Невест-то много, я — одна - Милена Завойчинская Страница 30
Невест-то много, я — одна - Милена Завойчинская читать онлайн бесплатно
— Позволите приколоть брошь?
Конечно, я позволила. А когда лорд Риккардо невозмутимо отправился на свое место, опустила глаза и взглянула.
— Свинья! — констатировала я, рассматривая золотую свинюшку с розовой эмалью и драгоценными камушками на ушах, мордочке и копытцах. Хвостик закручивался спиралькой и весело торчал вверх.
— Свинка! — исправил меня маркиз. — Вам идет.
— Ой, я не могу, — уронил лицо в ладони Лекс и затрясся, ухохатываясь.
— Спасибо, — с трудом сдерживая смех, поблагодарила я. — Чувствую себя не свинкой всё же, а свинаркой.
Я подняла подарок мальчишки и продемонстрировала главе семейства.
— О! Лекс, ты меня опередил. Так что же, Эрика у нас не свинка, а прекрасная свинарка?
Слуги сновали вокруг стола, подкладывая нам еды и разливая напитки, и по их сияющим от смеха глазам было видно, как всё это смешно выглядит со стороны.
— Боюсь, что так, пап. Раз уж я поросенок, а ты хряк, то Эрика — наша свинарка.
— Какой кошмар! — шуточно ужаснулся маркиз ди Кассано.
Следующие три дня мне пришлось потратить на поиски достойного ответа. Не могла же я спустить такое безнаказанно.
В итоге Лекс получил от меня булавку для галстука. Серебряная свинья была разделена тонкими линиями на части тела, как их разделывают мясники. И на каждом участке была выгравирована надпись с названием: рулька, филей, окорок и прочее.
С невозмутимым видом я сама приколола ее на галстук Лексинталя, поправила, полюбовалась и заявила:
— Теперь ты никогда не ошибешься. Точно будешь знать, чем тебе грозит плохое поведение.
— Что?! Ты угрожаешь ребенку? — заголосил парень, выше меня ростом, и помчался к зеркалу. Изучать. Рассмотрел и прокомментировал: — Потрясающе! Где ты нашла такую штуку?
— У мясников, — невозмутимо ответила я. — Пойдем есть свиную рульку. Я к ужину велела приготовить.
Лексинталь хохотнул, поправил мой подарок, нашел на нем надпись «рулька» и погладил кончиком пальца.
Спустя несколько минут подарок получил и маркиз.
— Ваше сиятельство, извольте принять, — чопорно заявила я и вручила сверток.
— Что это? — не понял он, распаковал и вытянул перед собой. — Это что?!
— Шейный платок, — невозмутимо пояснила я, краем глаза глянув на Лекса, который принялся грызть салфетку, чтобы не смеяться в голос.
— Розовый?
— Чтобы подходил по цвету к моей свинке. — Я поправила брошь, которую с удовольствием носила не снимая эти три дня, лишь перекалывала на разные наряды.
— С черным?
— Ну, я подумала, вы мужчина. Не помешает немного брутальности, — опустила я глаза.
— Но почему этим черным вышиты на розовом фоне веселые поросята?!
— Ы-ы-ы-ы... — Прорвалось из Лексинталя.
— Это хряки, — любезно пояснила я. — Эксклюзивная вещь. Выполнена на заказ по моим эскизам. Ручная вышивка шелковыми нитями по шелку. Вы присмотритесь, у хряков глазки даже есть. Это черный бисер.
— О-о-о-о... — застонал Лекс и сполз под стол, откуда понеслись совсем уж неприличные звуки.
Его сиятельство с каменным лицом рассматривал нежно-розовый шелковый платок, покрытый вышитыми черным кабанчиками. Я сделала заказ белошвейке и доплатила за срочность. Девушка очень веселилась и заверила, что всё будет точно, как я прошу. А у маленьких хряков будут видны и хвостики, и копытца, и ушки. Пришить бисерные глазки — это ее идея, кстати. Я поддержала.
— Вам не нравится? — мило похлопала я ресничками.
— Нравится, — сдавленно ответил лорд Риккардо. — Но сейчас я, знаете, о чем думаю? Хватит ли места под столом, если я заберусь туда и буду там хохотать вместе со своим сыном.
Я даже бровью не повела. Заглянула под стол, приподняв скатерть. Оценила утирающего слезы Лекса и выпрямилась.
— Стоит заняться воспитанием вашего поросенка, ваше сиятельство, — заявила маркизу. — Никуда не годится такое поведение. Но да, места там предостаточно, поместится еще много народу. Желаете, чтобы я, как очень личный ассистент, отправилась туда с вами и составила компанию?
Из-под скатерти взвыл мальчишка. Рассмеялся лорд Риккардо.
— Ох, Эрика. С вашим появлением в нашей с Лексом жизни творится сущий кавардак. Но это даже хорошо. А ваш подарок я буду носить. Надо хоть иногда шокировать публику.
И самое смешное, что наутро оба потомка рода ди Кассано отправились каждый по своим делам с легкомысленными украшениями на шее. Лекс заколол свиной булавкой синий галстук. Маркизу пришлось подобрать костюм так, чтобы с ним гармонировал вызывающий розово-черный платок. Он его еще и повязал так, чтобы не повредить хряков и их глазки-бусинки.
Я только растерянно похлопала ресницами, но мужчины были невозмутимы. Всё же они явные потомки Касселя. Тот прожил беспутную жизнь и превратился в беспутное привидение. А эти двое спелись и веселятся по свинячьей тематике.
Когда я вечером наведалась в управление, чтобы проверить, не грозит ли скорая смерть кому-то из сотрудников, мне даже попытался задать вопрос секретарь маркиза. Мол, не в курсе ли я... Тут его взгляд остановился на золотой свинюшке, приколотой к моему платью.
— Ах вот оно что! — пробормотал Анри. — Пари?
— Нет, ну что вы. Просто жизнь такая... — Я покрутила в воздухе рукой, не зная, как сформулировать.
— Ну да, свинская. Согласен, — абсолютно серьезно кивнул он и уткнулся в бумаги.
Еще один сюрприз устроил Лексинталь. Он завершил свои уроки у преподавателей академии магии. Вызнал всё, что ему требовалось. И в те дни, когда я была занята, что-то мудрил в окружавшем особняк саду. Мне было строго-настрого запрещено туда ходить и подглядывать. Полагалось передвигаться строго по дорожке от калитки до крыльца и ни в коем случае не смотреть по сторонам.
Это было трудно. Но я уважаю чужое стремление сделать сюрприз, поэтому старалась ничего не увидеть раньше времени.
Полуэльфу удалось меня удивить. Не только меня, но и своего отца и прочих домочадцев тоже. Они-то, конечно, были в курсе происходящего. Даже помогали что-то сеять, сажать, вскапывать, покупать.
Но было потрясающе. Обычный городской садик превратился в сказочный дивный парк. Вот не зря все время твердила Лексу, что он замечательный.
— Невероятно, — выдохнула я, когда парнишка сопроводил меня на демонстрацию своего труда. — Даже жаль, что всё это вот-вот отцветет и опадет.
— Не всё, — подцепил он меня под локоть. — Тут многие растения не теряют листву на зиму. Вот, например, этот багряный вьюн. Мне сказали, что он даже из-под снега будет полыхать своими красными листьями.
— Должно быть красиво. А еще? Пойдем? Лорд Риккардо?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments