачем ему прятать клиентов друг от друга, — подал голос с улицы Лукус. — Ведь официально разрешено заниматься только защитными заклинаниями!

— Вик, кроме всего прочего, еще и врачует! — повысил тон Хейграст. — А два выхода — это закон во врачебной практике!

— Врачевание тоже бывает разным! — огрызнулся Лукус.

— Лукусу не нравится, что у Скиндла служат белу, — объяснил Хейграст Сашке. — А дело всего лишь в том, что у Вика красавица жена и пять очаровательных дочек. Скорее всего, он просто хочет спокойно спать.

— Можно подумать, что белу какие-нибудь евнухи! — возмутился Лукус.

— Нет. Белу не евнухи, — улыбнулся Хейграст. — Представь, что у колдуна служат нари или шаи, и спроси себя, где твое раздражение.

Лукус надул губы, чтобы что-то ответить, но за дверью послышались шаги, и на пороге появился пожилой белу. Волосы его давно поседели, морщины избороздили лицо, но плавные линии бровей и глаз по-прежнему заканчивались аккуратными ноздрями маленького носа. Внимательно осмотрев спутников, он выпростал из-под темно-красной мантии руку и дал знак следовать за ним. За дверью начиналась длинная извивающаяся лестница, ведущая сразу на самый верх. Рассеянный свет падал на ступени из узких окон. Придерживая одной рукой болтающийся на поясе меч, а другой опираясь о стену, Сашка шел последним. Спутники поднялись на площадку, белу распахнул еще одни двери, и они оказались в просторном зале.

После полутемной лестницы Сашка зажмурил глаза. Свет падал не только из громадных окон в стенах, но и сверху. В центре зала в деревянном резном кресле сидел полный, слегка обрюзгший человек в такой же красной мантии, как и встретивший клиентов белу. На скамеечке у его ног играла очаровательная девочка лет трех. Она смешно поправляла белое платье и, оттопыривая губу, нетерпеливо сдувала светлые локоны, падающие на глаза. Белу подошел к столику, расправил лист бумаги, обмакнул перо в чернильницу и замер в ожидании.

— Тепла в твоем доме, Вик, — громко сказал Хейграст, ступая на огромный мягкий ковер.

Сашка подошел ближе и вдруг понял, что поразило его в лице колдуна, который почти лежал в кресле, гладя ребенка по голове. В лучах Алателя купался слепец! Глазные впадины страшными рубцами покрывала серая кожа. Вик повернул незрячее лицо в сторону Хейграста и мягко произнес:

— Здравствуй, Хейграст. И ты, травник, здравствуй. Чем обязан? Все договоренности выполнены. Пять лошадей с упряжью отправлены к Балу под погрузку. Лошади здоровы. Северных кровей, подкованные, пригодные для путешествий по горам и льдам. Ни одна из них не моложе двух лет и не старше трех. Проводник до деррских земель будет ждать вас завтра с утра и до полудня на границе Дары у северной цитадели. Медальон для него я передал тебе, нари. Магический порошок для неупокоенных — тоже. Все ваши условия и направление похода сохранены в тайне. Что еще?

— Я не сомневаюсь в этом, Вик, — склонил голову Хейграст. — Но перед выходом в путь у меня появились некоторые вопросы. И мне нужна твоя помощь или совет.

— Ты помнишь, что я не занимаюсь благотворительностью? — скривил губы Вик. — Моя помощь или мой совет, что, впрочем, одно и то же, стоят денег. Леганд тоже не бесплатно приносит мне камни. После вчерашнего расчета я еще остался должен ему три золотых нара, но это все.

— Ведь ты не сомневаешься, Вик, что я имею право осуществлять все расчеты за Леганда? — удивился Хейграст. — Даже если мне придется истратить больше трех наров?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.