Кольцо Пяти Драконов - Гейл Линдс Страница 30
Кольцо Пяти Драконов - Гейл Линдс читать онлайн бесплатно
— По-моему, уже достаточно.
— А тебя кто спрашивает? Принеси еще, мерзавец! — завопил прим-агент, запуская в сына бутылкой.
Легко увернувшись от импровизированного снаряда, Курган отступил в коридор, где столкнулся со строй-генералом Кинннием Моркой.
Гулкий смех огромного кхагггуна раскатился по зловеще тихим залам.
— Снова на побегушках у отца?
— Полагаю, мы в одинаковом положении, — ответил Курган.
Киннний Морка нахмурился. В отличие от Веннна Стогггула он был не настолько пьян, чтобы не понимать сказанного.
— Для юноши у тебя удивительно злой язык. . — Не настолько уж я юн. Хотите выпить?
— Выпить? — Строй-генерал снова расхохотался. — А ты та еще штучка. Да от огнесортного нумааадиса, который мы с твоим отцом пили, у тебя бы съежились интимные места. Если у тебя вообще есть чему съеживаться!
— Один стаканчик, — настаивал Курган. — В конце концов, сегодня особенная ночь.
Киннний Морка окинул его на удивление трезвым взглядом.
— Да уж, с этим не поспоришь.
— Ну же. Что тут плохого? — Курган ухмыльнулся. — Я не скажу отцу, если вы не скажете.
Строй-генерал кивнул:
— Ладно.
Он отвел Кургана в небольшую комнату — святилище, превращенное в библиотеку. Там, где прежде висели изображения богини Миины, теперь стояли коробки, заполненные кремниевыми пластинами и кристаллами — полные культурные библиотеки покоренных в'орннами народов. О прошлом самих в'орннов здесь, однако, было очень мало.
Кхагггун налил нумааадис в бокалы кундалианской работы и подал один Кургану.
— За наших врагов! — воскликнул Киннний Морка. — Да овладеет разрушение их домами!
Они залпом выпили бокалы, и Кургану пришлось сделать усилие, чтобы горло не сжалось. Когда нестерпимое жжение дошло до первого из трех желудков, он сказал:
— Кстати о врагах. Как идут розыски нового регента? Киннний Морка хищно повел головой.
— Глупый мальчишка! Если у тебя есть хоть капелька мозгов, не называй так Аннона Ашеру в присутствии отца.
— Но ведь это так, верно? Аннон — новый регент. Наследник династии Ашеров.
— Только до тех пор, пока мы не поймаем его и не пронесем его голову на пике по улицам Аксис Тэра.
Курган подошел, снова наполнил бокал кхагггуна и удобно развалился в громадном в'орннском кресле.
— Еще один глоток, и хватит, — заявил строй-генерал. — Мне надо позаботиться о поисках.
— Поиски, поиски... — Курган закинул ногу на ногу. — Поиски, строй-генерал, не ладятся.
Киннний Морка хлопнул бокалом об стол с такой силой, что тот разбился вдребезги.
— Не твое дело.
— Может, и не мое, — произнес Курган, пригубив нумааадиса. — А зря.
— Высокомерный щенок!
— Высокомерный? Разве это высокомерие, если ч могу сказать вам, как найти нового регента?
Киннний Морка фыркнул.
— С моей стороны было глупо позволять тебе даже глоток нумааадиса. Тебе ударило в голову. — Строй-генерал шагнул к двери. — Я не могу больше тратить время на...
— Я знаю, где он.
Кхагггун бросил на него саркастический взгляд.
— С какой стати тебе верить? Курган пожал плечами.
— Потому что я видел его.
— Что?!
— И он не один. — Курган снова ухмыльнулся. — Вопреки вашему бахвальству перед отцом, не все друзья Аннона плавают в луже крови.
— Если это правда, я требую, чтобы ты...
— Строй-генерал, простите мне эти слова, но вы не в том положении, чтобы что-то от меня требовать. — Курган встал, налил нумааадиса в другой бокал и подал его Кинннию Морке. — Присядьте, поговорим.
Казалось, оба сердца строй-генерала разорвутся разом.
— Ты рехнулся?
— Вам следовало бы поучиться вежливости. — Курган сел напротив. — Как кхагггун, вы бы сказали, что меня только что повысили в звании.
— Это что — шантаж?
— Ничего подобного, строй-генерал. У меня есть что-то, нужное вам, а у вас есть что-то, чего хочу я. — Курган пожал плечами. — Обыкновенная сделка, ничего более.
Киннний Морка смерил его подозрительным взглядом.
— Это отец подучил тебя? Какое-то испытание?
— Отец пребывает в блаженном пьяном неведении об этой встрече. Хотелось бы, чтобы все так и осталось. — Неожиданно Курган наклонился вперед. — Возможно, он и считает вас мальчиком на побегушках, но я-то знаю вам истинную цену.
— Ты? Тебе всего... сколько там... пятнадцать звездных циклов.
— Мой хронологический возраст к делу не относится. Я прошел Каналообразование. Я знаю, что делаю, пока другие мечутся по кустам в темноте. — Его глаза вспыхнули. — И потому, строй-генерал, я предлагаю вам союз. Я хочу быть вашим адъютантом.
У Киннния Морки едва не отвисла челюсть.
— Не говоря уже об абсурдности этой идеи, у меня есть адъютант.
— Знаю. Его зовут... — Курган щелкнул пальцами.
— Свор-командир Реккк Хачилар. Курган кивнул.
— Ах да, прославленный герой Реккк Хачилар — интеллектуальный, изобретательный, безжалостный и...
— И? — Глаза Киннния Морки сузились.
— Ну... — Курган опустил взгляд на руки. — Ходят слухи... тревожные слухи, будто Реккк Хачилар был союзником Элевсина Ашеры; будто, как и у регента, в сердцах свор-командира живет слабость к кундалианам.
Киннний Морка устремил на Кургана проницательный взгляд.
— Информация подобного характера редко бывает доступна столь молодому человеку. Как она попала к тебе?
— В этом я похож на кхагггуна, строй-генерал. Я не открываю свои источники.
Киннний Морка откинулся в кресле и сплел пальцы.
— Что о тебе думать, Курган Стогггул? Ты умен или просто самоуверен?
Курган промолчал. Он знал, когда надо держать рот на замке.
— Правда... — Киннний Морка помедлил, широко раскинув руки. — Правда, которая не покинет этой комнаты, заключается в том, что я уже некоторое время держал свор-командира Хачилара под наблюдением. Перевод перв-капитана Олннна Рэдддлина в свору произошел по моему приказу, хотя я очень старался, чтобы так не выглядело. Олннн Рэдддлин предан мне душой и телом. Его задание — наблюдать...
— Вы имеете в виду шпионить. Киннний Морка пожал плечами.
— Для кхагггунов эти два слова равноценны. Я также направил свору Реккка Хачилара в набег на запад, где у нас менее полная картина ячеек Сопротивления и где он, возможно, чувствовал бы себя более свободным выражать подозрительное пристрастие к кундалианам.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments