Пленник забытой часовни - Брэндон Мулл Страница 31

Книгу Пленник забытой часовни - Брэндон Мулл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Пленник забытой часовни - Брэндон Мулл читать онлайн бесплатно

Пленник забытой часовни - Брэндон Мулл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брэндон Мулл

Сет сглотнул слюну и широко открытыми глазами посмотрел на Дейла:

— О чем именно я пожалею?

— Все, хватит! По сей день, если мне случается выйти из дому после наступления сумерек, я жалею о том, что когда-то по глупости подглядывал в окно. Вот станешь на несколько лет старше, и придет день, когда дедушка позволит тебе выглянуть из окна в праздничную ночь. Так что потерпи немного. Будь я на твоем месте, обладай я властью повернуть время вспять, я бы и вовсе отказался подглядывать.

— Вам легко говорить — вы-то уже все видели.

— Даже говорить нелегко. Я дорого заплатил за свои глупость и любопытство. Они стоили мне многих бессонных ночей.

— Что там может быть такого плохого? Представляю себе всяких страшилищ…

— Я думал точно так же, как ты. И не понимал, что представлять и видеть на самом деле — разные вещи.

— Раз вы уже посмотрели на них, почему не хотите смотреть снова?

— Я больше ничего и никого не хочу видеть. Предпочел бы гадать на досуге, что там такое. — Дейл отвернулся и зашагал вперед.

— А мне все равно хочется узнать, — не сдавался Сет.

— Нормальные люди учатся на своих ошибках. А умные люди учатся на ошибках других. Не дуйся; скоро ты увидишь кое-что интересное, к тому же такое, после чего будешь спокойно спать по ночам.

— Что?

— Посмотри-ка — там начинается подъем.

— Ага.

— С той стороны холма тебя ждет сюрприз.

— Точно?

— Точно.

— Надеюсь, не очередная фея, — вздохнул Сет.

— А с феями-то что не так?

— Я уже видел их целый миллиард; а они превратили меня в моржа.

— Там нас ждет не фея.

— Это не водопад — ничего такого? — подозрительно осведомился Сет.

— Нет. Тебе понравится!

— Ну ладно… Вы меня обнадежили. Оно опасное?

— Может быть опасным, но сейчас нам ничто не угрожает.

— Тогда пойдемте скорее! — Сет бросился вверх по склону. Он обернулся на Дейла; тот продолжал идти, не ускоряя шаг. Не очень хороший знак! Если сюрприз опасный, Дейл бы не позволил ему бежать впереди.

На вершине холма Сет остановился и посмотрел на спуск, идущий по другую сторону. Невдалеке — шагах в ста — он увидел огромное существо, которое с трудом брело по лугу, ловко орудуя двумя огромными косами. Громадная нескладная фигура мерно скашивала широкие полосы люцерны; обе косы поднимались и опускались без остановок.

— Что это такое? — прошептал Сет, когда Дейл тоже поднялся на вершину холма.

— Наш голем, Хьюго. Давай подойдем к нему поближе.

Дейл сошел с тропы и зашагал по полю навстречу работающему великану.

— Что такое голем? — спросил Сет, еле поспевая за Дейлом.

— Вот, смотри. — Дейл вдруг громко крикнул: — Хьюго, стой!

Косы замерли на середине замаха.

— Хьюго, иди сюда!

Гигант косарь повернулся и зашагал к ним огромными, размашистыми шагами. Когда он приблизился, Сет услышал, как дрожит под его ногами земля. По-прежнему сжимая косы, голем остановился перед Дейлом, нависая над ним.

— Он сделан из глины? — спросил Сет.

— Из земли, глины и камней, — ответил Дейл. — Один могущественный чародей вдохнул в него жизнь. Хьюго подарили нашему заповеднику лет двести назад.

— Какой у него рост?

— Когда он выпрямляется во весь рост, в нем больше девяти футов. Но он чаще всего ходит ссутулившись, поэтому рост его около восьми футов.

Сет только рот разинул, глядя на гиганта. Фигурой он больше напоминал обезьяну, чем человека. Если не считать огромного роста, Хьюго был широкоплечим, с толстыми и непропорционально большими руками и ногами. Из его глиняного тела там и сям торчали пучки травы и одуванчики, наверное занесенные ветром. Голова у него была продолговатая, с квадратным подбородком. Грубые черты лица отдаленно напоминали человеческие нос, рот и уши. Под нависшими бровями зияли пустые глазницы.

— Он умеет говорить?

— Нет. Зато любит петь. Хьюго, спой песенку!

Широкий рот великана начал открываться и закрываться; оттуда вырвались резкие, скрипучие звуки — иногда долгие, иногда короткие. Пение такой рев совсем не напоминал. Хьюго дергал головой взад-вперед, как будто покачивался в такт мелодии. Сет с трудом удержался от смеха.

— Хьюго, перестань петь!

Голем замолчал.

— Не очень-то он хороший певец, — заметил Сет.

— Его пение больше напоминает обвал в горах.

— Он не обижается, когда вы так говорите?

— Хьюго не умеет думать, как мы с тобой. Ему не бывает ни радостно, ни грустно, ни скучно, он не злится. Он как робот. Хьюго умеет только подчиняться командам.

— А меня он послушает?

— Если я ему прикажу, — ответил Дейл. — А так он слушается только меня, Лину и твоих бабушку с дедушкой.

— Что еще он умеет?

— Он много понимает. Выполняет почти всю тяжелую физическую работу. Чтобы заменить его, понадобится целая команда. Хьюго никогда не спит. Если оставить ему список дел, он будет работать и днем и ночью.

— Я тоже хочу ему что-нибудь приказать!

— Хьюго, положи косы, — велел Дейл.

Голем положил косы на землю.

— Хьюго, это Сет. Хьюго выполнит следующий приказ Сета.

— Можно? — спросил Сет.

— Сначала назови его имя, и он поймет, что ты обращаешься к нему.

— Хьюго, пройдись колесом!

Хьюго развел ручищи в стороны и пожал плечами.

— Он тебя не понимает, — объяснил Дейл. — Ты сам умеешь делать колесо?

— Да.

— Хьюго, сейчас Сет покажет тебе, что такое «колесо».

Сет поднял руки над головой, развернулся боком и довольно неуклюже сделал колесо.

— Хьюго, — сказал Дейл, — выполни следующий приказ Сета.

— Хьюго, пройдись колесом!

Голем поднял руки над головой, встал боком и неуклюже сделал колесо. Задрожала земля.

— Неплохо для первого раза, — похвалил его Сет.

— Он повторил то, что сделал ты. Хьюго, когда делаешь колесо, держись прямее и старайся поворачиваться в одной плоскости — как колесо. Хьюго, пройдись колесом!

На сей раз Хьюго удалось выполнить упражнение почти безупречно. От его рук на поле остались отпечатки.

— А он способный! — воскликнул Сет.

— Во всяком случае, в смысле физических упражнений. — Дейл подбоченился. — Устал я ходить. Что скажешь, если мы велим Хьюго отнести нас к следующей остановке?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.