Свободное падение - Лорен Миллер Страница 31

Книгу Свободное падение - Лорен Миллер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Свободное падение - Лорен Миллер читать онлайн бесплатно

Свободное падение - Лорен Миллер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорен Миллер

– До назначенного вам времени остается одиннадцать минут, – информировал Люкс.

– Чудненько, – обрадовалась Херши. – Мы еще успеем выпить кофе.

Она направилась в сторону «Парадизо».

– А почему бы нам не зайти в «Ривер сити бинз»? – спросила я, догоняя ее.

С ней я не хотела даже просто пройти мимо «Парадизо», не говоря уже о том, чтобы зайти внутрь!

– Потому что «Парадизо» в двух шагах от нас. Мы уже пришли. – Херши встала у эркерного окна и улыбнулась. – Да и он там.

С этими словами она открыла дверь и неторопливо вошла. Звякнул колокольчик у двери. Естественно, Норт поднял голову. Увидев меня, он спокойно выдержал мой взгляд и тут же перевел глаза на Херши. И ни улыбки, ни намека, что он меня знает. Мне стало противно.

– Привет, Рори, – послышался женский голос.

Это была бритоголовая девчонка, которую я видела в тот день, когда мы с Нортом ходили на кладбище. Ее имени я не знала. Норт нас не познакомил. Должно быть, мое она узнала от него.

Я повернулась к ней. Если Норт решил поиграть в забывчивость, я с удовольствием включусь в его игру.

– Можно чашку ванильного капучино средней крепости? – спросила я. – Три ложки сахара.

– А тебе? – спросила бритоголовая у Херши.

– Просто черный кофе. Большую чашку.

Я ожидала, что Херши хотя бы заговорит с Нортом. По ее словам на улице я поняла, что это он был главной причиной похода Херши в кафе. Однако она вела себя так, словно вообще не знакома с Нортом.

– Откуда ты знаешь эту девчонку? – спросила она, когда бритоголовая ушла готовить нам кофе.

– Заглянула сюда вчера, по пути в библиотеку, – уклончиво ответила я, затем с полным равнодушием, на какое только была способна, спросила: – Не об этом ли горячем парне ты говорила? Ну и как, он очень горячий?

– Я не называла его горячим, – поправила меня Херши. – Так, мальчик средней сексуальной привлекательности. Если я что о нем и сказала тогда, не принимай всерьез. У меня от смены часовых поясов полная каша в голове. Мысли путались.

Она взглянула на Норта. Небрежно, через плечо. Я тоже посмотрела, самым краешком глаза. Норт мыл металлические стаканы, в которых кипятил молоко.

– Кстати, я тебе говорила, что кое с кем встречаюсь?

Это было сказано громче, чем нужно, и предназначалось не только для моих ушей.

Теперь понятно, почему она исчезала по ночам.

– Что, серьезно? – спросила я, изображая удивление.

Херши театрально закивала головой:

– Это может вызвать скандал, потому мы с ним условились все держать в секрете. Но нас так сильно тянет друг к другу.

Херши снова поглядела на Норта. Хотела убедиться, что он слышал ее слова. Норт на нас не смотрел, но ее слова наверняка слышал. И не только он, а и все посетители кафе. Херши сама была горячей девчонкой и любила поговорить на такие темы. Произвести впечатление она тоже любила.

– Он учится в Тэдеме? – спросила я.

Херши ответила загадочной улыбкой.

– До назначенного вам времени остается две минуты, – бесстрастно сообщил Люкс.

Бритоголовая принесла нам чашки с кофе. Я отпила глоток и улыбнулась:

– Вкусно. Куда приятнее этого дурацкого чая маття, который я пила здесь в прошлый раз.

Фраза была по-детски глупой и для словесного удара не годилась, но мне было не смолчать. Херши еще раз посмотрела на Норта и потянулась за чашкой.

– Так ты действительно с кем-то встречаешься? – спросила я, когда мы покинули кафе.

– Пожалуй, я неправильно пользуюсь словом «встречаться», – призналась Херши, беря меня под руку. – Вкладываю в него слишком широкий смысл. Правильнее сказать, провожу время и флиртую в разных необычных местах.

Слова Херши меня слегка заинтриговали. Мне почему-то стало противно – тоже слегка. Наверное, я старомодная дура, но даже если ты с кем-то просто флиртуешь, зачем говорить об этом на все кафе? Может, Херши набивала себе цену, поддерживая репутацию горячей девчонки?

Мне невольно вспомнился сон. Все утро я старательно стирала его из памяти. Я видела нас с Нортом на мраморном полу склепа. Снаружи шел сильный дождь. Вспомнив сон, я невольно вспомнила и недавнее поведение Норта в кафе и сильно разозлилась. Я пыталась погасить злость, убеждала себя, что для меня свет клином не сошелся на каком-то Норте. Бесполезно. Меня бесила его двойственность. Наедине со мной он был таким дружелюбным и заботливым, а встретив вместе с Херши, повел себя так, словно впервые видит меня. Почему?

Ответ был очевидным и оскорбительным. Я поняла, почему Норт не хотел, чтобы Херши узнала о наших с ним встречах. Он оставлял право выбора за собой, не желая связывать себя никакими обязательствами. Больше всего я злилась на себя саму. Зачем я согласилась хранить этот секрет? Надо было ему сказать: «А знаешь, придурок, у меня есть идея получше. Вообще перестать с тобой встречаться».

– И все-таки, на каком платье ты остановишься?

Вопрос хозяйки магазина оборвал мой сердитый мысленный монолог. Я так и не могла спросить у Норта: «Да кто ты вообще такой?» Я перемерила шесть платьев: пять из них выбрал Люкс, шестое – Херши. Чудесные платья, которые великолепно смотрелись бы на знаменитостях, а не на шестнадцатилетней никому не известной девчонке из Сиэтла с жуткой фигурой и детскими коленками. Я так и не могла сделать выбор. Херши согласилась на первое же предложенное ей платье: красное, длинное и облегающее, с глубоким декольте и еще более глубоким вырезом на спине. Когда она вышла из примерочной, я боялась, как бы пожилую хозяйку магазина не хватил инфаркт.

– М-да, – в какой уже раз пробормотала я.

Платье, которое сейчас было на мне, меня вполне устраивало. Черное, простое, без всяких лямочек. Я уже хотела сказать хозяйке, что возьму его, но Херши встряла и заявила:

– Она возьмет вон то, от Диора.

За моей спиной на вешалке висело зеленое бальное платье из тафты. Это был выбор Херши. Сама я бы не решилась выбрать такой наряд, сочтя его слишком ярким. Корсаж платья украшали драгоценные камни, а может, стекляшки, их имитирующие. Низ был похож на старинный кринолин – столько слоев тафты туда навернули. Подумав, я решила, что Херши права. Платье хорошо на мне сидело и делало больше похожей на девушку, чем на маленькую девчонку. Я кивнула в знак согласия.

Когда я вновь натягивала джинсы, ожил мой «Джемини».

Новое сообщение с Форума!

@KatePribulsky: извини за сегодня. объясню позже. сможешь вечером прийти?

Имя было мне не знакомо, и я полезла в профиль. Все понятно: бритая голова, нос, украшенный сережками. Девчонка, работающая с Нортом. Поскольку ей самой не за что извиняться, послание, скорее всего, пришло от него.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.