Эш и Мери-Линетт: Те, кто за огонь свой бьется - Лиза Джейн Смит Страница 3
Эш и Мери-Линетт: Те, кто за огонь свой бьется - Лиза Джейн Смит читать онлайн бесплатно
Потом он повернулся, боясь даже надеяться, а она продолжала.В его голове пронеслась дикая мысль:
«У нее красивый голос, молодой, но очень мягкий».
– Вертолет на самом деле вовсе не мой. И у меня вдействительности нет никого, кого бы можно было спасти там…
– А Алан и его дети? – предложил один из двух сторожевыхпсов.
– Ее отчим и сводные братья и сестры, – перевел другой.
– Эта область не подвержена нападению, я найду иной способ…
Эш внутренне застонал. Нет.
– Нет.
Сара смотрела упрямо.
– Да.
– Я имел в виду «нет».
– А я имела в виде «да».
Эта девушка оказалась столь же упряма, как и Мэри-Линетт. Онне предполагал, что такое вообще возможно.
– Прежде чем это опустится до уровня смехотворногоблагородства, – сухой голос Квина перекрыл возникшие в комнате перешептывания,– мы можем уладить это прямо сейчас. Бросьте монетку.
– Монетку? – спросил кто-то. – Для решения такого жизненноважного вопроса?
– Нет, – неожиданно властно сказала Сара. – Мы сами решимэто. Каждый из нас воспользуется вертолетом: сначала один, затем другой. – Итут она сделала нечто совершенно неожиданное, от чего Эш почти подскочил. Онаповернулась к нему и проговорила: – Расскажи мне о Мэри-Линетт.
Эш открыл рот и тут же захлопнул его. Он действительнохорошо знал женщин. И он держал пари, что у него уже есть ключ к этой. Но былоли это справедливым? Он немного подумал и решил, что было, когда жизньМэри-Линетт поставлена на карту. Не могло быть не правильным показывать этойдевушке, Саре, насколько она походила на его М’Лин.
– Она любит гулять по ночному лесу, – медленно произнес Эш.– Она знает все возможные виды растений. Именно там, ночью, она, наконец,приняла то, что является моей духовной супругой, – добавил он. Слова теперьприходили быстрее. – Но даже когда она узнала, что мы духовные супруги, она непозволила мне сделать ее вампиром… А нужно иметь очень твердый характер иогромную силу воли, чтобы отказать мне, когда я чего-то хочу.
Сара слегка вздрогнула. Эш мог понять это так же ясно, какесли бы она сказала вслух: «У меня не твердый характер, но я никогда не сталабы вампиром».
Потрясающе. Ко всему прочему, у нее было предубеждениепротив пьющих кровь. Эш поморщился прежде, чем смог остановить себя, Сараотступила на шаг.
– Это то, как я был воспитан, – мягко произнес Эш. – Я недумаю, что ты действительно можешь представить это, но попытайся подумать,например, об Амишах [4]. Ярос в изоляции так же, как и они. Единственные традиции, о которых я знал, былите, что создала моя семья. У нас не было рабов. У нас были… человеческие слуги.С ними не обращались плохо.
Сара смотрела на него со всепоглощающим ужасом.
Что-то внутри Эша перевернулось.
– Ты права, это ужасно. «Отвратительно», – сказала мне она.
– Он, его сестры, Ракель и я недавно пошли и уничтожили это,– произнес Квин тем же тоном, какой он использовал бы, если бы сообщал, что онивсе вместе сходили на концерт. Ну… если вы можете представить Квина, идущего наконцерт.
После этого Сара стала выглядеть только еще болеенапуганной.
Эшу вдруг отчаянно захотелось, чтобы здесь была Ровена –старшая из его сестер. Она бы посмотрела на них своими проницательными каримиглазами, и они бы все поняли.
– Мы не причинили никому большого вреда, – твердо сказал он.– Мы действительно использовали дерево и огонь, когда они были необходимы, но восновном они не были. Без Хантера дух вампиров был сломлен. Мы… – Он замолчал.Наивная девочка перед ним так мало знала о вампирах. Она только недавновыяснила о существовании Царства Ночи и его обитателях. Она находила всехвампиров отталкивающими.
«Ей скоро станет совсем плохо от шока», – подумал он, смотряна сторожевых псов.
– Могу я попробовать еще раз? – спросил он и был крайнепризнателен, когда она, сглотнув, кивнула. – Мэри-Линетт не одобрила бы то, чтоя пытаюсь сделать ее особым случаем. Но она действительно заслуживает этого.Она одна из тех людей, которые помогут восстановить мир, в конце концов. – Онмахнул рукой в сторону компьютеров, на которых были изображены руины городоввсей Земли. – Она добрая, удивительная и любит звезды. Она соберет весь этот мирпо кусочкам только для того, чтобы добраться до звезд. И… – Он понял, что егоголос дрожит. – Я чувствую, что она нуждается во мне. – Он бессознательносхватился за серебряную нить. – Пока она жива, я могу отслеживать ее и помочьей, но если я буду слишком долго ждать, или она станет слишком слабой… – Онопустил голову. Он не мог закончить и не мог посмотреть в ее лицо. Его тоска поМэри-Линетт была похожа на физическую боль. Так что, если бы кто-нибудь задалему вопрос: «Ты скучаешь по ней?» – это было бы так, будто тебя спрашивают:«Тебе не хватает твоей ноги?»
– Понимаешь, ты рассказал мне о ней все, но ты ни разу неупомянул, как она выглядит, – сказала Сара. В ее голосе были нотки… одобрения?
– Она… Это что, важно? У нее темные волосы и светлая кожа.Высокая. Она не слишком красива, полагаю, но она поражает. Если бы тыкогда-нибудь увидела ее, ты не забыла бы ее никогда. И она моя духовнаясупруга.
Он отвернулся.
– Ты можешь взять вертолет.
– И я не знаю, как долго еще смогу продолжать это, покапотребность пойти к ней не сведет меня с ума.
– Эш, – произнес Квин. – Она сказала, что ты можешь взятьего.
Раньше он оторвал бы ее от пола и закружил бы по всейкомнате, не обращая внимания на бедствия снаружи. Или воспользовался моментомдля праздничного поцелуя в губы. Теперь же он упал перед ней на колени,поцеловал ее руку, прижав ее на мгновение к щеке, и вскочил.
Он, любопытный как кот, не мог не задержаться хотя бы наминуту.
– Спасибо! Я действительно благодарен тебе. Но почему тысделала это?
– Я узнала, почему ты полюбил ее.
– Каким образом?
– Ты не стал говорить, насколько красивой она была. Если быты стал, я бы поняла, что вы ненастоящие духовные супруги.
Любить Мэри-Линетт только из-за ее внешности? Он влюбился внее с первого взгляда… но он увидел ее сразу через розовое свечение принципаДуховного Супружества. Внутри у Мэри-Линетт было гораздо больше того, что можнолюбить, и ее внутренняя сторона преобразовывала внешнюю. В любом случае, Эшвидел слишком много красивых снаружи и нечего не имеющих внутри девушек, чтобыпопасться таким образом. Даже невероятно прекрасная женщина, но при этом страдающаяот нехватки мозгов, очень быстро вогнала бы его в смертельную скуку. В то времякак умная Мэри-Линетт была так прекрасна внутри, что ему никогда не надоестсмотреть на нее, а внешняя оболочка фактически не имеет никакого значения.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments