Фея-Крёстная желает замуж - Яся Белая Страница 29
Фея-Крёстная желает замуж - Яся Белая читать онлайн бесплатно
— Айсель и вы, госпожа Ши-Ворот, прошу подойдите и присядьте.
Строго кидает он нам, мы, как студентки-первокурсницы, послушно семеним, понурив головы, садимся напротив, взволнованные и испуганные. Злобинда берёт мою ладонь, тихонько сжимает. Подбадривает: мол, я здесь, не волнуйся, в обиду не дам.
Хмурус смыкает пальцы домиком на уровне рта и, глядя мимо нас, произносит загробным тоном:
— Всё намного хуже, чем я ожидал. Гораздо хуже.
В комнате от этих слов холодает, будто к нам на огонёк заглянула сама Снежная Королева.
— Он ведь перестал слышать сказки?
Я не сразу понимаю, о чём речь. Но потом доходит — Христиан, сказочник!
— Да, и, кажется, перестал видеть волшебных существ. К нему в окно стучала лунная фея.
— Вот я и говорю, что всё плохо, — глухо произносит Хмурус и, вздохнув, добавляет: — Простите, Айсель, что использовал на вас сон-газ. По-моему, я испортил вам какой-то милый девичий ритуал.
Почти извиняется — удивительно!
А Хмурус продолжает:
— Но у меня не было выбора. Сон-газ помогает установить связи между различными магическими существами и получить скрытую информацию. Поэтому мне и пришлось воспользоваться вами, Айсель, чтобы рассмотреть день, когда Христиан оглох.
Он печально вздыхает.
— Я не в обиде, — заверяю его. — Ведь так надо для дела?
Хмурус кивает и создаёт три-дэ-версию карты Сказочной страны.
— Смотрите, — говорит он.
Мы с Злобиндой встаём, подходим поближе, смотрим: деревни и целые области исчезают прямо на глазах. Словно невидимое чудовище пожирает их.
Тут мне становится страшно по-настоящему. Кажется, вот так и я начну понемногу исчезать, пока не превращусь в золотистые искры.
— Сказки умирают… — констатирует Злобинда. Меня бросает в озноб.
— Как умирают? — спрашиваю.
— Люди забывают их, — говорит Хмурус. — Слишком давно, с того момента, как последний сказочник оглох, в нашем мире не рождались новые сказки. А старые износились настолько, что превратились в труху. Люди выкидывают их за ненадобностью и забывают…
Интересоваться, что будет, если забудут последнюю, не стоит, и так понятно — мы все умрём.
— И что же нам делать? — бормочу я и обречённо падаю в кресло.
— Выход только один, — говорит Хмурус, — как можно скорее найти сказочника. Иначе нас ожидает кое-что похуже нашествия крыс…
Однако сказать «найти сказочника», гораздо проще, чем сделать.
— Как же мы его найдём? — говорит Злобинда и разводит руками: мол, нет же нигде.
— У Христиана и Лизет, — вспоминаю я своё видение, — должен был родиться ребёнок. Значит, теоретически где-то остались потомки.
— Увы, только теоретически, — отзывается Хмурус. — Потому что если бы тот ребёнок существовал, вы, Айсель, помнили бы об этом. Феи — уникальные хранилища памяти. Они помнят всех сказочников. Даже сами того не зная.
Обласкал, так обласкал! Словно мы — машины какие-то.
— Вот как, — рассуждаю вслух, подхватив его мысль. — Стало быть, я помнила, не помня.
— Да, — кивает Хмурус, — таково свойство фей. Потому-то я и применил к вам сон-газ, чтобы усыпить физическое, но пробудить глубинную память.
— Тогда, — осеняет догадка, — может, стоит попробовать ещё раз? Разбудить ещё поглубже? Ну, память, в смысле…
Он отрицательно качает головой, а Злобинда смотрит на меня, как на безумную.
— Сон-газ нельзя применять более одного раза. Это может привести к полной потери памяти, а то и к личностной дисфункции. Боюсь, фея с серьёзным психическим расстройством, станет угрозой для всей волшебной страны.
Фыркаю и отворачиваюсь: только он умеет одновременно говорить милое и гадости.
— Так что же нам делать? Может, спросить Книгу-Всех-Историй?
Злобинда вздыхает:
— Если бы она знала, она бы показала нам ещё тогда…
— Так что же делать?
И тут глаза Хмуруса задорно сверкают, как бывает, когда нащупаешь идею:
— Создать заклинание поиска. У нас как раз в наличии всё необходимое: лаборатория, смекалка, тёмная колдунья, зельевар и фея.
— Не получится, — скептически заявляет Злобинда. — Для этого нужно ДНК того, чью родню мы собираемся искать.
Хмурус самодовольно ухмыляется, а потом извлекает из рукава своей мантии небольшую коробочку, будто китайский император — пекинеса.
— Взгляните.
Он осторожно открывает крышку и подзывает нас поближе.
На тёмно-синем бархате, поблёскивая, лежит рыжеватый волос.
Я сразу понимаю — чей. Даже дышать боюсь.
— О, — тянет Злобинда, — но если так, может сработать!
— Я более чем уверен, что сработает, — светясь от гордости, заявляет Хмурус. — А поскольку времени у нас не так много, то… — он оглядывает нас, — то быстренько переодевайтесь и приходите ко мне в лабораторию.
— Ну уж нет! — решительно заявляет Злобинда. — Я и так постоянно жертвовала личной жизнью ради этого учебного заведения. Больше такого не будет. В конце концов, завтра у меня свадьба.
— Свадьба у вас будет, уважаемая госпожа Ши-Ворот, — ехидно заявляет Хмурус, складывая руки на груди, — когда я разрешу. Пока что я ещё ваш начальник.
— Ах вот как! — вскипает Злобинда. — Тогда считайте, я уволилась.
И швыряет в него заклинанием, которое по пути до объекта трансформирует в папирусный свиток.
Но заявление до объекта долетает — Хмурус встречает документ огненной вспышкой.
— Не трудитесь, — отрезает он, — я всё равно не приму и не подпишу.
— Это произвол! — Злобинда вскидывает голову, её острый подбородок дрожит, а в глазах поблёскивают слёзы.
— Нет, — немного грустно произносит Хмурус, — это необходимость. Потому что если завтра у вас будет свадьба, то послезавтра у нас может не быть Сказочной страны и нас с вами…
…Всю пафосность такого момента портит Мурчелло, который в буквальном смысле падает с потолка, словно в том внезапно образовалась дыра, и накидывается на что-то, похожее на тёмный прыгучий блин.
— Я напал, напал! — торжествующе орёт мяв-кун.
Хмурус фыркает.
— На что же, позволь тебя спросить, ты напал? На спятившую тряпку?
Между тем чёрное плоское нечто так и норовит вырваться из-под Мурчеллиной лапы.
— Да нет же, я напал на след… он меня привел…
Вдруг я понимаю: сама ведь попросила Мурчелло вывести на чистую воду кудесника. А если это — его след?.. И он привёл сюда?..
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments