Охотники за головами - Алекс Орлов Страница 29
Охотники за головами - Алекс Орлов читать онлайн бесплатно
Лифт вздрогнул и бесшумно поехал вниз, унося с собой новую смену охраны. Через пару минут кабина поднялась снова — уже пустая и готовая к приему новых пассажиров.
— Заходим, господа! — подчеркнуто бодрым голосом распорядился Фонтен.
И снова он сам, инженер Браун, двое биологов и двое медиков заняли место в лифте. На этот раз в команде оказалась и Шарон Йорк.
— Сегодня будет удачный день. Я это чувствую, — объявил доктор, и лифт понесся вниз.
Инженер Браун обеспокоенно переступил ногами — ему показалось, что лифт опускается слишком быстро.
«Нет, это нервное, это только кажется…» — успокаивал себя Браун, однако никак не мог отделаться от ощущения, что лифт просто падает. На лбу инженера выступил пот, и Браун отер его рукавом.
— В чем дело? — заметив нервозность инженера, спросил Фонтен.
— Лифт, сэр… Вы не замечаете?
— А что лифт?
— Кажется, сегодня он движется слишком быстро, — сказал один из медиков.
Однако кабина стала притормаживать. Вскоре она остановилась совсем, и створки раскрылись.
— Сэр, — к Фонтену шагнул лейтенант, сопровождавший смену охраны, — сэр, возникли непредвиденные трудности. Входить в комплекс пока небезопасно.
— Что случилось? — спросил Фонтен. Через плечо лейтенанта он видел, что солдаты с оружием наготове стоят возле входа в основной туннель.
— Трое постовых по непонятным причинам открыли огонь по новой смене. Убито пять человек, двое легко ранены…
В этот момент из глубины комплекса послышались выстрелы. Затем прогремело два взрыва, и все стихло.
— Одну минуту, сэр. Подождите, пожалуйста, здесь… В сопровождении двух солдат лейтенант ушел в глубь комплекса.
— Что же это может быть? — спросила Шарон Йорк.
Фонтен и Браун промолчали. Оба они догадывались о причинах произошедшего.
Через какое-то время из сумрачного коридора, где уцелело совсем немного светильников, вышел лейтенант и вслед за ним несколько солдат. Они тащили своего раненого товарища, и люди Фонтена посторонились, когда раненого заносили в лифт.
— Ну что там? — спросил доктор у лейтенанта.
— Трое бунтовщиков убиты, сэр. Теперь опасности нет, — лейтенант посмотрел на доктора, ожидая услышать от него комментарии или объяснения, но доктор лишь спросил:
— Никто из персонала не пострадал?
— Нет, сэр. До поста электриков слишком далеко, а криогенщики успели закрыться в дежурном боксе.
— Ну тогда проводите нас к ним.
Лейтенант шел первым. Следом за ним Фонтен, Браун и все остальные.
Кое-где в коридорах шипели пробитые пневмопроводы, а вдоль стен стелились осколки от разбитых светильников.
За одним из поворотов исследовательская команда наткнулась на изуродованное тело.
— Это один из бунтовшиков. Его удалось застрелить первым…
— А почему он в таком виде? Из чего в него стреляли?
— Из обычного «грэйна», сэр. Как только он умер, его тело начало буквально расползаться на глазах… Почему это произошло, сэр?
Фонтен и Браун переглянулись. Из-за спины старшего инженера выглянула любопытная Шарон Йорк.
— Увы, лейтенант. Пока нам это неизвестно, — признался Фонтен, — но мы обязательно выясним. Пойдемте дальше. Кстати, а что это были за взрывы — те, что мы слышали?
— Это взорвались два газовых ресивера от системы охлаждения, — пояснил лейтенант.
— Надеюсь, что охладительные контуры уцелели… — обронил Браун, и команда двинулась дальше.
Вскоре они пришли к технологическому посту. Возле двери стоял постовой, и под его защитой дежурные специалисты чувствовали себя немного спокойнее.
— О, сэр, если бы вы знали, как мы перепугались! — пожаловался один из них появившемуся начальству. — В криобоксе стали метаться какие-то тени. Мы бросились к смотровому окну, а в это время за ручку двери стали дергать…
— Да, и орали так страшно, как в фильмах ужасов, — добавил второй дежурный.
От обоих пахло спиртным, и Фонтен вспомнил, как угощался здесь джином.
— Может, отложим сегодняшнее исследование, сэр? — предложил Браун.
— Пожалуй, отложим. До выяснения обстоятельств происшествия никаких исследований проводить не будем, — объявил доктор.
— А вам, — он повернулся к дежурным, — поддерживать максимальное охлаждение. Заморозьте этих сукиных сынов, чтобы мы были застрахованы от непредвиденных обстоятельств.
— Есть, сэр. — Один из технологов шагнул к пульту и передвинул ползунок регулировки на максимальный холод.
— Лейтенант! — позвал Фонтен.
— Да, сэр.
— Сократите вдвое время пребывания людей на постах, и вообще пусть стоят по двое. Личного состава у вас достаточно?
— Более чем достаточно, сэр.
— Ну хоть это, — вздохнул Фонтен и, повернувшись к Брауну, спросил:
— А когда смена у ваших людей?
— Уже через полчаса.
— Ладно, — кивнул доктор, — тогда пойдемте отсюда.
Все направились к выходу, а Шарон, бросив взгляд на осоловевших от выпивки дежурных, осторожно приблизилась к пульту и перевела регулировку холода на самое меньшее значение. Затем молниеносным движением выдернула предохранитель.
— Шарон, вы идете? — послышалось из коридора.
— Да-да… — отозвалась доктор Йорк и, бросив на дежурных быстрый взгляд, выбежала в коридор. И никто ничего не заметил.
— Любовались на объекты через смотровое окно? — спросил Фонтен, когда Шарон догнала остальных.
— Да, признаться, давно хотелось взглянуть на этих монстров.
— Всего лишь на их саркофаги.
— До сих пор, доктор, вы не брали меня в группу, поэтому мне интересно все.
Огромный ящик на подставных роликах с трудом прошел через все двери на судне и был доставлен в грузовой трюм.
Едва сдерживая нетерпение, Дилонги вертел в руках ломик, ожидая, когда уйдут грузчики. Увидев инструмент, которым Ник собирался вскрывать ящик, один из них заметил:
— Упаковка разборная, сэр. Стоит выдернуть контрольный шнур, и стенки распадутся сами…
«Жаль, — подумал Ник, — вскрывать ломиком было бы намного приятнее».
Джим Форш расписался в документах, и грузчики вернулись на свой корабль. Кальвин пошел закрыть за ними шлюз, а все остальные замерли перед обновкой, не решаясь приблизиться к ящику.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments