Огонь ведьмы - Джеймс Клеменс Страница 30
Огонь ведьмы - Джеймс Клеменс читать онлайн бесплатно
Эр'рила потрясла реакция великана. Он знал, что горцы обладают способностью отличать правду благодаря древней форме магии скал, которую они принесли с собой. Но как объяснить такую реакцию? Горцы не проливают слез, даже получив серьезную рану.
— Ты пришел! — Мощный голос Крала стоном прокатился по залу. Горец опустился на пол. — Значит, Скала не лжет. Мой народ должен погибнуть.
Влажные штаны оказались слишком длинными, и Элене пришлось закатать их на щиколотках. Зеленая рубашка свисала до колен. Джоак украл эту одежду возле дома пастуха, где она сушилась на веревке. Пряча рыжие локоны под шапочку, она пожаловалась брату:
— Я выгляжу глупо. Неужели нам обязательно переодеваться?
Они прятались под ветвями ивы. Маленький ручеек с журчанием бежал мимо дерева.
— Так им будет труднее нас узнать. — Джоак вытирал лицо своей нижней рубашкой. Когда оно стало чистым, надел потрепанную куртку с желтыми заплатами на локтях. — Они будут искать брата и сестру на одной лошади. Нам нужно привязать Дымку и оставить ее здесь.
— Мне не хочется бросать ее одну, а если уведут? — сказала Элена.
Девушка расправила украденную рубашку и с упреком посмотрела на брата.
Однако он не обратил на это никакого внимания.
— Отсюда совсем недалеко до тети Филы. А потом мы пошлем за Дымкой Бетрола.
Элена представила неуклюжего сына тети Филы.
— Бетрол способен заблудиться на собственном дворе. Что, если он не сумеет отыскать Дымку?
— Эл, с кобылой все будет в порядке. Тут полно травы, и она сможет напиться в ручье.
— Получается, что мы ее бросаем.
— Вовсе нет. Здесь она будет в большей безопасности, чем с нами.
Джоак был прав. И все же Элене не хотелось расставаться с еще одним членом своей семьи. После прошедшей ночи она находила утешение в возникшей между ними близости. Девушка нежно похлопала Дымку по спине:
— Не волнуйся, мы скоро за тобой вернемся.
Дымка посмотрела на Элену, оторвавшись от чахлой травы, растущей под ивой, и помахала хвостом.
— Вот видишь, Эл, с ней все в порядке.
Слегка обиженная, Элена заправила рубашку за пояс.
— Ладно, пойдем, — со вздохом сказала она.
Джоак приподнял ветви ивы, чтобы сестра могла выбраться из-под дерева, а потом отпустил их. Элена оглянулась через плечо. Лошадь превратилась в бледную тень за плотной листвой.
Элена всхлипнула и последовала за Джоаком, который вышел на узкую тропинку, ведущую от окраины Уинтерфелла до пруда, где любили купаться городские дети. Сейчас вода в нем стала совсем холодной, и дети забросили эту забаву. На тропинке никого не было.
Время близилось к полудню, и после лесного сумрака Элене приходилось щуриться на ярком солнце. Вблизи города тропинка расширилась, и они пошли рядом. Девушка заметила, как внимательно Джоак поглядывает по сторонам, какими напряженными стали его движения. Тревога брата передалась Элене, она обнаружила, что без конца поправляет рубашку и шапку.
— Смотри, — сказала она, показывая вперед, — там находится дом мясника.
Чуть дальше виднелся ледник, укрытый ветвями деревьев, защищающими его от солнца. Джоак молча кивнул и ускорил шаг.
К тому моменту, когда они миновали ледник и добрались до конца тропинки, оба заметно побледнели и вспотели. Впереди высились соломенные крыши и кирпичные стены домов. Из печных труб в небо поднимался темный дым, который смешивался с тучами пепла, поднятого в воздух ветром после пожара в долине. Город казался каким-то притихшим. Обычно улицы оглашались громкими криками мелких торговцев, а сейчас тишину нарушали лишь чьи-то тихие голоса.
Джоак повернулся к сестре и неуверенно улыбнулся:
— Готова? Идем быстро, но не слишком.
Она кивнула.
— Возьми меня за руку. — Его рука потянулась к ее ладони, но потом замерла. — Хотя нет, мы так можем привлечь внимание. Нам лучше идти отдельно друг от друга.
Элена почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы.
— Пожалуйста, Джоак, я хочу, чтобы ты был рядом.
— Ладно, Эл, — сказал он, и в его голосе послышалось облегчение. Похоже, им овладели такие же чувства. — Но за руки нам лучше не держаться.
Элена с трудом сдержала слезы и заставила себя кивнуть. От окраины города до пекарни тети Филы нужно было пройти всего несколько кварталов. Элене даже показалось, что она уловила аромат свежего хлеба. Вообще, Уинтерфелл встретил ее знакомыми запахами: жареного мяса, древесного дыма, бодрящим ароматом свежего сидра и даже запахом навоза, смешанного с глиной. Элена расправила плечи.
— Да, я готова, — сказала она уже почти спокойным голосом.
Джоак прикусил нижнюю губу и зашагал по узкой улочке, ведущей в торговые кварталы. Элена проглотила подступающие слезы и пошла за братом.
Сначала они прошли мимо лавки мясника. Вокруг выпотрошенной свиньи, желтой баранины и обезглавленных куриц вились мухи. За порогом лавки они разглядели самого мясника с окровавленным ножом в руке. Его жесткие черные волосы всегда напоминали Элене щетину свиньи, в особенности на фоне бледной кожи, блестевшей от пота и жира.
Элена сжалась. Мясник, его громкий голос и исходящий от него запах потрохов всегда вызывали у нее тревогу. Он смотрел на Элену так, словно оценивал качество мяса на ее костях. Она вдруг поняла, что опять поправляет чужую рубашку, неловко сидящую на ее плечах. Сердце Элены сжалось от дурных предчувствий.
Они с Джоаком прошли мимо лавки мясника по противоположной стороне улицы.
Как только они подошли к следующему перекрестку, раздался резкий, напугавший их голос:
— Эй, мальчики! Постойте!
Оба замерли на месте.
Джоак встал между Эленой и остановившим их солдатом в красно-черной форме, меч оставался в ножнах, а сам солдат неторопливо приближался к ним. Судя по темным волосам и карим глазам, он был не местным — один из чужаков, служивших в гарнизоне. Кривой нос свидетельствовал о многочисленных драках.
— Откуда вы идете?
Джоак незаметно показал Элене, чтобы она помалкивала.
— Мы проверяли силки, господин!
Глаза солдата обратились к лесу.
— А вы не видели там парня с девушкой и лошадью?
— Нет, господин.
Темные глаза солдата остановились на Элене, которая опустила голову и засунула грязные руки поглубже в карманы.
— А ты никого не видел?
Элена боялась, что ее выдаст голос, поэтому лишь отрицательно тряхнула головой.
— Ладно, можете идти. — И он небрежно качнул в сторону головой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments