Истинная поневоле - Марина Эльденберт Страница 32
Истинная поневоле - Марина Эльденберт читать онлайн бесплатно
Конечно же, в их компанию затесались и семья Дэнвера: его родители и его братья. Фамильное сходство было налицо!
— Приветствуем тебя, Шарлин, — дежурно поздоровался Кримсон, когда очередь желающих познакомиться хорошо поредела, и они с Анной подошли ко мне. — Думаю, твоя память не настолько плоха, чтобы забыть, кто мы такие.
— Разумеется, я вас помню, прим и прима Брайс. Наше знакомство было запоминающимся.
— Но не самым удачным.
— Это в прошлом. Я соболезную вашей утрате.
— Благодарю.
— Надеемся ты сможешь сделать нашего альфу счастливым, — говорит Анна, и в воздухе повисает недосказанное: раз не смогла сделать счастливым моего сына.
— Я надеюсь.
— И ребенка.
— Да, и ребенка.
Волчица прищуривается, и в ее серых глазах на мгновение вспыхивает неприязнь.
— Как получилось, что ты зачала от альфы, хотя столько лет была… женой нашего сына?
Я замечаю эту заминку, не знаю, что именно Анна хотела сказать на самом деле, но понимаю, что супругой Дэнвера меня никогда не считали. Возможно, поэтому отвечаю резче, чем собиралась.
— Доминик считает это чудом. Но, может, потому что ваш сын альфой не был.
Лица четы Брайс каменеют, но продолжать эту «милую» беседу они не собираются.
Они отходят, а меня вновь накрывается чувство вины. Я думала, что избавилась от него, но кажется, нет. Будто мы с Домиником украли счастье Дэнвера. Будто я виновата в том, что не смогла спасти наш брак. И если из меня так себе жена, но получится ли у меня построить нормальные отношения с Домиником?
Эта мысль меня не оставляет, поэтому, извинившись перед вервольфами, которые расспрашивали про мой магазин, я говорю, что хочу отдохнуть.
— Все в порядке? — интересуется Клара.
— Да. Просто устала.
И хочу видеть Доминика.
Чтобы он сказал, что все нормально.
— Пойдем, я отведу тебя в гостиную, — говорит волчица.
— Мне нужно побыть одной. Я поднимусь к себе, хорошо? Ненадолго.
— Конечно.
Я уже хорошо ориентировалась в доме, поэтому без труда нашла дорогу в свою комнату. Но где-то на полпути, на втором этаже, не то услышала, не то скорее почувствовала мягкие, бесшумные для человеческого слуха, шаги.
Конечно, в доме, полном вервольфов, это мог быть кто угодно. В доме стаи я была в безопасности. Об этом мне стоило подумать и продолжить свой путь.
Но видимо, с беременностью у меня чувство самосохранения обострилось до предела, потому что я живо представила крадущихся за мной по темному коридору старейшину и его разозленную племянницу.
Какого беса я вообще решила гулять по дому в одиночестве, пока Одри с дядей здесь?!
Я свернула на втором этаже и рванула на себя ручку первой попавшейся двери, чтобы замереть от открывшейся мне картины.
Это был кабинет Доминика.
Это однозначно был кабинет Доминика.
Сам Доминик тоже был в кабинете.
И вовсе не со старейшиной.
Доминик стоял посреди комнаты, а перед ним на коленях застыла Одри. Ее волосы были перекинуты через плечо, бретели платья спущены, еще больше обнажая изящную загорелую спину. Это если сзади смотреть. А если спереди?
Она же голая! Ну, почти.
Поза более чем двусмысленная. И была бы еще более двусмысленной, если бы Доминик стоял ближе и расстегнул штаны. Как нарисовала моя фантазия вначале. Слава Владыке, вервольф стоял дальше, но это все равно не отменяло всей картины.
Какого беса Одри голая?
— Что здесь происходит? — Я не узнала свой голос: слишком глубокий и какой-то рычащий.
Спина Одри напряглась, как натянутые гитарные струны, а Доминик перевел взгляд на меня. Яростный волчий взгляд.
— Шарлин, выйди и закрой дверь.
Чего?!
Ты берега не попутал, мохнатый?
— Зачем? Я тут постою, посмотрю и послушаю. — Я складываю руки на груди и не двигаюсь с места. — И вообще, раз мы пара, где обещание все объяснить и слова о том, что все не так и не то, чем кажется?
— Не сейчас. Прошу.
От хриплого рычания Доминика Одри вздрагивает, а я чувствую себя третьей лишней. Поэтому бросаю на свою «пару» злой взгляд и выскакиваю из кабинета. И пусть в коридоре меня сожрут такие же злые волки, тут я не задержусь ни мгновения.
Надо же! Даже до просьбы снизошел! Наверное, от натуги теперь облысеет.
— Чарли! — «Злым» волком оказывается Венера, и мне хочется горько рассмеяться. Еще горше мне от того, что Одри полуголая в кабинете Доминика.
— Что ты тут делаешь? — спрашиваю резче, чем собиралась.
— Вообще-то я шла за тобой.
Очень удачно!
— Спасибо тебе за это. Иначе бы я не обнаружила голую Одри в кабинете Доминика.
Я честно не собиралась об этом говорить, но оно само.
— Что?!
— Я тоже сильно удивилась.
И, конечно же, все не так поняла.
Венера оглядывается и предлагает:
— Поговорим в твоей спальне.
— Или расскажем гостям! Для вервольфов же подобное в порядке вещей?
— Нет, не в порядке. Пойдем.
Венера буквально тащит меня на третий этаж, но я уже и не упираюсь.
Мне нельзя нервничать. Владыка, мне нельзя нервничать, и поэтому я приехала в лес. Тут не место, а сплошной курорт, и что ни день, так спокойствие и умиротворение. Сказка! Страшная.
— Что сказал альфа? — нетерпеливо спрашивает Венера.
— Чтобы я убиралась.
— Так и сказал? — Взгляд у волчицы настолько недоверчивый, будто Доминик даже хомячка обидеть не способен.
— Какая разница, что он сказал. Может, у вас верфольфов это нормально, а у людей, если жена застает мужа с голой женщиной, то посылает его на все четыре стороны.
Ладно, мы не женаты, но кажется, кто-то еще недавно мне втирал, что я у него единственная. Как же я его ненавижу!
Я пробежалась из одной части комнаты в другую.
— Это не нормально, и ты должна выслушать Доминика.
— Я бы выслушала! С удовольствием бы выслушала, не прогони он меня. — Я остановилась посередине. — Вот это меня больше всего и бесит. Что я должна сидеть, ждать, когда он до меня снизойдет, и верить в лучшее. Как вы с таким миритесь?
— Есть гораздо худшие вещи.
Я рычу и снова начинаю двигаться, и бегаю по комнате, пока слова Венеры меня не останавливают:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments