Дело № 36.4. Хрупкие кости - Милана Шторм Страница 33

Книгу Дело № 36.4. Хрупкие кости - Милана Шторм читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дело № 36.4. Хрупкие кости - Милана Шторм читать онлайн бесплатно

Дело № 36.4. Хрупкие кости - Милана Шторм - читать книгу онлайн бесплатно, автор Милана Шторм

Высокомерие должно быть наказано. А дочка хозяина дома ничем не отличается от своего отца. Ее будет ломать, когда ее лишат опиума. Ее тело будет терзать жажда, которую можно утолить только новой порцией дурмана.

Ей будет плохо.

Но ее отец продолжит презирать представителей низшего сословия, которые намного честнее и благороднее его самого.

Они — грязь под его ногами, не более.

Капитан отодвинул свободный стул, помог Кире устроиться и сел рядом.

— Спасибо за приглашение, лорд Эшер, — делая вид, что ничего не произошло, улыбнулся он. — Как вы знаете, я не любитель подобных вечеров, но отказать другу не смог.

Эшер едва заметно поморщился.

На том вечере, когда Тени впервые встретили Нику, он вел себя по-другому. Но с тех пор утекло много воды. Лорд Фрост теперь окончательно записан в стан недругов.

Наверное, Эшеру тяжело было обратиться к Капитану после того, как он угрожал ему жизнью "его шлюхи".

А сегодня лорд Фрост притащил эту самую "шлюху" в его дом. И она смотрит на хозяина дома, как на пустое место.

Пожалуй, Капитан развлекался глядя на то, как же неуютно Эшеру под этим взглядом Киры.

— Позволите представить остальных? Мне кажется, вы не со всеми знакомы, — Эшер кивнул слуге, чтобы новым гостям налили вина и наполнили их тарелки.

— Да, это было бы очень любезно с вашей стороны, — Капитан сделал вид, что очень удивлен. — Как ни странно, я не знаком ни с кем из присутствующих здесь.

Почти ни с кем.

Сэйв тоже был приглашен. И судя по его виду, ему хотелось быть совершенно в другом месте. А еще он, кажется, понял, что вся эта кутерьма затеяна ради Капитана.

Жаль только, что до сих пор непонятно, на чьей стороне новый куратор Призрачных Теней. Если бы не вчерашняя случайная встреча, Капитан был бы больше уверен в лояльности Джейсона.

Но реакция Киры заставляла сомневаться. Жаль, что за сегодняшний день он так и не выяснил, что же все это значило.

Эшер принялся за дело. Понимая, что Капитан затеял этот ужин ради какого-то расследования, он попытался назвать не только имена, но и ввернуть немного информации. Так, чтобы это казалось попыткой разбавить скучный ритуал знакомства, а не чем-то иным.

Капитан улыбался, кивал новым знакомцам и пытался запомнить всех. Каждого.

Лорд Польер и его жена. Около сорока пяти ему и около двадцати ей. Судя по взглядам мужа, поженились недавно. Судя по взглядам жены — брак был по расчету. Эшер ввернул, что пара прибыла из столицы. Все ясно, обедневший род, в Рурке жизнь подешевле будет. А значит, леди Польер скорее всего из мещан.

Лорд Мистролле с сестрой. Он — худой, как жердь с обвислыми щеками и тщательно скрываемой белесыми волосами залысиной. Она — пышнотелая брюнетка, не лишенная очарования с живым взглядом и прекрасным вкусом. По ее же словам — они с братом переехали в Рурк из-за климата — в сухом Арнжаре ей было трудно дышать.

Лорд и леди Кней. Довольно молодая пара супругов. Ровесники. Ни следа употребления чего-то крепче кофе. Совершенно ясные взгляды. Пожалуй, даже командированный служака Сэйв на их фоне казался разбитным пьяницей. О них Эшер ничего толком не знал, а они не спешили сообщать что-то кроме имен. Дарьяна и Хастор. Они внушали подозрения.

Дальше был лорд Сэйв, еще парочка одиночек, явно надеявшихся найти в Рурке лучшую жизнь, а потом все насытились, и на возвышение взошла красивая женщина в струящемся платье и запела.

Все подобные вечера протекали одинаково. Скучные разговоры, вежливые восторги по поводу развлечения, а потом танцы. Медленные и такие же скучные, как все остальное. Но именно на этом этапе разговоры становились откровеннее, и можно было заняться делом.

Когда дело дошло до танцев, Кира тронула его за запястье и шепнула:

— Я хочу, чтобы ты кое-что узнал.

Капитан оторвался от созерцания новых жителей Рурка и повернулся к ней.

— Что-то случилось? — тихо шепнул он ей.

Она покачала головой. А потом наклонилась ближе и прошелестела:

— Узнай, кто из них живет в соседнем доме с Сэйвом.

— Что?

— Это важно. Я отлучусь в дамскую комнату, хорошо?

— Конечно, — растерянно ответил Капитан. Ему показалось, что Кира его обманывает, потому что ее глаза светились изо всех сил скрываемой тревогой.

— Я… постараюсь задержаться. Все уже поняли, что ты притащил на званый вечер любовницу из низов. Говорить о том, что я — детектив, я не буду. А Эшер очень великодушно не сказал, что ты возглавляешь полицейский участок. Они будут с тобой откровенны, если ты сможешь их разговорить. Пожалуй, надо пользоваться случаем.

Кира внезапно ослепительно улыбнулась и подмигнула ему.

— Эшер вообще молодец, — сообщила она. — Им всем интересно, как ты мог связаться с такой, как я. А он меня не представил. Я думаю, многие уже лопаются от любопытства. Лови момент.

И снова ему подмигнув, она вышла из музыкальной гостиной, оставив Капитана одного.

Одного среди толпы людей, которых он искренне презирал. Искренне ненавидел их образ жизни. И даже Сэйв сейчас казался ему таким же, как они…


— Ваша дама очень красива. Пожалуй, сейчас вам завидует каждый мужчина здесь, — не успел Капитан решить, кого выбрать первой жертвой, она сама подошла к нему. Лорд Кней, сжимая в руках бокал с вином, подошел к нему со спины. Его супруга танцевала с хозяином дома.

И насколько Капитан мог судить, вино в бокале Кнея не убывало. С начала вечера он не сделал ни глотка. Удивительно.

— Я иногда сам себе завидую, — вежливо улыбнувшись, ответил Фрост.

— Жаль, что у вас нет будущего, правда? Такие, как она могут быть лишь любовницами таких, как мы.

— Кто это сказал? — холодно спросил Капитан.

— Никто. Но наше общество — сборище заносчивых снобов.

— А как же Польеры? Мне кажется, здесь имеет место быть мезальянс.

— О да, я с ними знаком, — усмехнулся Кней. — Мы прибыли в Рурк почти в одно время, сами знаете, как трудно иногда завести знакомства на новом месте… Вы правы, супруга Польера из богатых мещан. И именно поэтому им пришлось убраться из столицы. В провинциальном городе общество не настолько заморено условностями. Но… должен признать, что Рурк недалеко ушел.

— Жалеете, что оказались здесь?

Кней пожал плечами.

— Мы с Дарьяной знакомы с детства. Мы действительно любим друг друга. К сожалению, наши родители были против нашего брака. А когда мы все-таки поженились вопреки всему, нас начали травить. У нас не было выбора, кроме как покинуть родной город.

Отметив про себя, что названия города Кней так и не назвал, Капитан вежливо улыбнулся.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.