Лексикон демона - Сара Риз Бреннан Страница 31

Книгу Лексикон демона - Сара Риз Бреннан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Лексикон демона - Сара Риз Бреннан читать онлайн бесплатно

Лексикон демона - Сара Риз Бреннан - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Риз Бреннан

Ник прежде не бывал в Солсбери. Городок был нешумным, сплошь из жилых районов, и поэтому уютным. Обходя пабы, Ник и Джеми миновали несколько улиц из старых квадратных домов, стоящих группками. За мостом, где начинался старый центр, жались друг к другу церквушки и лавочки. Колдунов по-прежнему не было видно. Ник понемногу терял терпение.

Они даже начали заглядывать в гостиницы. Джеми присматривался к уличным прохожим (порой слишком усердно), пытаясь найти сходство с портретами колдунов (которые Алан нарисовал со слов ярмарочных), а Ник держался начеку на случай, если встретится нечто идеальное, нечто слишком совершенное — следствие наложения иллюзии.

В очередном пабе под названием «Горлица» Ник, ощупав глазами каждый уголок, вернулся к Джеми, который послушно сидел там, куда его посадили. Только раньше он был там один. Ник сначала решил, что два сомнительных типа рядом — колдуны, и полез за ножом, как вдруг его посетила другая мысль. Быть может, серьга Джеми имела к этому большее отношение, чем метка демона.

В любом случае, поиски уже порядком его вымотали. У Ника зачесались кулаки.

— К тебе не приставали? — тихо спросил он у Джеми и смерил незнакомцев своим коронным ледяным взглядом.

Один попятился.

— Не-не-не! — тут же выпалил Джеми, дико озираясь по сторонам, словно Ник начал метать кинжалы.

Вообще он это умел, но сейчас был не тот случай.

— Как скажешь.

— Нет, все нормально, — повторил Джеми. — Слушай, говорят, тут где-то недалеко есть блошиный рынок. Пойдем посмотрим!

Джеми обычно держался на расстоянии, но сейчас так испугался за своих приставал, что схватил Ника за локоть: Ник секунду-другую оставался на месте (на это ему не потребовалось особых усилий). Молчание затянулось, отягощенное растущим страхом и колебаниями незнакомцев.

Ника это утешило. Он улыбнулся, и второй тип попятился к стене. Тогда Ник дал вывести себя из бара на улицу. Снаружи он выдернул руку из хватки Джеми и отошел в сторону.

— Блошиный рынок, значит, — почти весело повторил он.

— Ну, запаниковал, — отозвался Джеми.

— Я заметил.

Ник шел и чувствовал, как хорошее настроение, едва появившись, тает с каждым шагом. Они сделали круг по Солсбери и пришли туда, откуда начинали. Признаков магии в городе не было.

Никовы мрачные раздумья прервал Джеми.

— Вообще страшновато было, — произнес он неуверенно.

— Что, правда? — спросил Ник.

— А, ну да, — спохватился Джеми. — Мэй говорила мне. Что ты вроде не чувствуешь страха.

— Верно, — сказал Ник. — И не хочу тратить время на бесполезный треп про всякие чувства. Может, это у вас все так глубоко и неоднозначно, что вы сами в себе вязнете, а я — человек простой.

Джеми робко покосился на него.

— Не похоже.

— Отлично, — отрезал Ник. — Я — мистер Икс. Смотри, не влюбись, а то разобью тебе сердце.

— Очень надо, — пробормотал Джеми.

Нику это почти понравилось, несмотря на то, что Джеми с сестрицей начинали каждый день с установкой «Заставь Ника откровенничать».

— Я не… не хотел тебя доводить, — проронил Джеми через минуту. — Знаю, ты и так много для нас делаешь…

Ник счел своим долгом его поправить.

— Я для вас ничего не делаю, — сказал он. — Это Алан — любитель всем помогать. Вы втянули моего брата в беду, и ни ты, ни твоя сестра мне особо не нравитесь. Без обид.

— С Аланом так получилось недавно, — возразил Джеми. — А ты еще в школе нас избегал.

— Вы ж ненормальные, — сказал Ник.

Они только сошли с главной улицы и приближались к вокзалу. Ник заметил очередной неосмотренный паб и поплелся к нему.

— Извини, торможу, — произнес Джеми из-за спины. — Меня еще не называл «ненормальным» человек, который вызывает демонов.

— Если я этим занимаюсь, — рассеянно отозвался Ник, — то не от большой охоты. Я не такой. Придет время, когда нам с Аланом можно будет обойтись без них.

Они зашли в паб «Новая таверна». Ник подумал, что дерево и камень отделки, не говоря о светильниках под старину, были выбраны в шутку. Он прошелся, чтобы осмотреть темные углы. Джеми не отставал, по-прежнему не закрывая рта.

— Видишь ли, это не совсем так. То есть не хочу тебя обидеть, но дело не только в демонах. И даже не в том, что на тебе ножей понавешано больше, чем в мясницкой. Ты никогда не улыбаешься и смотришь сквозь того, с кем говоришь. Тебе бы только…

— Молчать! — бросил Ник.

— Да, вот именно, — согласился Джеми. — Чтобы ты знал, это немного нервирует.

— Замолкни, я хотел сказать. По-моему, они здесь.

В левом углу бара стоял колдун. Он покупал чипсы. Не будь на нем маскировки, Ник прошел бы мимо. А этот тип наложил на себя несколько простых иллюзий, чтобы выглядеть старше и, насколько Ник мог судить, смуглее. Бросались в глаза слишком аккуратные морщинки и густая чернота волос, словно колдун был написан маслом, а весь остальной мир — мелками.

Ник весь напрягся, как тетива, даже не успев толком подумать. Охота началась.

— На пол, живо, — прошептал он.

— Не учи ученого, — откликнулся снизу Джеми.

Кое-кто из посетителей оглянулся на мальчика, который вдруг растянулся на полу. Те, кто острее чувствовал опасность, смотрели на Ника. Его это не беспокоило. Плевать, если кто заметит в его руке нож. Зато он успеет завалить колдуна. Только вот Алану тот был нужен живым. Ник одернул себя и замешкался. Миг идеального убийства был упущен. Если бы он навалился на колдуна сразу, тот бы его даже не увидел. Уже проходили. Он мог двигаться достаточно гладко и уверенно, чтобы оставаться невидимкой, пока требуется. Стоило заколебаться, и колдун повернул голову.

Он выронил чипсы и взмахнул рукой. Ник только и успел заметить, как в воздухе что-то заискрилось. Через миг ему в глаза попал песок. Пока он моргал, колдун метнулся на улицу — только дверь хлопнула.

Впрочем, едва ли он был силен в магии, если его оружие номер один — песок.

— Джеми! — рявкнул Ник. — Видеть можешь?

— Ага, — отозвался тот.

Повезло. С такого расстояния враг должен был ослепить обоих.

— Тогда за ним!

— Э-э, — произнес Джеми. Пока Ник пытался хоть что-то разглядеть сквозь слезы и резь в глазах, Джеми схватил его за руку и вытащил на улицу. — Э-э, — повторил он еще растеряннее. — Теперь мне никак его не догнать.

— Почему? — вскричал Ник.

В тот же момент он проморгался и увидел, как демонский вихрь поднял колдуна на покатую крышу.

— Потому что я не умею летать, — слабым голосом ответил Джеми.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.