Синий сумрак - Мэгги Шайн Страница 30

Книгу Синий сумрак - Мэгги Шайн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Синий сумрак - Мэгги Шайн читать онлайн бесплатно

Синий сумрак - Мэгги Шайн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэгги Шайн

— Не двигайся, Сторми. Замри на месте, — сказалаона как можно громче, чтобы девушка ее точно услышала, но в то же времястараясь не выдать охватившую ее панику, чтобы не подтолкнуть животное к болеерешительным действиям. Максин осознавала, что в любой момент волк можетперегрызть Сторми горло.

Она знала, что подруга слышала ее слова, видела странноевыражение, застывшее в ее взгляде. Затем глаза Сторми расширились, и оназакричала не своим голосом:

— Nu! Cine scoate sabia de sabia va pieri! [Нет! Поднявна него оружие, ты и сам от оружия погибнешь (рум.).]

— Какого черта? — удивился Лу.

Сторми подняла дрожащую руку и принялась гладить шеюхищника, погружая пальцы в его густой мех.

— El nu e asa de negru cum ?l zugr?vesc oamenii [Он нетак черен, как кажется (рум.).], — пробормотала она.

Волк опустился на землю, развернулся и устремился в леснуючащу, а девушка оставалась на прежнем месте, глядя на Максин неестественнорасширенными глазами, словно боялась ее ничуть не меньше, чем хищника.

Лу опустил пистолет, а Макс стала медленно продвигатьсявперед, держа фонарик в вытянутой руке и освещая им пространство чуть левеелица подруги. Она не могла сказать наверняка, но была почти уверена, что глазаСторми изменились, приобрели черный оттенок, словно больше ей не принадлежали.

— Сторми? Милая? Это я, Макс. С тобой все в порядке?

Девушка нахмурилась, отчего ее изогнутые брови почти сошлисьна переносице, протянула к ней руки и внезапно без чувств упала на землю.

— Черт побери! — Макс опустилась на колени рядомсо своей лучшей подругой, нежно касаясь ее лица и волос.

В следующее мгновение к ним подскочил Лу:

— Она ранена? Кровотечения не видно? Или…

— Ничего. Не думаю, что волк покусал ее.

— Ради всего святого, Макс, смотри внимательно. Должноже что-то быть. Она без сознания.

Он опустился на колени рядом с девушками и принялся освещатьСторми лучом фонарика, выискивая повреждения.

— Я думаю… все дело в ее сознании. Обморок не имеетничего общего с укусом волка.

— Что ты хочешь сказать?

— Подобное случалось раньше, Лу.

Он перестал искать раны на теле Сторми и непонимающевоззрился на Макс.

— По дороге в Мэн, когда она съехала с шоссе, да?

Она кивнула:

— И еще раз в комнате в мотеле. Она слышит голоса,видит вспышки света и неясные образы. Я полагаю, что это дар предвидения, ноона не разделяет мое мнение. А теперь еще это!

— Максин, что ты такое говоришь! Дар предвидения!Девочка только вышла из состояния комы, а несколько месяцев назад ейпрострелили голову. И ты хочешь списать происходящее на какое-то дурацкоеэкстрасенсорное восприятие?

Она закрыла глаза и опустила голову.

— Да ей нужно в больницу, Макс.

— Нет. — Девушка резко вскинула голову. — Этоне травма головы, Лу. Здесь что-то другое.

Покачав головой, Лу поднял Сторми на руки.

— Макс, тут дело касается не тебя, а твоей подруги.

— Думаешь, я сама этого не понимаю?

Ей пришлось чуть ли не бежать, чтобы не отставать от быстрошагающего через лес Лу, направляющегося к большому валуну. Сторми он нес так желегко, как если бы она была маленькой девочкой.

— Раз понимаешь, то перестань, наконец, думать только осебе. Хватит уже сетовать о том, как плохо тебе будет, если с ней что-тослучится, а задумайся над тем, что будет лучше для нее самой. Сторми явно не впорядке и нуждается в нашей помощи.

— Я тебе уже сто раз повторила, что не отрицаю этого!Но то, что с ней происходит, не физического, а, скорее, психического свойства.

— Ты болтаешь вздор. Да, ты можешь так думать,чувствовать, постигать интуитивно, но знать наверняка не можешь. Ты не можешьбыть уверенной, пока у тебя не будет доказательств, а доказательств у тебя небудет, пока не получишь заключение от врача. Возможно, нужно снова провестикомпьютерную томографию мозга, чтобы развеять сомнения.

Они взобрались на холм, где находился валун, и обнаружилитам сидящего на камне Джейсона. Заметив их, он поспешно спрыгнул на землю, илицо его исказилось при виде Сторми.

— Что произошло?

— На нее напал волк. Не думаю, что он ранил ее, но оналишилась чувств, — объяснила Максин.

— Нужно срочно отвезти ее в больницу, — перебилЛу.

Кивнув, молодой человек развернулся и, освещая дорогуфонариком, повел их обратно к туристическому центру.

— В «джипе» заднее сиденье раскладывается. Можемуложить ее там. Я поведу, — сказал он.

— Знаешь, где находится ближайшая больница? —спросила Макс.

— Представления не имею.

— В пяти милях отсюда на шоссе я заметилуказатель, — сообщил Лу. — Не доезжая Эндовера, помнишь?

Максин кивнула. Завернув за угол здания, они поспешили кстоянке. Джейсон забежал вперед, чтобы открыть заднюю дверцу «джипа» иразложить сиденье, на которое Лу бережно уложил девушку, так, словно она иправда была раненым ребенком.

— Я все понял, — произнес молодой человек,усаживаясь за руль.

Лу многозначительно посмотрел на Максин.

Она кивнула, показывая тем самым, что уловила намек.

— Я поеду с ней, Джейсон, — объявила она.

— Но там же нет места…

— Мне хватит! — рявкнула она, отчего Джейобернулся и странно на нее посмотрел. — Она моя лучшая подруга, и в такоймомент я должна быть рядом. Ясно тебе?

— Конечно, Макс. Я полностью тебя поддерживаю в этом.

— Точно?

Джейсон нахмурился, но вынужден был отвести взгляд. Максинсела на пассажирское место рядом с ним, потому что сзади ей действительно былоне поместиться. Тем не менее она могла, перегнувшись назад, гладить Сторми поволосам и лицу, разговаривать с ней.

Лу запустил двигатель зеленого «фольксвагена-жука» Максин ипоехал следом за «джипом».

Когда Эндовер остался позади, Максин почувствовала себя так,словно у нее гора с плеч свалилась.

Вампир наблюдал. Он всегда только и делал, что наблюдал.Завладев разумом волка, он смотрел на мир его глазами, преследуя страннуюдевушку и стремясь подобраться поближе, чтобы лучше приглядеться к ней, ощутитьее. Но он не узнал ничего нового.

За исключением того, что она говорит на его языке. Защищаяволка от того мужчины, Лу Малоуна, она предостерегла, что, причинив вредживотному, он сам непременно умрет от того же. Она угрожала ему.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.