Майя Фокс. Магический квадрат - Иджинио Страффи Страница 30

Книгу Майя Фокс. Магический квадрат - Иджинио Страффи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Майя Фокс. Магический квадрат - Иджинио Страффи читать онлайн бесплатно

Майя Фокс. Магический квадрат - Иджинио Страффи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иджинио Страффи

— Добрый вечер, Проф. Не помешал?

— Гектор, мальчик мой, ты мне никогда не мешаешь.

— Проф, кажется, пришел момент послушать вас. Я хотел бы узнать поподробнее о ваших исследованиях.

— Буду рад оказаться тебе полезным. И видеть тебя рядом. Как говорится, в своей команде.

— Об этом пока не будем, Проф… Ах да, чуть не забыл… Вы не знаете, что могла делать та девчушка, которой вы так интересуетесь, вчера вечером в столь элегантном районе, как Кенсингтон? Она на самом деле премиленькая, эта ваша юная пассия.

ГЛАВА 39

МАЙЯ91: Фло, спасибо за все, что ты делаешь.

ДЖОН: Сладкомедовая, у меня сейчас начнется приступ диабета от переизбытка приторности…

ФЛОГ: ИДИ В ЖОПУ!

ФИФИ: Многие люди входят в твою жизнь, но только настоящие друзья оставляют след в твоем сердце.

ФЛОГ: К тебе это не относится, Джон.

ДЖОН: Почему? Я вас люблю!

ЮКИ-ОХ: Он хорошо говорить.

МАЙЯ91: Юкико, добро пожаловать на чат!

ФЛО: Кто тебя пригласил?

ФИФИ: Я. А что? Не надо было?

МАЙЯ91: Ты правильно сделала. Молодец.

ДЖОН: Girls, сегодня мой счастливый день. Прошел с нулем ошибок. Диплом в карманееееее!!!

ЮКИ-ОХ: Браво, очень хорошо. В моей стране, когда юноша выигрывать что-то, заслуживать премия. Кто давать премия тебе?

ФЛОГ: Только не я!!!

ДЖОН: Может, ты, кроткая Юки-ох?

ЮКИ-ОХ: Я покраснеть. Я не мочь украсть boyfriend у моя подруга.

ФЛОГ: Это называется поговорили.

ДЖОН: Прекрати ворчать, mi amor, сегодня я чувствую себя хорошохорошохорошохорошо!

ФИФИ: Завидую! Потому что я чувствую себя плохоплохоплохоплохо… Тошнота, рвота, тяжесть в пузе, малыш брыкается. Вчера была даже кровь. Я перепугалась до смерти.

ФЛОГ: Пришло время рассказать все матери, Фифи.

ДЖОН: Пришло время прекратить строить из себя училку.

ЮКИ-ОХ: Я не мочь сделать что-то?

ФИФИ: Нет, спасибо. Все, ребята, я должна идти спать. Привет всем. Кто-нибудь сходит со мной к гинекологу на следующей неделе? Я одна боюсь.

МАЙЯ91: Значит, ты уже решила?

ФИФИ: Да, я его оставляю.

МАЙЯ91: О'кей, тогда с тобой пойду я.

ДЖОН: И я.

ЮКИ-ОХ: И я.

ФЛОГ: О'кей, я тоже.

МАЙЯ91: Ребята, мы должны придумать что-то на завтрашний день. Первая вечеринка Рождества! Завтра проснетесь — и the last day!!!!!

ДЖОН: О yes, начинается великий праздник! Последний день в проклятой-дурацкой школе!

ЮКИ-ОХ: А мне нравится ваша школа. Я грустный, потому что возвращаться в Джап.

ФЛОГ: Не расстраивайся, потом опять приедешь.

ЮКИ-ОХ: Да, может. Мама странная по телефону. Она сказать, что Запад не хорошее место для нас. Вы обещать мне одна вещь? Вы не забывать меня. Вы приезжать в Киото.

ДЖОН: Пришли нам билеты, и мы на них поклянемся.

