Любовь без права пересдачи - Екатерина Каблукова Страница 31
Любовь без права пересдачи - Екатерина Каблукова читать онлайн бесплатно
– Я же предупреждал: осторожнее. – Насмешливый голос окончательно привел в чувство.
– Может быть, вы снимите повязку? – язвительно осведомилась я. – А то под ноги смотреть крайне неудобно.
– Всему свое время! – Лорд О’Шейли не торопился убирать ладонь с моей талии. От его пальцев расходилась приятная прохлада. Словно свежий бриз в летний зной.
Я томно вздохнула. Рядом заворчал Пабло, призывая держать себя в руках. Наваждение, вызванное прикосновениями мужчины, прошло. Интересно, какой магией оно было вызвано?
Пока я размышляла, скрипнула дверь, меня вывели наружу. Повязка сразу же слетела с глаз. После абсолютной темноты свет магических фонарей, горевших во внутреннем дворе здания департамента, показался очень ярким, я заморгала и пропустила момент, когда к нам подкатил экипаж.
– Прошу. – Дориан бережно помог подняться, убедился, что я устроилась с комфортом, и только потом запрыгнул следом. Сел рядом, закинул руку на спинку. Я озадаченно посмотрела на него, ожидая пояснений столь заботливому поведению, но мужчина приложил палец к губам и мотнул головой в сторону козел.
Я усмехнулась: ну конечно! Лорд О’Шейли начал играть свою роль. Причем так, что даже я поверила.
– Поз-зер-р-р! – поддержал меня Корвин, все еще сидящий на плече хозяина.
Начальник департамента взъерошил его перья.
– Интересно, насколько вкусным получится рагу из вороны? – ласково поинтересовался он.
Пабло демонстративно облизнулся, показывая, что он готов попробовать озвученное блюдо.
– Ур-род! – нахохлился ворон.
– Будем считать, что эта фраза относится в большей степени к лису, – доверительно сообщил мне Дориан.
Я пожала плечами. Ситуация нравилась мне все меньше и меньше. Близость красивого мужчины, а лорд О’Шейли действительно был красивым, сбивала, заставляя думать отнюдь не о том, как мне выбраться из этой передряги. Я скосила глаза на спутника. Он сидел, откинувшись на спинку и прикрыв глаза. Интересно, дремлет или притворяется?
Выяснять я не стала, отвернулась к окну, следя из-за занавесок за ярко освещенными улицами. Жизнь в Нимруде никогда не прекращалась.
Карета остановилась у одного из ресторанов на набережной. Я узнала его. Небольшое заведение отличалось отменной кухней и фантастически высокими ценами. Лорд О’Шейли вышел первым и протянул мне руку. Выпускать не спешил, предостерегающе сжав запястье.
– Предупреждаю – без глупостей! – сказал он. – Игра началась, и ставки очень высоки.
Я повела плечом, давая понять, что предупреждения излишни. Дориан улыбнулся и обнял за талию, привлек к себе. От неожиданности я дернулась, но мужчина держал крепко.
– Я же предупредил: без глупостей! – прошипел он. – И улыбнитесь, если хотите, чтобы все нам поверили!
Я оскалилась:
– Так лучше?
– Да, будем считать, что вы нервничаете из-за оказанной вам благосклонности! – нагло заявил он.
Ответить я не успела.
– Мэтр О’Шейли! Какая честь для нас! – Эльфийка с радужными волосами, стоявшая за стойкой администратора, устремилась к нам, звеня многочисленными браслетами на запястьях.
– Эль. – Начальник департамента вежливо кивнул.
– Ваш столик ждет вас! Позвольте вас проводить!
Она устремилась вглубь здания. Крепко держа меня, Дориан последовал за ней, холодно раскланиваясь с многочисленными знакомыми. Некоторых из них я узнала, их лица часто мелькали на страницах газет в политических новостях.
– Прошу. – Эльфийка указала на столик у окна, над белоснежной скатертью которого висела магическая надпись «зарезервировано». Как только лорд О’Шейли подошел, надпись растаяла в воздухе.
Дориан еще раз кивнул радужноволосой провожатой и отодвинул для меня стул, усадив так, чтобы я сидела спиной к залу. Корвин слетел с плеча хозяина и уцепился за край стола. Блюдце с пшеном прилетело по воздуху и плавно опустилось перед птицей.
– Пр-релестно! Пр-релестно! – проговорил ворон.
Я с тоской подумала о своем фамильяре, вынужденном сидеть в темной карете.
– С этого места открывается прекрасный вид на залив, – сообщил мне лорд О’Шейли, занимая место по правую руку от меня. Я окинула его понимающим взглядом.
– Боитесь, что начну изучать посетителей?
– Боюсь, что они начнут рассматривать вас, моя дорогая! – Улыбка не сходила с губ, но сам он поверх моей головы внимательно следил за тем, что происходит вокруг. Я хотела оглянуться, но мне не позволили. Дориан предупредительно положил свою ладонь поверх моей и сжал пальцы. – Там нет ничего интересного, – прошептал он, наклоняясь ко мне.
От абсурдности происходящего я рассмеялась, заслужив одобрение, мелькнувшее в темных глазах. Со стороны мы, наверное, смотрелись как любовники.
– Мэтр. – Эльфийка снова подошла к нам, протягивая меню. Браслеты мелодично звенели на запястьях. Не дожидаясь заказа, она махнула официанту, который подскочил и поставил с подноса на стол напитки: вино для меня и бокал виски для начальника департамента.
– Благодарю. Эль, покажите моей спутнице, где у вас можно припудрить носик, – распорядился Дориан.
– Да, конечно, пойдемте!
Меня провели в небольшой коридор, где друг напротив друга были расположены две двери.
– Дальше – кухня и вход для персонала. Хотите взглянуть? – поинтересовалась Эль.
Я кивнула, понимая, что вопрос задан не просто так:
– Было бы интересно.
Она взмахнула рукой, приглашая следовать за ней по коридору. Браслеты опять звякнули.
– Это – комнаты администрации, – пояснила она, проходя мимо ряда дверей из темного дерева. – Дальше справа – кухня, а слева – вход. Открывается чтением по ауре.
Она провела рукой над ручкой двери, на секунду деревянное полотнище вспыхнуло зеленым, и створка открылась, являя нашему взору плохо освещенный переулок с мусорными баками, стоявшими у стены напротив. Эльфийка сразу отступила на несколько шагов, давая мне хорошо рассмотреть переулок.
– Вы не закроете? – невинно поинтересовалась она.
Я протянула руку к ручке и ощутила характерное покалывание на коже. Мою ауру тоже считали, и теперь я могла попасть в ресторан через черный ход.
– Ну вот и все, – улыбнулась Эль. – Это – небольшой ресторан. Пойдемте, мэтр О’Шейли, наверное, волнуется…
– Как бы не так, – пробормотала я еле слышно, судя по легкой улыбке, промелькнувшей на губах спутницы, она все равно услышала.
Эльфийка провела меня до входа в зал и остановилась, задумчиво разглядывая начальника департамента, сидевшего за столом с бокалом в руках. Его ворон перелетел на подоконник и с интересом изучал прекрасный вид, открывавшийся из огромного окна. Почти такой же был изображен на картине, оставленной мной продавщице галереи.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments