Другое завтра. Хроники города, которого нет - Кали Эн Страница 33

Книгу Другое завтра. Хроники города, которого нет - Кали Эн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Другое завтра. Хроники города, которого нет - Кали Эн читать онлайн бесплатно

Другое завтра. Хроники города, которого нет - Кали Эн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кали Эн

– Я сама.

– Ева, перестань натягивать так сильно леску, а то ловушка испробует свои возможности на тебе, – он положил свою руку на мою.

– Хорошо, – отпустив её, я отошла назад.

– Как прошла встреча с Мией?

– Никак.

Джеймс остановил своё занятие и посмотрел на меня.

– Она даже со мной не поздоровалась.

– Я не знаю, что в таких случаях говорят, но уверен всё образуется, – с сочувствием произнёс он.

– Не надо. Я сама виновата в этом.

Он промолчал и продолжил умело наматывать леску на гвоздь. И это молчание не в знак согласия, оно было признаком понимания.

– Мы закончили, – подошёл к нам Томас.

– Хорошо, тогда начинаем.

– Ева, мне нужно потом с тобой поговорить. Это важно, – подошла к нам Кэс. Она проговорила это так, чтобы только я могла услышать.

– Конечно, поговорим. Ты в порядке?

– Да, – тихо ответив, она поспешила в здание.

Заняв свои позиции на втором этаже кирпичного дома, мы наблюдали как к нашим ловушка бегут пятеро молодняков и шестеро сталкингов. Сталкер ловко обогнул все ловушки и скрылся в соседнем здании. Трое из тварей подорвались на установленной Томасом фугасной мине, а две другие получили в грудь стрелы из автоматического арбалета. Остальных разорвала взрывчатка, для которой мы с Джеймсом недавно натягивали леску.

Посмотрев в прибор ночного виденья, больше никого не обнаружила.

– Вроде чисто, – произнесла я.

– Не будем спешить, подождём ещё, – ответил Джеймс.

В течение десяти минут всё было тихо, затем раздался новый взрыв.

Схватив снова прибор ночного виденья, увидела пятерых грибников.

– Вот так встреча, давненько не видел их, – проговорил Томас.

Двое из них попали в наши ловушки, а трое исчезли из виду.

– Куда они делись?

– Умные твари просекли, – взял винтовку Джеймс. – Ева, скажи мне, если заметишь какое-нибудь движение. Дирк, включи прожектора.

Улица осветилась ярким светом, показывая картину недавнего кровавого представления.

Внимательно осматривая местность, заметила движение.

– Джеймс, на одиннадцать часов!

Грибник вылез из-под завалов здания, и быстрым бегом направился в нашу сторону. Направив винтовку на него, Джеймс выстрелил. Тварь откинуло силой входящей в неё пули, и она рухнула на землю. Через мгновение появилась ещё одна, но также не добежав до цели, она легла на землю. Наступила тишина.

– Ну давай же, где ты прячешься, – не снимая с прицела, проговорил Джеймс.

На улице всё замерло, лишь в некоторых местах тлел огонь и были видны раскуроченные тела зоргов. Мы сидели в ожидании, перестав дышать. Но ничего не происходило.

– Может, убежал? – предположила Кэс.

– Может и убежал, последим ещё немного и нужно будет сваливать, – ответил Джеймс.

Подождав ещё пятнадцать минут, мы начали собирать вещи, как на первом этаже послышался скрип открывающейся двери. Все резко замерли. Джеймс медленно подошёл к смежной комнате, проверяя местоположение членов группы. Когда стало понятно, что все на месте, каждый привёл в готовность своё оружие.

Вернувшись на исходную позицию, Джеймс приказал жестом прижаться к стене.

Выполнив команду, крепче зажала рукоять автомата и стала всматриваться в лестничный пролёт, ожидая появления незваных гостей.


Gustavo Santaolalla – The Hunters

Gustavo Santaolalla – Returning


Кто-то поднимался по лестнице, откидывая свою тень на стену. Краем глаза увидела, как Томас, покинув позицию, стал приближаться к выходу на первый этаж. Джеймс тут же махнул рукой, привлекая его внимание к себе. Как только Томас посмотрел на него, он кинул острый взгляд и сжал руку в кулак, обозначая команду замереть. Но прежде чем выполнить её, Томас сделал следующий шаг, и пол под ним противно заскрипел. Раздался дикий рёв и в комнату вбежали грибники.

Их было четверо. Один из них сразу был убит Джеймсом. Второй навалился на Томаса, пытаясь дотянуться зубами до его шеи. Но спустя считаные секунды тварь мёртвым грузом свалилась на пол. Когда Дирк и Кэс покончили ещё с двумя, в доме раздался оглушающий визг. Члены группы один за другим повалились на пол, заслоняясь от этого звука. Отползая к стене, попыталась заткнуть сильнее уши, чтобы остаться в сознании. Визг прекратился и в помещение ввалилось трое визгунов. Первая тварь прижала Кэс к стене, но я успела выстрелить в неё, не допустив непоправимое. Джеймс и Томас загнали вторую в угол и отрубили ей голову. По лестнице поднимались ещё визгуны. Но Калеб, Дирк и Захари не давали им прорваться к нам. Выглянув в окно, увидела приближение целой стаи. Я заняла удобное положение и стала отстреливать их из винтовки.

Перезарядить. Выстрелить. Перезарядить и снова выстрелить. Слаженные действия по кругу, которые не нуждаются в анализе.

– Ева! – окликнула Кэс.

Одна тварь пролезла через окно в соседней комнате и уже стремительно приближалась ко мне. Отскочив, я двинула рукоятью винтовки её по голове и затем выстрелила в грудь.

Когда закончились патроны, я вытащила из кобуры нож и бросилась врукопашную. Дикий рокот и звук выстрелов разносились по улице, сообщая остальным обитателям, что сюда лучше не соваться.

Закончив с очередным визгуном, посмотрела по сторонам. Остальные добивали оставшихся тварей. Видела, как Джеймс вспорол брюхо визгуну, а Калеб и Дирк отрубили двум другим головы. Перерезав горло, Кэс вонзил нож в грудь ещё одной твари. Но она не заметила приближения со спины. Не успела я сорваться с места, как увидела Томаса, направившего автомат в их сторону. За миллисекунду до выстрела его сбила с ног другая тварь. Быстро оказавшись около них, нанесла удар ножом в голову сбившего его визгуна. Всё стихло.


* * *


Gustavo Santaolalla – Returning


Было слышно только тяжёлое дыхание каждого члена группы.

Вытерев нож о рукав куртки, засунула его обратно в кобуру.

– Все целы? – раздался голос Джеймса.

Томас сидел на полу, вытирая кровь с лица, Калеб и Дирк перезаряжали автоматы, Захари проверял через прибор ночного виденья улицу, а Кэс, привалившись спиной к стене, сидела с закрытыми глазами. Через секунду из её рта потекла кровь.

– Кэс! – подбежав к ней, стала осматривать её на наличие ранения.

В груди зияло кровоточащие отверстие от пули и был слышен тихий свист.

Я зажала руками рану, лихорадочно ища глазами свою сумку.

– Всё будет хорошо! Слышишь? Джеймс, дай мою сумку!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.