ЮКИ-ОХ: Я найти хорошие друзья.

ФЛОГ: Можешь смело считать ими нас.

ФИФИ: Я больше не такая красивая подруга, но ничего не поделать.

ДЖОН: Шутишь? Ты прекрасна, сладкаялюбовьнаша.

ГЛАВА 40

— Мама, что это за история?

— Никаких историй, девочки.

— Да? Тогда почему за мной ходят, даже когда я не одна? И скажи, это, случайно, не твоих рук дело — решение родителей Юкико, чтобы она досрочно вернулась в Японию?

— Только давайте без паранойи, девочки, сейчас рождественские каникулы, и я полагаю, что Юкико лучше провести их со своей семьей.

— Но, миссис Фокс, Майя права, почему за нами все время следят?

— Почему, почему… Потому что киллер, разыскивая Майю, приходил к вашей школе, а нам не удалось схватить его. И у нас есть веские основания считать, что на этот раз он охотится на вашу японскую подругу. — Лоренс Гаррет совершенно неожиданно появился в кабинете Меган Фокс.

Майя и Фло выкатили на него глаза. Криминалист ошпарила лейтенанта взглядом: они же договорились не открывать девочкам детали, чтобы не нагнать на них страха. Но внезапный визит Майи и Фло в комиссариат спутал карты.

— Мама, почему ты не сказала мне этого раньше?

— Я хотела поберечь тебя, Майя.

— А кто тебе сказал, что я хочу, чтобы меня берегли?

Майя повернулась и, не попрощавшись, вылетела из кабинета матери, сопровождаемая Фло, которой мать Майи всегда нравилась. Гаррет догнал девушек в коридоре и взял Майю за руку, желая задержать, но девушка вырвала руку.

— Майя, подожди!

— Отстаньте, лейтенант! Займитесь лучше моей матерью. Кто нуждается в защите, так это она. От глупостей, которые делает.

— Ладно, девочки. Тогда последняя просьба. Возьмите мою карточку, на ней номер моего мобильника. По нему я отвечаю всегда, где бы ни находился. Мне известно, что сегодня вечером вы идете на вечеринку. Прошу вас только не появляться в районе доков. У нас есть повод думать, что Гейси может укрываться там.

— Нет проблем. Мы будем в Ист-Энде.

— Очень хорошо. Тем не менее, если заметите что-нибудь странное, немедленно звоните мне. И прошу вас, не спускайте глаз с вашей японочки.

Лейтенант Гаррет вернулся в свой кабинет. У двери его ждала женщина, вот уже много лет занимавшая его мысли. Уверенность и сила, казалось, покинули ее, влажная пелена застилала прежде живые и сияющие глаза.

— Лоренс…

— Успокойся, Мег…

— Я боюсь. Я затерроризирована и не знаю, как реагировать, что делать. Мне что, увезти Майю отсюда, или запереть ее дома на ключ, или позволить ей продолжать жить, как она прожила свои семнадцать лет?.. Помоги мне, умоляю!

— Не расстраивайся, Мег. Мы ни на секунду не выпустим ее из поля зрения, даю тебе слово.

ГЛАВА 41

Сбор был назначен на семь вечера перед станцией метро «Бермондсей Китчен». Майя явилась на место раньше всех и теперь, нервно прогуливаясь, ожидала остальных. Это, конечно, не доки, но и не Ист-Энд, она сказала неправду лейтенанту Гаррету, сердясь на себя за это.

«Почему мне всегда приходится ждать других? Фло не нашла лучшего времени, чтобы показать Юкико супер-пуперские районы Лондона, глупость какая», — ворчала она, расхаживая взад-вперед по тротуару.

Краем глаза она увидела приближающихся Джона и Фебу. Они шли, так тесно прижавшись друг к другу, что их можно было принять за влюбленных. «Кажется, Джон перебарщивает в своих потугах опекать Фебу», — подумала Майя. В этот же миг с противоположной стороны улицы показались Фло и Юкико, вся в пестром — первая и в строгом синем — вторая.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.