Узел времен - Грэм Хэнкок Страница 33

Книгу Узел времен - Грэм Хэнкок читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Узел времен - Грэм Хэнкок читать онлайн бесплатно

Узел времен - Грэм Хэнкок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Грэм Хэнкок

— Знаешь… есть с полдесятка различных веществ, влияющих на мозг точно так же, как выброс гормонов в состоянии клинической смерти, и, возможно, они провоцируют сходные переживания. В некотором смысле кетамин — одно из них, в чем ты уже убедилась, но его действие далеко от идеального. Он непредсказуем, его очень трудно контролировать, и он даже может представлять опасность.

— А что используешь ты?

— Мы получаем хорошие результаты, используя диметилтриптамин…

— Диметил… что? — нахмурившись, переспросила Леони. — Ни разу не слышала.

— Диметилтриптамин. Коротко — ДМТ.

— А, поняла, о чем ты. Мои друзья эту штуку курили. Слышала от них, что хорошо вставляет.

— Да уж, вставляет, — ответил Баннерман. — А мы вводим его внутривенно, за счет чего эффект не только значительно сильнее, но и начинается быстрее.

— Как же вам это позволили? — спросила Леони. — В смысле, что ДМТ — наркотик из списка «А», так? Если людей ловят с ним, их сажают в тюрьму. А вы чем лучше?

— Тем, что мы назначаем ДМТ — который, кстати, не вызывает привыкания, — в рамках четко спланированного научного эксперимента, — со вздохом ответил Баннерман. — Мы получаем его на законных основаниях, по всем правилам. Утверждение проекта заняло не один год, но теперь у нас официальное разрешение Управления по контролю над оборотом наркотиков, так что все абсолютно законно. Другой проблемой было найти необходимые деньги. Мы так и застряли, пока полгода назад не нашелся один очень богатый парень, согласившийся нас финансировать.

— Как его зовут? Может, я его знаю.

— Я обязан хранить его имя в тайне. Это часть нашей договоренности. Это человек с большим воображением и свободными взглядами… Мы предложили ему такой вариант: он финансирует наш проект, а мы найдем в ходе исследований Святой Грааль квантовой физики…

— Святой Грааль квантовой физики? — непонимающе переспросила Леони.

— Доказательства существования параллельных вселенных и возможности добровольцам в целости и сохранности путешествовать туда и обратно.

Леони все так же непонимающе глядела на него.

— Хорошо, скажем так… — начал Баннерман. — О чем мы говорили? Что мы используем ДМТ, чтобы имитировать биохимию мозга в состоянии клинической смерти, проверяя это на группе добровольцев. Так?

— Так.

— Мы надеемся лучше изучить переживания видений иных миров, о которых рассказывают прошедшие через клиническую смерть. Абсолютно реалистичные и убедительные видения, пережитые тобой, когда ты находилась в этом состоянии. В медицине установилось мнение, что это «просто галлюцинации», но мы проверяем гипотезу о том, что это — альтернативное состояние восприятия, нечто вроде шестого чувства, позволяющее проникать в иные измерения реальности.

— Значит, мир Синего Ангела — параллельная вселенная? И я могу приходить туда и уходить оттуда при помощи ДМТ? Вот, значит, что она имела в виду, сказав, что мне надо сделать тоньше завесу между мирами, если я хочу снова встретиться с ней… Возможно, именно в этом и заключается действие ДМТ.

— Возможно, — согласился Баннерман. — Но я лишь допускаю такую вероятность. Если мы проведем адекватное научное исследование, мы сможем говорить об этом более уверенно…

— Я не ученый, — перебил его Дэвид, — так что выскажу свою точку зрения. Синий Ангел реален. Эта женщина действительно должна существовать, иначе бы ее не могли видеть совершенно разные люди. Ей что-то нужно от нас, и нам необходимо выяснить, что именно.

Глава 27

Еще до того, как солнце достигло полудня, Рия и Бриндл забрались обратно на верхнюю террасу, к Пещере Видений. Повесив мешочек из оленьей кожи за ремешок на плечо, Рия с удовлетворением чувствовала вес пяти метательных камней, лежащих внутри. Она уже ощущала себя королевой-воительницей, а не простым охотником на зайцев. Оружие! Настоящее оружие, подаренное ей настоящей Колдуньей! Что еще может быть круче этого?

Вокруг собрались Уродцы, до зубов вооруженные копьями, топорами и дубинами. Группа из полусотни воинов должна была охранять ее на обратной дороге к стойбищу Клана. Ее вновь возглавили Грондин и Бриндл, да и среди остальных Рия увидела уже немало знакомых лиц.

Большинство глядели на нее тепло и дружественно; единственным исключением был тот самый воин, враждебно наблюдавший за ней еще вчера, в Пещере Видений. Он стоял поодаль от группы, ссутулившись и сморщив темное лицо, до отказа выставив вперед покатый подбородок, а гневные и мрачные мысли и образы исходили от него, подобно зловонию. Затем его неприветливый мыслеголос зазвучал в голове Рии.

— Я Гарн-Гарнигор-Шенго-Аптенджен, — сказал он. — Я против этого похода. Я буду выполнять приказы моего вождя, но боюсь, что нас ждет лишь горечь потерь.

Рия пристально поглядела на Гарна.

— Согласна с тобой, — ответила она. — Пятьдесят человек — слишком много. Только привлечет внимание. Чтобы проводить меня домой, хватит и пяти.

В беседу вступил Бриндл.

— Воины все равно отправятся в поход, Рия. Ты не забыла, что около семи сотен наших людей все еще остаются в удаленных стойбищах? Мы должны отвести их в Тайное Место прежде, чем до них доберутся Иллимани.

— Я с этим не спорю, — ответил Гарн. — Мне не нравится, что мы ведем Рию обратно в Клан. В этом нет необходимости. Только на неприятности нарвемся.

И снова Рия была согласна с ним. Весь план Бриндла провоцировал разного рода проблемы. Даже если забыть про Иллимани. Воины Клана могут увидеть ее вместе с полусотней Уродцев, и тогда боя не миновать.

Но другие тоже пожелали выразить свое мнение.

Рия увидела двух братьев-близнецов с одинаковыми лохматыми надбровными дугами, торчащими рябыми носами и тупыми, как у оленя, зубами. Вчера они отказались подчиниться Рии, как и Бриндл, во время той бестолковой засады, которая едва не закончилась полным провалом. Выйдя вперед, они по очереди неуклюже обняли ее, и Рия поняла, что они пытаются извиниться.

— Я Тренко-Виртагорн-Марни-Арчипрона, — сказал первый.

— Я Криско-Виртагорн-Марни-Арчипрона, — сказал второй.

— Мы оба — твои друзья и отправляемся с тобой.

За ними вышел невысокий толстый Уродец с клочковатой рыжей бородой и сморщенным лицом.

— Я Оплимар-Сендо-Вулшни-Атринкам, и я за поход.

— И я тоже, — сказал Грондин. — Рия стала одной из нас.

— Да, одной из нас! — повторил рослый худощавый воин со сломанным носом. — Я Бригли-Дженгл-Джарлстид-Вулпрашник, и я за поход.

— И я…

— И я…

Гарн медленно развернулся, оглядывая воинов, обратившихся к Рии.

— Она не одна из нас, — возразил он. — Неужели не видите? Она нам не друг. Она из Клана! Почему мы должны рисковать своими жизнями ради женщины Клана, кем бы она ни была?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.