Луна вуду - Венди Корси Стауб Страница 29
Луна вуду - Венди Корси Стауб читать онлайн бесплатно
Фиби повернулась к ней:
- Оно исчезло! Ожерелье исчезло.
- Блестяще! - прошептала Пайпер. - И что теперь?
- Мы надеялись, что Робер еще не взял его и что оно все еще здесь, - сказала Фиби.
- Где же ты предлагаешь его искать?
- В библиотеке Клэйборна.
- Почему там?
- Потому что он показал мне только библиотеку!
Теперь в ее голосе звучали панические нотки, и Пайпер решила больше не задавать вопросов, а просто искать ожерелье. Она проскользнула вслед за сестрой в библиотеку мимо старинных часов. Они молчали, не тикали. Пайпер знала, что вызвала тишину ее сила, но все-таки немного удивилась.
Подбежав к массивному письменному столу, Фиби начала лихорадочно выдвигать ящики и рыться в бумагах.
Пайпер подошла к ней и заметила на углу стола большую коробку, обитую бархатом. Открыв ее, она обнаружила великолепное ожерелье с изумрудом.
- Мы не его ищем? - спросила Пайпер.
Фиби бросила на ожерелье быстрый взгляд и, узнав, вздохнула с облегчением.
- Должно быть, он собирался вот-вот отдать его Роберу.
- А значит, у нас совсем немного времени, - ответила сестра. - Нужно выбираться отсюда.
Она схватила ожерелье с бархатной подстилки и сжала его в руке. Положила коробку обратно на стол, точно на прежнее место. Затем они выскочили из библиотеки, миновали вестибюль. Фиби чуть не наступала сестре на пятки.
Только выбравшись из дома и усевшись в машину, они вздохнули с облегчением.
- У нас получилось! - воскликнула Пайпер.
- А теперь мчимся к Прю, - ответила Фиби.
Время пошло снова только тогда, когда Пайпер уже подрулила к своему дому. Остановив машину, она вскрикнула от неожиданности и досады. У крыльца стоял Джек.
- У нас появилась компания, - сказала Фиби.
- И более неподходящего времени он выбрать не мог, - добавила сестра мрачно. Она поняла, что ничего не остается, кроме как попросить его уйти. Жизнь Прю важнее всего.
- Ты должна выпроводить его как можно скорее, - сказала Фиби.
- Не сомневайся, - ответила Пайпер, протягивая ей изумрудное ожерелье. Затем вылезла из машины и вместе с сестрой зашагала к дому.
Джек улыбаясь двинулся им навстречу.
- Пайпер, у нас совсем мало времени, - напомнила Фиби шепотом. - Я пока все подготовлю.
Пайпер молча смотрела на то, как сестра побежала к дому.
Джек поглядел ей вслед с удивлением.
- Куда она так торопится? Что за пожар?
- Не пожар, - ответила Пайпер. - Просто нам... нужно кое о чем позаботиться.
- Наверное, сейчас не самое лучшее время для нежданного гостя?
"Он необычайно понятлив", - подумала Пайпер.
- Мне совсем не понравилось, как закончился наш пикник, - сказал Джек тихо.
- Мне тоже, - призналась Пайпер.
Он взял ее за руку, и она почувствовала, как по телу пробежала горячая волна. Их глаза встретились.
- Ты мне нравишься, Пайпер. Я хочу узнать тебя поближе...
- И я тоже хочу тебя узнать, но...
- Если я даром теряю время, пожалуйста, так и скажи.
- Да нет же. Ты мне нравишься, - ответила Пайпер. - Очень.
- Наши свидания каждый раз заканчиваются, даже не начавшись. - Он положил руку ей на щеку, прикрыв рот большим пальцем, отчего сразу стало пощипывать губы. - Ты не идешь у меня из головы ни днем, ни ночью. Без конца представляю, каким будет твой поцелуй.
Пайпер тяжело вздохнула.
- Может быть, мы поцелуемся прямо сейчас? - спросил он.
Губы Пайпер медленно раздвинулись в улыбке. Джек обхватил ее голову ладонями и склонился к ней, собираясь поцеловать.
- Ты нужна мне, Пайпер, - крикнула ей из окна Фиби. - Прямо сейчас!
Пайпер отстранилась от Джека, почувствовав лишь его дыхание. Поглядела на дом. Фиби высунулась наполовину из окна комнаты Прюденс на втором этаже.
Пайпер поглядела на Джека, надеясь, что он и на сей раз поймет и простит ее.
- Мне нужно бежать.
- У вас что-то случилось? - спросил он. - Может быть, я смогу помочь?
Ей очень хотелось, чтобы он хоть как-то помог, но она знала, что ответ может быть лишь один:
- Ничего не случилось. Просто... просто сестричкина причуда.
Он убрал руки от ее лица и отступил на шаг.
- Ты уверена?
- Ну же! - крикнула Фиби. - Не медли!
- Пожалуйста, не обижайся на меня, Джек. Мне действительно нужно идти, а объяснять некогда.
С разрывающимся сердцем она кинулась в дом, оставив своего кавалера в одиночестве на крыльце.
Она вбежала в комнату старшей сестры. И замерла со сжавшимся сердцем на пороге, увидев, во что превратилась Прю. Ее кожа совсем потеряла эластичность. Плоть как будто вовсе исчезла. Вокруг глаз пролегли темные круги. Дыхание было частым и прерывистым, как будто чья-то рука сжимала ей горло.
- Идем за "Книгой Теней", - сказала Фиби.
Пайпер кивнула и вслед за ней направилась на чердак.
- Заклинание, - пробормотала Фиби, положив ожерелье рядом с фолиантом. - Нам нужно особое заклинание, чтобы загнать злого духа обратно в изумруд.
Она стала лихорадочно перелистывать страницы. Наконец остановилась и вздохнула с облегчением:
- Я нашла то, что нужно. Послушай:
Пепел к пеплу, а к праху прах.
Мы замуруем тебя в веках.
Чтобы невинных ты не губил,
Мы оставляем тебя без сил.
Мы заключаем тебя в темницу
Из-за тебя больше бед не случится!
Пайпер почувствовала сильное облегчение.
- Кажется, оно должно подействовать. Что нам еще нужно?
- Пепел, паутина, шалфей, омела и свечи, - прочитала Фиби.
- Пепел можно взять из камина в гостиной, - сказала Пайпер. - Свечи у нас есть. Шалфей найдется на кухне.
- А я принесу омелу и паутину, - добавила Фиби, оглядев чердак. - И то и другое найдется прямо здесь.
- И что потом? - спросила Пайпер.
- Не знаю, ответила Фиби. - Сила Двух?
Прюденс с невыразимым ужасом следила за тем, как ее поле зрения все сужается, до тех пор пока не осталась лишь крошечная точка света. Через мгновение исчезла и она.
Прю больше не видела свою комнату. Но одну вещь все-таки различала ясно. Перед мысленным взором стоял ее таинственный незнакомец. Сейчас он был реален, как никогда.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments