Трофей генерала драконов - Мария Лунёва Страница 30
Трофей генерала драконов - Мария Лунёва читать онлайн бесплатно
— Это… — у меня не было слов, чтобы описать то, что он делал. — Это низкий шантаж. Вы загоняете меня в угол. Мои младшие сестры порой бывают… хм…
— Грубы, навязчивы, жестоки, циничны, беспардонны, злобны, как гадюки и столь же скользки...
— Талья! — я уставилась на подругу.
— Я помогла тебе подобрать слова, — она невинно взглянула на мужчин. — Они выставили тебя ущербной. Вот это было подло.
— Но я.… — не договорила, слов не осталось.
Талья была права, они поступили мерзко. Но где-то в глубине души я все ждала, пока они повзрослеют и поймут, что такое семья и как она важна. Но, видимо, этого не случится никогда.
Близняшки, как были избалованными эгоистками, жестокими на язык, так и останутся.
— Хорошо, — выдохнула я, ни на кого не глядя, — надеюсь, ужин не затянется.
— Не будь такой, — шикнула на меня сестрица, — а я бы сейчас позволила их выпороть разок. Им полезно.
Я уставилась на нее весьма говорящим взглядом. Еще не хватало тут, всем крестьянам на радость, порку лер устраивать.
— А напомни-ка мне кто ты? — Калле внимательней рассмотрел мою подруженьку.
— Я молочная сестра, — поспешила ответить она, — моя матушка была кормилицей Алисии.
— Няня Валенсия, — неожиданно пробормотал он. — А ты, значит... Талья...
Красный дракон метнул взгляд на своего сородича и недвусмысленно усмехнулся.
— Д-да, — моя неуемная подруга была удивлена не меньше моего.
Хотя он наверняка уже выведал всё. В том числе и кто растил детей лерда после смерти его супруги. Чему тут удивляться?!
— Стало быть, ты знаешь всё о болезни своей леры, — во взгляде мужчины скользнула расчетливость.
— Да, много лет я помогаю ей излечиться, — я ощутила, как напряглась сестрица. — Нужен лекарь, но не только маг, а тот, кто может... резать...
Я вздрогнула от этих слов. Этого боялась больше всего. Что найдется лекарь и.… меня передернуло.
— Отлично… — Орм задумчиво потёр подбородок, — скоро прибудет моё основное войско. Там есть и целитель.
— Маг? — деловито уточнила сестрица.
— В том числе, — Орм кивнул словно сам себе. — А пока за стол и ужинать.
— Может, еще...
Я обернулась, чтобы предложить сыграть, но не успела — прозвучало уже грозное:
— За стол, Алисия. Мне не нравится твоя худоба. Будешь полноценно есть...
— ... пироги с мясом и жирные отбивные, — шепнула тут же Талья. — Это не мужчина, а сказка. После последних двух лет-то на одних вареных бобах.
Кхм, я предпочла промолчать.
Что мне оставалось делать? Этот дракон, похоже, не знал о слове "компромисс". Я уже молчу про уступки.
Невозможный тип. Самоуверенный и настойчивый.
Только совсем непонятно что ему нужно от меня.
Далась ему моя бледность.
Усевшись напротив Орма, покосилась на тарелку, наполненную жареными свиными ребрышками. Рядом поставили дощечку с резаной морковью. В миске печёный картофель.
А может ну ее гордость эту?! Не нравится ему мои проступающие косточки, так пусть кормит досыта. Разве я против?
Несмотря на вкусное мясо, ужин прошел в напряженной обстановке. Мои сестры, не обращая внимания на злобный взгляд красного дракона, пристроились рядом с его собратом, который, к слову, тоже интереса к ним не проявлял. Эти две дурехи так и не поняли, что произошло. Не дошло, что появился тот, кто их языки прижмет.
Они пытались флиртовать. Но уже старательно не замечая меня, и не касаясь в разговорах моей ущербности.
Талья налегала на мясо и овощи, постоянно подкладывая их не только в свою тарелку, но и в мою. Туда же шла и морковь, и картофель. В какой-то момент я заметила, что мужчины наблюдают за её поведением. Пристально. Словно оценивают.
Опустив взгляд, я коснулась локтя некровной сестрицы. Она мельком взглянула на меня и кивнула, сообщая, что тоже заметила столь странное внимание.
Белый генерал, отодвинув тарелку, сложил руки на стол, нарушая все этикеты. Он вообще вел себя так словно не являлся высокородным.
Заметя, что я смотрю на него, дракон смутился и сдвинул локти. Мне стало немного стыдно за себя. Улыбнувшись, я, повинуясь какому-то ребячеству, повторила его жест, да еще и кулаком подбородок подперла. Во взгляде Стейна появилось искреннее веселье и одобрение.
Дождавшись, пока я поужинаю и сложу приборы, Орм поднялся и протянул мне ладонь. Я непонимающе уставилась на нее.
— Вот теперь я чувствую твою боль, Алисия, — негромко произнес он.
Близняшки замерли. На их лицах обозначилась неприкрытая злоба и ревность.
— Да, колено, — кивнула я, — оно действительно немного ноет.
— Ты позволишь мне проводить тебя?
Я смутилась и быстро выпалила:
— Лучше это сделает Талья, заодно и уберет боль.
— Талья... — процедил он. — Но никак не я, да?
— А вы тоже целитель? — я картинно удивилась.
— Нет, — он опустил руку, — к сожалению, нет.
Поднявшись, сестрица взяла меня под локоток и, зацепив с собой дощечку с морковью, потащила к выходу из зала.
— А это зачем? — опираясь на трость, я покосилась на ее добычу.
— Как зачем? — фыркнула она. — Пока перед сном поболтаем, пока кости перемоем всем. Проголодаемся.
— А, ну это да, — легко согласилась я с ее доводами, — нужно было еще картошку прихватить... Обсуждать-то немало...
Сидя на балконе, я плела очередной браслет. Цветные кожаные шнурки переплетались в тугие узелки.
Обычно это успокаивало меня. Позволяло уйти в себя, забыться и расслабиться. Мысленно я возвращалась к своему прошлому, когда плела такие же украшения для единственного друга. Но теперь я просто приносила готовые браслеты на свою поляну. Преодолевая чудовищный страх, раз за разом перебиралась через бревно, заглядывая в бездну под собой, и вешала их на ветку.
Никто из крестьян их не трогал, да и вообще обходили то место стороной, называя его лереной поляной.
Талья злилась на меня за это. Говорила, что это как паломничество на собственную несостоявшуюся могилу. А для меня это было за счастье снова оказаться там. Прикоснуться к камням и стволам деревьев. Окунуться в детство.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments