Красный охотник Ривиэль. Часть 1 - Елена Бабинцева Страница 31
Красный охотник Ривиэль. Часть 1 - Елена Бабинцева читать онлайн бесплатно
Я ошарашено таращилась на некроманта, искала подвох, но маг говорил серьезно! У меня покраснели не только щеки, но и волосы…ужас! Позорище…
–А что орала, когда я тащил тебя домой?– продолжил маг жестко. – Я такого стыда натерпелся! Не приведи боги еще раз такое пережить.
–Все было так плохо…?– спросила я осторожно. – Прости…
–Какой теперь в этом смысл, Рив,– устало вздохнул маг.– По крайней мере, ты теперь не будешь повторять эту попытку снова. Я прав?
–Конечно!– я так яростно закивала, что голова снова разболелась.– Не буду, честное пионерское…
Маг кивнул, и больше мы не разговаривали до привала. Когда мы немного отдохнули, то выдвинулись в путь.
Ливень застал нас на полпути к Ольри. Мокнуть не особо хотелось, но и выбора у нас не было. Искать убежище или продолжать путь? Маг,конечно, выбрал второе. Я ничего не сказала, однако переживала за его здоровье. Все-таки у него и так была температура, а тут еще и дождь…
До Ольри мы дошли вымокшие, как собаки…дождь не думал прекращаться. Будто сама погода восстала против нашего похода.
Мы зашли в городок, отыскали первый же постоялый двор и зашли. Внутри было тепло и вкусно пахло. Народа тоже было много. Какая работа, в такое ненастье…
Маг снял мокрый капюшон и подошел к хозяину таверны у стойки.
–Уважаемый, вы не знаете, где нам найти паромщика?
Хозяином двора оказался низкий и пузатый мужичок, с рыжей шевелюрой и такой же бородой. У него были добрые карие глаза, и сам он производил впечатление весьма хорошего человека.
–Как не знать, господин? Вон он сидит, в дальнем углу в компании. Тот, что в синей шапке.
Я оглянулась. В дальнем углу и правда была шумная веселая компания. Паромщик был тощим мужчиной, с неприятными скользкими глазами. И улыбка у него была какая-то неестественная…А сальный взгляд, который он кидал на официанток, говорила сама за себя.
–Только, в такой дождь, вас никто не переправит. Мивро не согласится выходить на работу в такую непогоду. Река разлилась. Кто его знает, что может произойти.
Маг беспомощно повесил голову. Хозяин двора услужливо спросил.
–Да вы не горюйте так. Дождь кончиться, и сможете ехать. Может вам комнату? Не дорого возьму. Всего два серебряных.
–Нам бы поесть для начала…– сказал устало маг. – Мы очень устали. Идем от самого Бора.
–В такой-то дождь!– хозяин округлил глаза. – Да вы присаживайтесь! Сейчас, все будет! Санья! Быстро прими заказ…
Я и маг отошли к столу, который был почти у самой стойки, и сели. Вода с нас бежала в три ручья. Мне бы хотелось сначала одежду сменить, а уж потом есть. Да и не хотелось мне живот набивать…
Маг выглядел болезненно. Осунулся. Побледнел. Дыхание было хриплым.
–Ты как?
–Что?
–Я говорю, как ты себя чувствуешь?
Маг повел плечами и поморщился.
–Немного ломает…
–Полнолуние через три дня…– растеряно сказала я.– Мы не можем задерживаться.
–Думаешь, я не понимаю?– вяло усмехнулся маг.– Надо как-то уговорить паромщика…
–Так…давай ему денег предложим.
Маг выразительно помотал своим кошельком. Там брякало несколько золотых монет. Может десять или двенадцать.
Я тяжко вздохнула.
–Вот зря ты мой подарок выкинул! Могли бы этому лысому паромщику отдать! Ему бы сгодилось. И тогда может и провез бы нас!
–Или поганой метлой из города выгнал…– усмехнулся некромант и закашлял. Я участливо похлопала его по спине.
–Сколько стоит перевоз?
–Паре лет назад один серебряный, – пожал плечами маг. – Не старайся Рив. Ты не заставишь этого мужика нам помочь. Такие во всем ищут выгоду…меньше, чем за двадцать золотых, он, и с места не сдвинется.
Я усмехнулась, так как в голове зрела идея. Да, и магу она не понравится…но кто его спрашивает.
Я уверенно встала с места и направилась к компании в дальнем углу таверны. Надо сказать Мивро, сразу положил на меня глаз, а когда понял, что я иду к их столу, то и вовсе расплылся в улыбке.
–Вы только посмотрите, ребята, какая фея залетела к нам на огонек…– пьяно проговорил паромщик. – Чем обязаны, леди?
–Я ищу паромщика Мивро,– томно проговорила я.
Если надо, я могу, и глазки строить и позы принимать, и голос делать, как у блудливой девки. Мивро сразу же вскочил на ноги.
–Я это. Я леди. Меня звать Мивро и я паромщик.
–Как кстати,– я даже захлопала в ладоши. – Вы мне очень нужны…понимаете, у меня проблема.
–И…какая?
Мивро гулко сглотнул. Бьюсь об заклад, он уже нарисовал в своей голове пути решения моей «проблемы», похотливый козел…
–Понимаете, мне очень надо перебраться на ту сторону сегодня. Я там живу.
–Но леди…– Мивро усмехнулся.– Погода…я ведь не маг и не колдун. Дождь усмирить не смогу.
–Но ведь вы такой мастер, господин Мивро…– я томно сложила ручки на груди.– Что вам стоит…Не думайте. Я отплачу. Чем захотите…
Последние слова, я произнесла тихо и проникновенно, кокетливо накручивая прядь волос на пальчик.
Мужчины за столом стали подбадривать паромщика, дескать, не мужик что ли? И не в такую непогоду выходил на реку. Изволь помочь леди.
–Ну что же, – Мивро, усмехнулся и подмигнул мне.– И…когда леди изволит рассчитаться за мой подвиг? Здесь есть комната…
–Ну что вы! – я округлила глаза.– Лучше…у меня.
–А ты меня не кинешь? – Мивро уже понял, с кем он имеет дело, и позволил себе хамоватый гонор.
–Я даю вам слово…– кивнула я. – Мой дом недалеко от стоянки парома. Я живу с братом, так что…
–Ладно. Но учти, если надуешь меня, отправишь в реку рыб кормить, ясно?
–Яснее некуда,– усмехнулась я.
Мивро допил содержимое своей кружки, обтер узкое морщинистое лицо и накинул на плечи плащ.
–Я пойду все сделаю. Подходи через двадцать минут.
Паромщик вышел за дверь под дождь, а я повернулась к столу, за которым сидел некромант и уже ел горячее овощное рагу.
–О чем вы болтали?
–О нашей переправе,– усмехнулась я и присела. – Он согласен.
–Правда?– некромант радостно улыбнулся.– И сколько нам будет это стоить?
–Один перепихон.
Еда стала комом в горле у мага, на глазах выступили слезы. Я вздохнула и похлопала его по спине. Когда некромант отдышался, то вперил в меня злой взгляд.
–Ты…ты…в своем ли ты уме?!
–В своем.
–Ты предложила ему себя?!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments